Форум — SCP-504 - «Помидоры-критики»
Создатель: system
Дата: 06:04 01.03.2011
Сообщений: 9
Это обсуждение страницы SCP-504 - «Помидоры-критики»
Gene-R Gene-R 06:18 01.03.2011

Хорошо, что взялись переводить. Пробовал сам, застрял на приколах про Ленина.
Думаю, может "технарскую" шутку заменить на классику про комплексный обед с нулевой действительной частью?

CurwenCorey CurwenCorey 13:24 01.03.2011

Да, точно. Она вылетела у меня из головы. Как раз в тему - по аналогии с оригиналом.

wd:Polix213 wd:Polix213 08:52 01.03.2011

Билаби неплоха

wd:Eragorn wd:Eragorn 11:12 01.03.2011

такие помидоры надо класть на телешоу камеди клаб и т.д.

wd:deleted-779782 wd:deleted-779782 16:08 30.03.2011

Интересно, а что будет если такую помидорку принести на концерт Петросяна?

Жахнет как ядерная бомба, наверное….

Dr-Phasanova Dr-Phasanova 20:47 04.03.2011

Итак, я до них наконец добралась.

  • "What's an archeologist? Someone whose career is in ruins". Предлагаю такой вариант: "Чем занимается археолог? - Закапывает талант в землю." Достаточно плоско и тупо, да и аналогично оригинальной шутке.
  • "Three tomatoes are walking down the street- a poppa tomato, a momma tomato, and a little baby tomato. Baby tomato starts lagging behind. Poppa tomato gets angry, goes over to the baby tomato, and smooshes him… and says, Catch up." Здесь адекватно не переведёшь, так что можно перевести аналоичным не особо интеллектуальным анекдотом про помидры. Например:
    • "Сидят два помидора в холодильнике. Один: - Б-р-р-р, как холодно! Второй: - ААА!!!, говорящий помидор!"
    • или вот: "Сидят два помидора на рельсах один другому говорит: -Слышь, красный поезд едет". -Ну и че? -ЧПОК. -ЧПОК."
  • "Я шел в бар "Смысл жизни" и по дороге понял, что потерял его." - можно не "потерял", а "не могу найти".
  • Да, с Лениным сложно. Знаменитый развлекательный портал отреагировал на новость про взрыв стауи в том числе такими репликами:
    • "Не только "Аврора" может дать зачётный залп";
    • "Ну и накопилось у старика Крупского";
    • "А сколько лет простоял, без единого разрыва".

А также пошлые тюремные шуточки и высказывания о том, что Ленин открылся с неожиданной стороны и съел на ночь что-то взрывоопасное.
В целом, предлагаю заменить чем-нибудь из этого только первую шутку, про Маркса, так как в ней теряется каламбур. Остальные вполне соответствуют.

CurwenCorey CurwenCorey 21:54 04.03.2011

Признаю, Вы значительно лучше 'чувствуете язык'. По первой и третьей правкам возражений не имею. Предпочел бы выбрать первую из версий шутки о томатах и высказывание на тему 'открытия неожиданных граней Ленина' - не забывайте, томаты не стали активно реагировать на первую шутку - значит, она не должна иметь излишнего налета пошлости.

Спасибо Вам, мадемуазель.

Dr-Phasanova Dr-Phasanova 22:07 04.03.2011

Всегда пожалуйста :3
Здесь дело скорее не в чувстве языка, а в многолетнем чтении башорга на ночь =)
Предлагаю исправить текст Вам - оформите на свой вкус диалоги и сформируете шутку про Ленина.

wd:Nick4 wd:Nick4 11:28 14.03.2015

Так с 2011 года ничего не оформили и не сформировали.

wd:KiJay-KJK-KiJe wd:KiJay-KJK-KiJe 12:08 14.03.2015

Вот это эксгумация:)

wd:deleted-1402828 wd:deleted-1402828 23:20 07.06.2015

М-да, негоже так. Если больше некому никто не против, то я заменю пару шуток предложенными д-ром Фазановой (а именно, те, где юмор в каламбуре - про "Catch up", "leave a Marx" и, пожалуй, про бар "Target").

wd:3jiou-DYX-euclid wd:3jiou-DYX-euclid 08:10 12.03.2013

хорошо что у этих помидорчиков дальность слышимости не километровая… иначе бы плантацию таких помидоров пришлось бы закапывать в грунт на максимальную глубину и содержать в полной тишине…

wd:Mouse-art wd:Mouse-art 05:42 06.04.2013

Приввязать плеер к 682-му и… А! Нет! Какой идиот посадил тут целую плантацию этих помидо

wd:RIAKTOR wd:RIAKTOR 16:49 16.07.2015

Мне одному показалось, что эти помидоры имеют проблемы с чувством юмора?

wd:iavev wd:iavev 19:58 16.07.2015

Ну если вы коренной американец/англичанин, разбирающийся в английских шутках, то вам уж виднее.

wd:deleted-2177434 wd:deleted-2177434 07:26 12.02.2016

В моём представлении помидоры, калечащие людей, шутки которых им не понравились, могут быть только -J

wd:O-W-Grant wd:O-W-Grant 13:36 27.10.2016

Думаю, недооцененный объект. На английском фонде объект куда успешней, а лично мне всего очень нравился. Отдельное спасибо переводчику.

версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (212 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.