Тут был комментарий
Дата: 14:21 06.05.2020
Сообщений: 6
Поправил вам название и сделал плашку о переводе. При беглом взгляде увидел кое-где ошибки и не переведённые имена. Вычитку оставлю более опытным в этом деле участникам.
сделал плашку о переводе
Какой в ней вообще смысл?
Потому что кое-кто, чей комментарий уже отредактирован, с горяча подумал, что это оригинальная статья.
+Когда есть плашка, тем, кто соберётся вычитывать, в один клик можно будет открыть оригинальную статью.
И вообще, почему этот вопрос задаётся мне, если так делают все на полигоне?
+Когда есть плашка, тем, кто соберётся вычитывать, в один клик можно будет открыть оригинальную статью.
Держу в курсе, что можно посмотреть на модуль интервики.
И вообще, почему этот вопрос задаётся мне, если так делают все на полигоне?
Я не буду спрашивать всех. Я буду спрашивать того, кто дал такой совет.
Держу в курсе, что этот самый модуль иногда лагает, не отображает определенные переводы или вообще исчезает на день-два.
Честно говоря, ни разу не видел, чтобы он лагал. В тех случаях, когда он отсутствовал, был виноват переводчик, который ошибся с названием статьи.
Прочитайте руководство по тегам и не забывайте сверять теги с оригиналом, пожалуйста.
Хорошо, спасибо всем что находите ошибки, сегодня же как смогу - исправлю их. Про плашку о переводе я просто забыл.
В целях того, чтобы узнать больше о данных существах, оперативникам фонда
Об этом не принято говорить, но за написание слова "Фонд" со строчной буквы на вас обращают внимание те, кто вычитывают объекты.
Хе-хе, Пеон, "батрак", "гатовфкалывать", нувыпонели… I'll see myself out
Anyway, эту статью тоже теперь можно переносить в Основное.