Форум — Пребывание Брайта
Создатель: system
Дата: 11:33 18.02.2020
Сообщений: 2
Это обсуждение страницы Пребывание Брайта
Перевод еще не завершен
wd:Al-Qashi-Sengoy wd:Al-Qashi-Sengoy 11:57 18.02.2020

Но, вроде все без ошибок. Я продолжу их искать, но если найдете, пожалуйста сообщите мне.
Также если есть вопросы к стилизовке текста прошу сообщать мне, но в целом, это текст в стиле Folk и Церковных книг. Я специально выбирал малоизвестные термины.

П.С. Знаю, что название выглядит глупо, но лучше не нашел. Если есть варианты, пожалуйста предлагайте.

Re: Перевод еще не завершен
wd:Qwert4 wd:Qwert4 11:25 12.03.2020

Прочитал первую часть.

“Расходные хватит разговаривать пение Священных Условий в самом разгаре! Стражи Омега уже вас за это предупреждали!” послышался пронзительный вопль.

— “Расходные, хватит разговаривать! Пение Священных Условий в самом разгаре! Стражи Омега уже предупреждали вас по этому поводу!” — послышался пронзительный вопль.

Д-48572946 разлучился со своими друзьями и пошел вместе с матерью.

— Д-48572946 расстался со своими друзьями и пошел с матерью.

“Ах, не могу дождаться момента когда пойду туда. В Монастырях должно быть изобилие.” заметил Д-48572946, “Еды становится меньше с каждым сезоном, и еще этот эдикт который запрещает нам отбирать наших по способности работать после зимнего инцидента.”

— “Ах, не могу дождаться момента, когда пойду туда. В Монастырях должно быть изобилие.” — заметил Д-48572946. — “Еды становится меньше с каждым сезоном, и еще этот эдикт который запрещает нам отбирать наших по способности работать после зимнего инцидента…”

“Сын это не путь Священного Фонда. Наш голодомор это любовь Священного Фонда передаваемая нам, Расходным.”

— “Сын, это не путь Священного Фонда. Наш голодомор – это любовь Священного Фонда, передаваемая нам, Расходным.”

И ещё, кажется, стоит переосмыслить расстановку запятых и длинных тире, хотя я не уверен, думаю, профессионал поправит.

Re: Перевод еще не завершен
wd:Al-Qashi-Sengoy wd:Al-Qashi-Sengoy 11:14 17.04.2020

Понял и принял. Прошло много времени после твоего сообщения, был занят. Но в целом спасибо! Исправил все кроме этого:

— “Расходные, хватит разговаривать! Пение Священных Условий в самом разгаре! Стражи Омега уже предупреждали вас по этому поводу!” — послышался пронзительный вопль.

Потому что я сарался как можно ближе передать текст, даже запятые, а в оригинале там стоят запятые. Поэтому просто добавил их (детская ошибка, постораюсь впредь не допускать). Кто-то скажет что такой перевод это слишком, но лично я стремлюсь полностью передать всю суть. Просто такое стремление не осуждайте)

wd:Literaller wd:Literaller 16:28 18.02.2020

Мне кажется, всё прекрасно.

версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (219 дней назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.