В статье фактическая ошибка. Говорится, что на стороны дрейдла нанесены буквы Нун, Гимел, Хэй и Пэй. Но на иллюстрации крупным планом показан бок дрейдла с буквой Шин. Автор мог быть не в курсе, но четвёртая буква на дрейдле может меняться в зависимости от того, был он сделан на Святой Земле, или вне её. Четыре буквы - это, как известно, сокращение фразы "Чудо Великое Было Там", либо "Чудо Великое Было Здесь": слово "Там" на иврите начинается с Шин, слово "Здесь" - с Пэй. Короче, выхода два: или сменить иллюстрацию, или поправить текст. Зависит от того, что сделать легче.
16.11. - внёс правку.