Объект находится под наблюдением 3 научных сотрудников и охраной МОГ Фи-3 «Все дома» (3 чел.).
Звучит немного странно, хотя орфографически верно. Рекомендую сделать так:
"Объект находится под наблюдением 3 научных сотрудников и под охраной МОГ Фи-3 «Все дома» (3 чел.)."
установленных в кухне, комнате, санузле и коридоре объекта
"установленных в кухне, спальной комнате, санузле и коридоре объекта"
Соседи пропавшего показали, что
"Соседи пропавшего дали показания о том, что", или "Соседи пропавшего доложили, что", или даже правильнее "Соседи пропавшего сообщили, что".
обнаружили пласт светлой кожи
"обнаружили налёт светлой кожи", или "обнаружили след светлой кожи", или "обнаружили отпечаток светлой кожи", или "обнаружили слой светлой кожи".
"Пласт" обычно употребляется в отношении геологии, в то время как у нас здесь лишь покров из кожи. С другой стороны, да, это слово можно так употребить, например "С громким шипеньем с железной крыши съехал пласт снега", как подсказывает викисловарь, но в данном случае, слой составлял лишь три миллиметра, что недостаточно для того, чтобы назвать это прямо таки "пластом".
Толщина пласта составляла 3 мм. Пласт был завернут в темно-зеленый мужской свитер размера 44 и мужское нижнее белье, как если бы человек был одет в это одежду.
Если продолжать заменять слово "пласт", то можно использовать все предыдущие предложения.
субъектов на множество двухмерных проекций
Предлагаю "субъектов на множество двумерных проекций".
Мне лично порезало ухо, но это не критично и остаётся на совести автора. Словари говорят, что это синонимы.
двигает руку под покрывало, но спохватывается, встает и повторно садится на кровать
"двигает руку под покрывало, но, спохватившись, встает, и повторно садится на кровать"
И покажите в камеру.
Точно не буду утверждать, но я бы написал "И продемонстрируйте на камеру". К "демонстрируя в камеру" в следующем предложении также относится.
D-1341-13 растерянно оглядывается и приоткрывает рот, будто собирается что-то сказать.
"D-1341-13 растерянно оглядывается и открывает рот, будто собирается что-то сказать."
"Приоткрыть рот" и "открыть рот" на самом деле являются одинаковым действием, просто первое звучит несколько неестественно в отношении контекста. "Приоткрыть рот" — это прямо таки немного разомкнуть губы, а мы, когда что-то говорим, обычно открываем рот несколько шире.
(что я делаю со своей жизнью)
В общем, в случае чего — меня поправят.
привести все в порядок.
"всё". Интересно, сколько ещё "Ё" я пропустил до этого? Не так важно, но не стоит об этом забывать.
Он не замечает, что с двух сторон от него материализуются две его точные двухмерные копии
"Он не замечает, как с двух сторон от него материализуются две его точные двухмерные копии"
стоящие в фас к камере
"стоящие в анфас к камере". Вопрос не в предлоге "в", а самом слове, которое обычно употребляется по аналогии с первоначальным "en face".
D-1341-13 резко разворачивается и спотыкается о свой дубликат
"D-1341-13 резко разворачивается и спотыкается о своего клона" или иной синоним слова "копия". "Дубликат" звучит лучше в отношении предметов, а не живых существ. К тому же именно это слово здесь нет необходимости использовать.
он тихо и коротко стонет, садится, сгорбившись, закрывая руками лицо
"он тихо и коротко стонет, ## садится, сгорбившись и закрыв лицо руками##".
Комната продолжает сужаться, но куда медленнее, чем ранее.
"Комната продолжает сужаться, но намного медленнее, чем ранее" или "Комната продолжает сужаться, но медленнее, чем ранее".
Восстановление алгоритма сдерживания замедлило, после остановило движение копий D-1341-13, затем началась их дематериализация.
Несколько вариантов, но наиболее подходящим вижу этот:
"Восстановление алгоритма сдерживания по-началу замедлило, а после полностью остановило движение копий D-1341-13, затем началась их дематериализация."
Тело D-1341-13 без изменений.
"Тело D-1341-13 осталось без изменений."
Как будто из нескольких контекстов вырвано и собрано вразнобой
Личное замечание. Весь абзац с этим предложением рекомендую выделить курсивом, чтобы было с самого начала понятно, что примечание было сделано доктором Вергиным, и это не является частью документа. То же касается и идущего следом дополнения.
Любой может насочинять с сотню, несомненно, столь же «глубоких» по своему смыслу фраз. Но, возможно, автор…
"Любой может насочинять с сотню, несомненно, столь же «глубоких» по своему смыслу фраз, но, возможно, автор…"
ковыряет заусенец у большого пальца правой руки
Рекомендую заменить "ковыряет" на "дёргает", "тревожит" и так далее. В протоколе слово "ковыряет" серьёзно выбивается.