Дата: 22:50 15.10.2020
Сообщений: 2
Жесть. Восхищаюсь твоим упорством: переводить такую стену текста безо всякого удовольствия от рассказа, ух. Но всё не зря. Я только закончил переводить следующий по циклу рассказ "На опасном пути", и Лайт там отсылает к предыстории, описанной в "Я не был великолепен":
"
- На меня напали в Зоне 77. К тому моменту SCP-1501 не нарушал условий содержания уже много месяцев, и расследование выявило очевидные признаки саботажа. Это было покушение на мою жизнь.
"
Твои труды не напрасны, переводчик.
А мне понравилось. Это, конечно, явный филлер, но со своими интересными мелочами.
Какая-то смесь терминатора и алисы в стране чудес, первые 5 эпизодов все было колоритно, но потом начинаются время приключении с "неожиданными" поворотами и как по мне - не совсем адекватной реакцией персонажей. Не скажу что это выглядит аморфно, но с такой частотой разворота сюжета позавидуют любители экшена.