Не понимаю, почему бы не транслитеровать все саркитские словечки? Их не так уж много, да и совсем уж языколомных среди них нет.
Дата: 13:04 30.05.2016
Сообщений: 12
транслитеровать все саркитские словечки… совсем уж языколомных среди них нет
Давайте тогда читать это в соответствии с правилами эстонского, водского и выру. Буквы напоминают.
Ozi̮rmok будем читать, как "озырмок".
Võlutaar… Не-а, не волу- и не вёлу, а вЫлутаар (вообще это звук [ɤ], воспринимаемый на слух как нечто среднее между «о» и «ы»)
Nälkä - нэлкэ на эстонский лад.
Или плюнуть на точность передачи звуков? Хотя один Ялдаваоф автор знает, мягкое у них там л или нет, s означает с или ш, etc. Может быть, у него и спросить?
Zgrimțieș, судя по ț и ș, следует читать на румынский лад, "згримцьеш".
Получается нужен отдельный хаб для Плоти и Ялдаваофа? Ведь то что происходит в зоне поражения scp-610 не саркицизм?
Да, 610 исключили из саркицизма.
Фотографию "Владислава" (судя по комментариям на форуме, его роль исполнял какой-то болгарский мафиози) удалили с концами и заменили на фотку с неосаркитского шабаша.
его роль исполнял какой-то болгарский мафиози
Не "какой-то", а Георги Илиев, български борец и предприемач, видна фигура в организираната престъпност в България. Видимо, Илиев почему-то был против того, чтобы его фото было использовано в этой статье. Возможно, потому что ещё в 2005 году его снайперист прострелва пред десетки свидетели.
Хорошая секта, и богослужения интересные.
Я думал они просто каннибалы рандомные, а тут целый пласт культуры, интересно.
На живой храм я бы посмотрел. Учение сильно напомнило концовку игры Darkest Dungeon, хотя сама идея всей этой плоти конечно же не нова.
-The flesh is fluid, it can be changed, reshaped, remade!
Оно не просто пласт культуры, а по сути аллюзия на современные авраамические религии.
То же пастырство плоти, например, суфийская тема с толкованием профессии Иосифа, отца Иисуса.
Суфии говорят, что "сын плотника" и другие названия евангельских персонажей по роду профессии представляют собой термины посвятительного значения и не всегда указывают на социальное занятие человека.
На отечественном простейшая семантика указывает, что слово "плотник" имеет определённую связь со словом "плоть".
Применительно к инглишу, правда, такой простой семантики уже нет. Там "To Shepherd the Flesh" (которое на сцп переведено как "пастырство плоти") и "tekton" (которое в каноничных текстах христианства переведено как "carpenter", т.е. плотник). Но тоже как-то явно выйти можно, ибо слишком уж часто встречаются намёки на что-то подобное во всевозможных произведения.
С живым храмом, опять же, толкование христианской идеи про то, что каждый человек есть храм божий. Даже притчу соотвествующую нафигачили (см. вот здесь http://scpfoundation.ru/the-parables-of-pseudo-nadox притчу про паломников).
Ну и так далее…
Имхо, авторы "Darkest Dungeon" вдохновлялись точно тем же.
В общем - ясен пень идея не нова. Ей пару тысяч лет, как минимум.
Как фанбой Даркест Данжена ответственно заявляю, что они вдохновлялись Лавкрафтом, причем очень так нехило вдохновлялись (до такой степени, что в последнем обновлении подчистую слизали сюжет с его рассказа про упавшую звезду). А Лавкрафт пилил свою мифологию/космологию со всякими упоротыми чудищами и хтоническими кошмарами, и зачастую все боги у него вселенское зло с тентаклями, так что там далековато до авраамических религий.
P.S. Какая-то странная телега про похожесть слов, есть наука этимология, нужно от нее отталкиваться, а не от книжек уровня Задорного, который под старость лет совсем плох был. Тем более, английский тоже вторичный по отношению к оригиналу, который был написан на древнееврейском (Ветхий Завет) и греческом (Новый Завет).
Тут вообще диаволькая помесь Лавкрафта, Гностицизма, всяких языческих и авраамических религий и оккультных течений.
Собстно, за то я их и полюбил
И да, за Даркест Данжеон респект
YOU STILL FOOLISHLY CONSIDER YOURSELF AN ENTITY SEPARATE FROM THE WHOLE… I KNOW BETTER… I WILL SHOW YOU
Хмм… вот почитал еще раз повнимательнее описание "кираака". Очень похоже на то, как в Старкрафте зерговские трутни из себя здания выращивают.
Получается наш мясной цирк может быть своего рода производителем, обеспечивающим боговерных? Подобная дружба держалась между Прометея и ЦРБ
У меня была идея объекта о совместной разработке русский саркитов и МЦ
Саркицизм очень уж напоминает философию Цимисхов из Vampire: the Masquerade. И жуткие деяния с плотью и кровью такие же, и долгая жизнь, и "ранговая система". Уф…
Дополнила перевод и исправила прошлые ошибки (мною же допущенные, в основном), так что теперь хаб приведён в соответствие с англофилиалом. Вычитка или нечто подобное всё же нужна, я думаю…
В процессе возникла та же проблема, что и у другого участника с хабом Ресторанов — во вкладке "известные аномалии" динамически пополняющийся список объектов и рассказов, и не до конца понятно, что с этим делать — вместо авторства объекта/рассказа оно будет показывать переводчика (как вариант решения, указать что это именно автор перевода или вовсе убрать из списка авторство), плюсом у нас нет отдельного тега наподобие goi-format, чтобы отдельно обозначать "Взаимодействия с другими СО".
Пока что оставила эту вкладку как она есть.
Отредактировано: сделала автоматические списки по образцу хаба ЦРБ — названия есть, но авторы/переводчики не упоминаются. Всяко лучше, чем ничего
Я не могу не заметить, что в английской версии хаба используется другая тема. Сам хаб выглядит приятнее и радует глаз, однако вкладка слева выглядит так себе. Также у нас, на ру филиале, верхние вкладки сливаются с фоном при использовании этой темы. Стоит ли менять? Я опробовал на черновике, выглядит хорошо, не считая вышеупомянутые нюансы.
Мы принципиально не используем новое оформление. В частности потому, что у нас оно плохо отображается на телефонах (а у кого-то и на компьютере), к тому же некоторые переводчики сходятся во мнении, что она просто не нужна и выглядит уродливо. Тема уже поднималась и неоднократно в чате дискорда, если хотите - можете поговорить с участниками там.
что у нас оно плохо отображается на телефонах
Что характерно, наш сайт под мобильники плохо адаптирован.
Наконец-то дошел до этих саркиков, и сразу вопрос: не стоит ли заменить Крона из сносок на Кроноса? Просто второй вариант более мне более импонирует, да и распространеннее.