Рассказ отличный, Гирс и впрямь мастер своего дела.
Перевод же делал человек, который не мог быть способен оценить эту игру фразами. Он явно не смог передать всю болезность происходящего, с очевидным итогом, всё ещё прекрасно пугающим.
Очевидные ошибки, хромающая грамматика. Для такого объёма — критично. Автор, вы были предупреждены, исправьте Вашу работу до завтра, иначе к этому же времени я сам её за Вас переведу.
Начните с "какой ни будь" и далее по фонетике. В ряде предложений отсутствуют запятые, передавая неправильный контекст происходящего:
Когда я ел лапшу неужели она была такой длинной… или большой?
When did I eat noodles that long…or that big?