Я не знаю, может, я в глубине души ханжа, но мне почему-то вообще объекты на сексуальную тему редко заходят. В тех немногих, что я считаю хорошими, обычно секс предстаёт в отрицательном свете, вроде классического суккуба-подростка или 231. А вот такие вот попытки в юмор или в возбуждающее… не знаю, мне почему-то кажется, что это просто мимо Фонда по концепции. Говорю, я ханжа и сноб, видимо. Тем не менее, при простановке оценки 0.0 подопытный испытал возбуждение, сексуальное и не только.
Это как же, вашу мать, извиняюсь, понимать?
Мне лично эта фраза накрепко кажется цитатой из «Сказа о Федоте-Стрельце» Леонида Филатова, беглый гуглёж тоже прежде всего находит именно этот источник. Может быть, я не в курсе, и первоисточник какой-то другой, а Филатов тоже цитировал? Но если первоисточник этот — в переводном объекте, да ещё и в таком контексте, это смотрится ну очень странно (в самой пьесе контекст другой абсолютно).
В оригинале:
Can someone please tell me what in god's name I am looking at right now?
Гугл это как цитату не находит вообще, так что не очень понимаю, к чему параллель. Может, что-то упустила.