Мы уже приехали?

Данная статья является переводом, требующим вычитки, и ещё не проверялась модерацией.
Страница может содержать стилистические ошибки и смысловые неточности.

рейтинг: 
0/0%

♫ Everythin', everythin', everythin's gonna be alright this mornin' ♫ 1

driving.jpg

- Я просто говорю, что мы слушаем это уже часа два без остановки.

Дитрих в третий раз закатил глаза.
- Да ну? А мне пришлось терпеть твой длиннющий плейлист на протяжении целого штата, Бридж. Так что теперь моя очередь.

♫ Now when I was a young boy, at the age of five ♫

- Да, но у тыкв2 есть хоть небольшое разнообразие. — Бридж потянулся к ручке настройки. Дитрих быстро хлопнул его по руке. Рука убралась восвояси, а затем прозвучало саркастическое:
- Грубиян!

♫ My mother said I was, gonna be the greatest man alive ♫

Серьезно, Бридж. Если тебе не нравится Мадди Уотерс, то можешь валить отсюда ко всем чертям. Ты у меня уже вот где сидишь.

- Не заставляй меня включать начальника, Дрищ-трих.

- Мило. Можешь козырять званием сколь угодно, канал я не сменю.

- «Так, ребята! Я слушаю вашу грызню из-за радио еще с Канзаса. Мне надоело, я его отключаю.»

♫ But now I'm a man, way pa— ♫

Затем Алекс, в самом деле, заблокировала радио.

- Алекс, это капец как не честно. — Дитрих потыкал телефон в подстаканнике. — Алекс, верни все как было… Алекс?

Бридж скрестил руки, закрыл глаза и поглубже сполз на сиденье.
- Видимо это бойкот.

Дитрих бросил телефон через плечо на заднее сиденье. В зеркало заднего вида он видел, как Мерл наслаждается ветром из открытого окна. Их взгляды встретились, и он показал Дитриху жестами.

В-ЛЮБОМ-СЛУЧАЕ-ТЫ-СЛУШАЕШЬ-СЛИШКОМ-МНОГО-БЛЮЗ-МУЗЫКИ

Дитрих поправил зеркало заднего вида так, чтобы его не было видно. Но Мерл все равно оставался видимым в отражении приборной панели.
- Ну и черт с вами. Мы еще и половины пути не проехали, а меня так и подмывает доехать до ближайшей реки и утопить всех троих. — из его рта вырвались слова матери.

- Трех? Себя тоже считаешь? — Бридж фыркнул. Дитрих в ответ лишь поворчал что-то себе под нос. — …Эй, а почему мы просто не полетели в Зону 17?

- Полет означает необходимость подавать запросы; а это значит, что твое имя попадет в определенные списки; это, в свою очередь, означает бумажную работу. А меня наняли, как раз чтобы максимально избегать бумажной работы. Половина всех забот шпиона — оставаться незамеченным, Бридж.

Бридж взглянул в окно.
- … Полагаю, тут ты прав. Я, наверное, просто нервничаю, но все равно было бы получше, быстро долететь куда нужно всего за два часа.

ВПЕРЕДИ

- Да заткнись ты уж…

Дитрих взглянул на Мерла. Затем резко поднял голову и увидел впереди блокпост полиции. Оранжевые конусы и патрульные машины ограничивали движение на дороге, неторопливо пропуская машины. Каждого осматривали. Он осторожно остановился за вереницей машин.

checkpoint.png

НЕ-ПОЛИЦИЯ

- Что случилось, Дитрих?

ИЩУТ-ЕГО

- Это не обычный полицейский блокпост. — Дитрих резко повернул руль, чтобы развернуться на другую сторону шоссе.

Александра защебетала через динамики:
- «Он прав, сэр. Местная диспетчерская поставили их здесь из-за возможной стрельбы.»

УТКА3

- УТКА!

- Утка?

В тот момент как Дитрих резко дернул Бриджа за воротник, разбилось пассажирское стекло. Пуля пролетела мимо его головы и пробила пустой подголовник. Тот, кто стрелял в них, наверняка находился за деревьями. Дитрих вжал педаль газа в пол и они помчались обратно, прочь от засады.

- Ты видел стрелка, Бридж? Это та же дама?!

- Стреляли из леса! Я не знаю!

НАДЕЮСЬ-ТЫ-ЛЮБИШЬ-ПУЛИ

В воздухе раздалась автоматическая очередь. Пули рикошетом отлетали от легкобронированной крыши и корпуса машины. К счастью для пассажиров, с такой мелочевкой справится даже стандартная броня Фонда. Дитрих посмотрел в боковое зеркало как раз вовремя, чтобы увидеть, как сквозь него пролетает патрон .45 ACP.

- Чёрт! Чёрт! Чёрт! Чёрт! Чёрт! Чёрт! Чёрт!

Я-ЖЕ-ГОВОРИЛ

Держа голову между колен, Бридж приглушенно крикнул:
- Этого бы не случилось, если бы мы были в самолете!

- Бридж, Мерл, заткнитесь!

- ЧТО НАХЕР ЗА МИРТЛ ?!

- «Ребята, сворачивайте здесь в город. Съезжайте с шоссе. Возможно, мы сможем оторваться в более густонаселенных районах.»

УУИИИИИИИИИИ

С визгом покрышек внедорожник, на скорости 64 км в час, чуть не перевернувшись, повернул на дорогу в город. Александра была столь  расторопна, что успевала работать впереди их маршрута, переключая сразу четыре перекрестка на зеленый.
- «Зеленый. Зеленый. Зеленый. И зеленый. Все чисто.»

- Замечательно, Алекс! А теперь найди нам выход отсюда. — Бридж возился со старой дорожной картой, которая нашлась в бардачке машины, а Дитрих постоянно оглядывал близлежащие здания в поисках новых «полицейских».

- «Перестраиваю маршрут.»

- АЛЕКС! — Бридж нахмурился.

- «Простите, сэр. Гм… пожалуйста съезжайте на ближайшее шоссе. Оно находится…»

УУИИИИИИИИИИ

- «…слева.»

- Ага, увидел. Но нам нужно поменять эту машину. — Дитрих сильнее вцепился в руль, мчась по пустой дороге.
- «Еще три мили - и будет заброшенная железнодорожная станция. Можно остановиться там.»

- Охуительно. Алекс, вызови еще один пикап. Можешь назначить этой доставке приоритет 4 уровня. — Бридж сложил карту и сунул ее обратно в бардачок.

- «Оки-доки. Я вышла на связь с диспетчером Зоны 17. Мы находимся в зоне досягаемости вертушки E-VAC. Сейчас ее перенаправляют к нам.» — Александра успокаивающе и позитивно чирикнула из автомобильных динамиков.

Бридж облегченно вздохнул.
- У высокой должности есть свои преимущества.

Дитрих не ответил. Он сбавил скорость и, наконец, въехал на железнодорожную станцию. По большей части она представляла собой музей ржавчины и птичьего помета. Дитрих включил стояночный тормоз и молча откинулся на спинку сиденья.

rail%20yard.JPG

- Алекс, какое расчетное время прибытия у этого пикапа?

- «Двадцать две минуты, сэр.»

- Просил же не называть меня сэр. — Бридж покачал головой, холодно взглянув на Дитриха. Достаточно времени, чтобы допросить кое-кого.

- А теперь … не хочешь ли рассказать мне, что, черт возьми, происходит?

Дитрих прищурился.
- Не понимаю, о чем ты, черт возьми, говоришь. Но от твоего холодного тона у меня сейчас соски замерзнут.

- Ну-да, ну-да. Ты знал, что это не копы. И каждую секунду оглядывался через плечо, как будто за тобой следят. И ты все время говорил сам с собой. — Бридж раздраженно хрустнул шеей. — И кто, черт возьми, такой Мерл?

БЕДА

Дитрих начал потеть и нервно усмехнулся.
- Я-я ничего из этого не делаю.

- «По правде говоря, сэр, еще как делаете.»

Дитрих быстро выключил свой телефон.
- Да даже если так. Ты думаешь, что я имею какое-то отношение к тому, что в нас стреляли? Да я только что спас тебе жизнь, засранец!

Бридж немного отстранился, затем отвел взгляд на надувную подушку на сиденье.
- Послушай, Дитрих, я знаю, что с тобой происходит … что-то.

УБЕЙ-ЕГО

Взгляд Дитриха метался между Мерлем и Бриджем. Бридж проследил за взглядом до примерного расположения Мерла, затем снова посмотрел на Дитриха.

ОН-НАС-СДАСТ
УБЕЙ-ЕГО-ДО-ТОГО-КАК-ОНИ-ПРИБУДУТ

- П-прекрати. — Дитрих вышел из машины.

- Прекратить что? Расскажи мне, что происходит, Дитрих. — Бридж вышел за ним следом.

- Нет! — Все повторялось как в МОГ Мю-13. Мерл окружал его со всех сторон. Куда бы он ни повернулся, он видел его на всей железнодорожной станции. Даже когда он закрывал глаза, Мерл продолжал смотреть на него из темноты.

- Дитрих, сделай вдох и успокойся.

ОН-ЗАСУНЕТ-ТЕБЯ-В-КЛЕТКУ

- Прекрати, Мерл.

ПРЯМО-КАК-ТВОЕГО-БРАТА

- Заткнись, блять!

бзззз.  Дитрих рухнул на колени, а затем упал на живот, выронив телефон и ключи от машины. На этот раз Бридж действительно воспользовался своим шокером. Он пустил еще один разряд для спокойствия и подошел ближе.

Я-ЖЕ-ГОВОРИЛ

- Теперь, когда я заполучил твое внимание. Кто этот Мерл?

НЕ-ГОВОРИ-ЕМУ

Дитрих перевел дыхание и поднял лицо с пыльной земли.
- Бридж… я не могу. Они меня запрут, во имя безопасности. Я-я вполне контролирую себя… я могу… честно.

Бридж уселся на груду шпал.
- Может быть, ты думаешь, что тебе не нужна психологическая помощь в твоем состоянии? Может даже думаешь, что это дает тебе какое-то преимущество перед другими?

Дитрих сжал кулаки.
- Я не сумасшедший, Бридж.

Бридж поднял руку, чтобы показать, что не договорил.
- Мне все равно. Я просмотрел твое досье перед отъездом. Шесть переводов за последние двенадцать месяцев. Я не знаю, что ты скрываешь, но, похоже, злоупотребляешь бюрократией Фонда, чтобы не светиться.

Дитрих отрицательно покачал головой, но было очевидно, что Бридж попал в самую точку.

- Пока мы работаем вместе ты постараешься держать себя под контролем, а затем я организую для тебя еще один перевод, куда захочешь. Но если ты или мистер Хайд рассердите меня, будете мешать… Я передам вас в отдел внутреннего расследования, и они уже будут разбираться с вами обоими. Или же я сам тебя раздавлю. Договорились?

ОН-НАРУШИТ-СВОЕ-СЛОВО-ОН-ПРЕДАСТ-ТЕБЯ

- Ага. — Дитрих встал на колено и вытащил из него железные дротики. — А какие у меня гарантии?

Бридж поднял мобильный телефон Дитриха.
- У тебя их нет. В нашем деле не бывает никаких гарантий. Но, пойми, что я сейчас мог выстрелить из настоящего пистолета.

Дитрих усмехнулся и забрал телефон. Это был искренний и довольно неловкий смех.
- Хорошо. По рукам.

Стоя на старой железнодорожной станции они оба пожали друг другу руки, в то время как Мерл осуждающе качал головой.

ЭТО-ХОРОШО-НЕ-КОНЧИТСЯ.

- Заткнись, Мерл.

Бридж улыбнулся, и глядя совсем не в том направлении сказал:
- Да, заткнись.

Вдалеке послышался звук приближающегося вертолета. Не прошло и нескольких минут, как красно-синий вертолет с надписью «Новости округа Сасаква» приземлился на железнодорожную станцию. Дитрих и Бридж невольно попятились, когда их окутало облаком пыли. Славянского вида джентльмен с взлохмаченными каштановыми волосами в очень дорогом охотничьем зеленом костюме выскочил из вертолета и поспешно направился к Дитриху и Бриджу.

- Агент Лёрк и доктор Бридж?

- Это мы! — Крикнул Бридж, стараясь перекричать шум вертолета.

- Покажите свое удостоверение личности! — крикнул Дитрих.

Мужчина недовольно посмотрел на него, затем нащупал свой пропуск Фонда и кинул ему в руки. Дитрих удовлетворенно кивнул.
- Александр Фокс, агент… без обид! Убийцы не в первый раз пытаются посадить нас в лужу!

Фокс кивнул и жестом пригласил их сесть в вертолет. Все трое устремились внутрь, но до этого Фокс вытащил чеку зажигательной гранаты и швырнул ее в открытый внедорожник.
- Оставляем машину! Мы взлетаем!

КА-БУУУМ

Когда их вертолет поднялся над холмами, на месте автомобиля были лишь яркое пламя и черный дым.

Фокс склонился ближе к Дитриху и Бриджу.
- Когда мы приземлимся, для вас будут оборудованы комнаты. Утром вам проведут полный брифинг. Все ясно?

Оба кивнули. Затем Дитрих откинулся на спинку стула рядом с Мерлем.
- Мы сделали это.



Структурные: рассказ
Филиал: en
Хаб или Цикл: воскрешение
Перевод: к_вычитке
версия страницы: 7, Последняя правка: 02 Май 2022, 13:37 (696 дней назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.