Форум — Очень холодная война
Создатель: system
Дата: 15:07 10.01.2013
Сообщений: 14
Это обсуждение страницы Очень холодная война
страница 1 из 2 1 2 следующая »
Gene-R Gene-R 15:09 10.01.2013

Рассказ Чарльза Стросса, написанный в 2000 году. К Фонду не относится, но тематика и качество рассказа таковы, что здесь он будет смотреться достойно.

wd:AllRight wd:AllRight 16:06 10.01.2013

А началось всё, как всегда, с нацистов.

Не лучший вариант из всех возможных. Хотя в любом случае это поражение. Впечатляет.

Mr-Self-Destruct Mr-Self-Destruct 20:14 10.01.2013

Потрясающе.

wd:PainyTOXA wd:PainyTOXA 07:59 11.01.2013

Потрясающе. [2]

wd:Fartun wd:Fartun 08:48 11.01.2013

Рассказ произвёл большое впечатление и напомнил о другом, который уже полгода назад появился на нашем сайта и который я даже немного помогал переводить. Как оказалось тот, другой, рассказ представляет собой отсылку на этот.

Помимо общей атмосферы и сюжета мне здесь больше всего понравились эпизоды с порталами. Вроде бы у нас, в Фонде, уже много есть объектов и рассказов, упоминающих порталы или полностью основанных на этой теме, но в данном случае труднодоступное расположение порталов, опасность самого путешествия через них и трудность работы с ними придают им особый колорит.

Некоторую дисгармонию в рассказ вносит то самое древнее зло, от рук которого человечество погибло. С одной стороны, использование Йог-Сотота и К'тул(х)у неплохо тем, что позволяет автору не изобретать велосипед, придумывая целый новый пантеон ради одного рассказа, и тем, что позволяет читателю, мало-мальски знакомому с фантастикой, понять суть дела. С другой стороны, я не уверен, что эти образы употреблены здесь в своей каноничной трактовке… Взять хотя бы того же Ктулху, поднятого со дна Балтийского моря и захоренённого в степях Украины.

Но в целом, рассказ отличный и перевод ему под стать, спасибо Рейну!

wd:paranoik wd:paranoik 08:08 14.01.2013

насчёт Кей - Тулу, всё выглядит вполне логично, ибо нигде не указано, где он лежит под толщей воды, и то что он долго отходит от сна и позволяет держать его во временном саркофаге.

а рассказ очень порадовал, очень интересная трактовка.. правда, почему именно "Кощей"?

wd:Lalartu wd:Lalartu 14:39 11.01.2013

Текели-ли! Текели-ли! Йа, йа, йа, пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льиех вгах'нагл фхтагн!

ACKARU ACKARU 21:17 12.01.2013

Нашёл ряд опечаток:

острые тени на выжженный рдяным солнцем,

Великий шайхан

простой сотрудник, приданный организации, он стал
Республика будет допрашивать самоё себя.

Бассейн:

при мне префиксами "Ка что-то там",

Может что-то и пропустил… А так, заслуженный плюс!

wd:Fartun wd:Fartun 21:28 12.01.2013

рдяным солнцем

рдяной

Gene-R Gene-R 23:01 12.01.2013

Это.

Насчёт приданного сотрудника -полковник попросил, чтобы Роджера "присовокупили к команде". Придали.
Насчёт "самоё себя" - граммар-наци мне в помощь, на момент написания, да и сейчас, был уверен, что это правильно.
Насчёт префикса "Ка" - существо в рассказе К-тулу. Старый конгрессмен подумал, что первая буква - это префикс, типа XK.

wd:Lalartu wd:Lalartu 13:25 13.01.2013

Граммар-наци поддерживают, "самоё себя" есть кошерная, годная форма, ибо нефих!

wd:Interested-reader wd:Interested-reader 09:48 18.01.2013

10 ИЗ 10. Такие рассказы - как бальзам на душу.

Gene-R Gene-R 12:58 18.01.2013

Запоздалые комментарии к рассказу:


Автор либо ошибается в расположении авиабазы Неллис, либо в альтернативной истории она располагается в другом месте. В оригинале указана Калифорния, в переводе - Невада.

Атомолёты действительно разрабатывались, но программа была свёрнута - во-первых, при падении такого самолёта катастрофа будет слишком сильной, а во-вторых, сложно защитить лётчиков. Более подробно этот вопрос разбирается в статье "Атомолёт" на Википедии.

БАБАЙ и ИНДРИК - в оригинале BOOJUM и SNIPE, вымышленные животные.

В изложении автора комиссия Чёрча была создана несколько ранее, чем в нашей реальности.

В нашей реальности Кеннеди не дожил до конца своего первого срока. Здесь же - намеревался пойти на второй.

Шутка Никсона про "белого слона" - имеется в виду нечто ценное, разорительное в эксплуатации, но имеющее мало практической пользы.

XK-ПЛУТОН - вполне реальный проект, называвшийся SLAM.

Полковник Оливер Норт и его секретарша Фоун Холл - реально существующие люди. Были замешаны в скандале "Иран-контрас". В рассказе в этот же скандал ввязывается и Роджер.

"Верхняя Вольта с шогготами" - отсылка к фразе "Верхняя Вольта с ракетами", которую отпустил в адрес СССР тогдашний канцлер ФРГ Гельмут Шмидт.

"Команда у нас маленькая, но инстанция - последняя" - отсылка к табличке "Последняя инстанция находится здесь", стоявшей на столе президента США Гарри Трумэна.

О связи на диапазоне крайне низких частот см. статью "Связь с подводными лодками".

Либо автор ошибся в симптомах острой лучевой болезни, либо Горман страдает не ею - цвет кожи должен быть ярко-красным.

Самолёта Convair B-39 не существует, но пробные полёты реактора проводились именно на модифицированной версии самолёта B36, а именно NB-36H.

В рассказе профессора Гулда много правдивого - опабиния, галлюцигения и аномалокарис и вправду были найдены в сланцах Бёрджес.

"Малым Шайтаном" в Иране называли Израиль, "Великим" - США. В рассказе звание "Великого Шайтана" принял Советский Союз.

Ситуация с захватом заложников и требованием помощи оружием - отсылка к тому же скандалу "Иран-контрас".

"Ещё одна территориальная претензия" Гитлера относится ко второму судетскому кризису. Более подробно - в статье "Мюнхенское соглашение" на Википедии.

"Шогготим" - суффикс "им" обозначает множественное число.

Купол Фуллера - скорее всего, выпуклый многогранник с шестиугольными гранями. См. статью "Фуллерены". Ещё одна возможная ошибка автора - в оригинале сначала указана высота в милю, потом - диаметр. Я счёт купол ровной полусферой и указал диаметр вдвое больше высоты.

Джек - прозвище Джона Кеннеди.

Гипотеза "Великого фильтра" была впервые изложена в 1996 году, значительно позже описываемых событий.

"Бомбардировка начнётся через пятнадцать минут" - отсылка к шутке Рейгана "Бомбардировка начнётся через пять минут" (также есть на Википедии). По ней можно установить время действия рассказа - 1984 год.

Голос со стороны Израиля
wd:Brendy wd:Brendy 17:01 20.01.2013

- Их называют "Шогготим", или служители.

Вообще-то нигде до сих пор такая этимология не указывалась, да и ни один иврит-русский словарь этого слова не знает. Есть омоним "шогегот" (שוגגות), но это не существительное, а глагол. Короче, автор фантазирует.

Re: Голос со стороны Израиля
wd:Misericorde wd:Misericorde 17:12 20.01.2013

Есть еще вот такой вариант.

Update: Итак, что мы имеем: "служители", у ГФЛ Шогготы были созданы рабами-служителями, а если еще учесть комментарий Рейна:

"Шогготим" - суффикс "им" обозначает множественное число.

То мы очень близки к истине ;)

Re: Голос со стороны Израиля
wd:Brendy wd:Brendy 17:29 20.01.2013

Да за кого вы меня держите? Что я, по-вашему, шогготов не знаю? Речь о другом: Ни у Лавкрафта, ни у его последователей нигде не указано этимологическое происхождение слова. И оно уж точно не имеет смысла, указанного автором, в иврите, на который он сослался. А "шогготим" в переводе будет звучать как "заблуждаютсятся", потому что слово само по себе - глагол множественного числа с женским множественным суффиксом "-от". У меня такие версии:
- Возможно, это ссылка на другой семитский язык, где в словообразовании используется суффикс "-им".
- Возможно, этимологического обоснования этому слову ГФЛ вообще никогда не придумывал. Что логично: по его мифологии это слово появилось задолго до человечества с его ивритом.
- Возможно, автор упрт выдумал.

Re: Голос со стороны Израиля
wd:AllRight wd:AllRight 19:35 20.01.2013

Полагаю, справедливее будет предположить, что в данном случае имеется ввиду что-то очень близкое не к глаголам или нарицательным существительным, а именам собственным, поэтому, думаю, в данном случае попытки проследить за словообразованием будут бесполезны. Можно просто принять как данность.

Re: Голос со стороны Израиля
wd:Misericorde wd:Misericorde 19:42 20.01.2013

Возможно, этимологического обоснования этому слову ГФЛ вообще никогда не придумывал.

Вот на это я бы поставил.

Re: Голос со стороны Израиля
wd:Brendy wd:Brendy 19:56 20.01.2013

На том и успокоимся, пожалуй.

Re: Голос со стороны Израиля
wd:Misericorde wd:Misericorde 15:51 21.01.2013

В поддержку этой версии я бы привел имена других фигурантов: Ктулу, Шуб-Ниггурат, Йог-Соттот, и т.д. Насколько мне кажется (поправьте если не прав), смысел есть только у Некрономикона (так как назван он "человеческим" названием).

Update: Хотя тот же Дагон вполне себе известный.

страница 1 из 2 1 2 следующая »
версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (191 день назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.