Стародэвитский язык
рейтинг: +8+x
IntroductionToOldDaevite.png

Заметка о Дэвитской лингвистике

Изучение языков, на которых говорили Дэвиты, довольно уникально с точки зрения исторической лингвистики. Многие аспекты Дэвитской культуры, включая язык, похоже, развивались совершенно независимо от любых других известных нам культур. Как следствие, Стародэвитский язык существенно отличается от всех своих соседей, и классифицируется как лингвистический изолят.1

Тем не менее, современной лингвистике известно много хорошо изученных лингвистических изолятов. Самое главное различие между Дэвитским и любым другим языком — то, как он развивался с течением времени. Как и другие стороны Дэвитской культуры, язык крайне мало изменялся на протяжении всей их письменной истории.2

Древние надписи Дэвитов обычно делятся, несколько произвольно, на четыре языка:

Стародэвитский Включает в себя самые ранние доступные нам источники, а также все надписи,
сделанные до разрушения и присоединения территорий соседнего саркического
государства около 1000 года до н.э.
Среднедэвитский Включает в себя источники, написанные после 1000 года до н.э. и до дробления
государства Дэвитов около 200 года н.э.
Позднедэвитский Включает в себя Дэвитские надписи, датированные после 200 года н.э. и перед
окончанием независимости народа около 1300 года н.э.
Неодэвитский Включает в себя источники, написанные на Дэвитском языке оставшимися
носителями языка уже после конца независимости народа.

Цель этой статьи — предоставить историческое введение в именно Стародэвитский, представляющий особый интерес для Фонда благодаря многочисленным записям на этом языке, рассматривающим ранний саркицизм и аномальную культурную группу Ся.

Фонология

Поскольку Дэвитский язык является вымершим, его точное произношение остаётся неизвестным. Впрочем, теоретическое звучание следующих фонем было получено с помощью транслитерации Дэвитских слов в соседние языки.

Гласные

Передние Задние
Верхние i /i/ u /u/
Средние e /e/ o /o/
Нижние a /a/ á /ɒ/

Подтверждено наличие следующих дифтонгов:3

Начальное a Начальное e Начальное i
Финальное u au /a͡u/ eu /e͡u/
Финальное o ao /a͡o/ io /i͡o/
Финальное á eá /e͡ɒ/ iá /i͡ɒ/
Финальное e ae /a͡e/
Финальное i ai /a͡i/

Согласные

Губные Альвеолярные Палато-альвеолярные Велярные Увулярные
Носовые m /m/ n /n/
Взрывные p /p/ b /b/ t /t/ d /d/ k /k/ g /g/
Абруптивные
взрывные
ṭ /tʼ/ ḳ /kʼ/
Фрикативы f /ɸ/ s /s/ z /z/ š /ʃ/ x /x/ h /ħ/
Аппроксиманты v /ʋ/ r /ɹ/
Латеральные l /l/

Фонотактика

В Стародэвитском языке действуют следующие фонотактические правила:

  • Максимально допустимая формула слога — CVCC.4
  • Геминация5 допускается только в отношении носовых и взрывных согласных.
  • Абруптивы не могут участвовать в образовании консонантных кластеров.6 Если другой согласный образует кластер с абруптивом, этот согласный опускается.
  • Глухие не-абруптивные взрывные согласные подвергаются аспирации, если расположены на конце слова.

Грамматика

Грамматический род

В отличие от других языков Сибири, Стародэвитский обладал тщательно выстроенной системой грамматических родов (иначе говоря, классов существительных). Она влияла как на образование множественного числа, так и на спряжение глаголов. Рода Дэвитского языка таковы:

Главенствующий / Открытая форма Идейный / Кода-форма Одушевлённый / А-форма Неодушевлённый / Б-форма
В большинстве своём используется для правителей, лидеров, движущих сил материального мира, и иногда других существительных, когда те являются подлежащим предложения. Обычно, хотя и не всегда, существительные этого рода заканчивают свой последний слог нижним гласным (á или a). Используется для идей, религиозных понятий, чисел и прочих подобных вещей, с которыми нельзя физически взаимодействовать. Большая их часть заканчивается на носовые или взрывные согласные. Используется для физических объектов, живых в той или иной степени — таких как люди, животные и растения. Обычно не имеют уникальных черт, отличающих их от существительных других родов. Используется для неживых физических объектов, таких как камни, инструменты и различные материалы. Обычно не имеют уникальных черт, отличающих их от существительных других родов.
Примеры:
Potniá "Рабовладелец"
Urdal "Король"
Примеры:
Tivik "Один"
Heug "Дух"
Примеры:
Leux "Дитя"
Hiz "Дерево"
Примеры:
Hiázai "Язык"7
Šeg "Камень"

Склонение существительных и прилагательных

В Стародэвитском языке три грамматических числа — единственное, множественное, и, что представляет особый интерес, нулевое или "пустое" число, не имевшее аналогов в любом из других языков региона. Как пример:

Единственное Множественное Нулевое
Ḳast Ḳastau Mazḳast
"Плод" "Плоды" "Нет плодов"

Единственное число никак не помечается. Однако, существительные во множественном и нулевом числе обозначаются с помощью аффиксов, обозначающих их число и род, эти же аффиксы добавляются ко всем относящимся к этим существительным прилагательным. Они приведены ниже:

Главенствующий Идейный Одушевлённый Неодушевлённый
Единственное
Множественное -(t)8a -(t)in -(t)en -(t)au
Нулевое maz-

Принадлежность к чему-либо, в свою очередь, выражается с помощью совершенно другого набора суффиксов, которые помечают принадлежащий объект и меняются в зависимости от рода и лица обладающего. Если объектом владения является существительное множественного числа, то суффикс числа предстоит суффиксу принадлежности.

1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо
Единственное -fai -lok -sae
Множественное -feut -láket -saed
Нулевое -šu

Наконец, существует простой префикс á-, позволяющий преобразовать любое существительное в прилагательное. Если существительное, претерпевшее такую трансформацию, само имеет прилагательные, они также помечаются префиксом. Например:

Существительное Прилагательное
Kaes "Гора" Ákaes "Горный"
Disat "Три" Ádisat "Третий"

Мутация взрывных согласных

Стародэвитский язык имел уникальную систему мутации взрывных согласных, основанную на сравнительном социальном положении говорящего и слушающего. Эта система считалась не просто аллофонией, но, скорее, основополагающей грамматической частью языка, подтверждением чему служит её отражение в системе Дэвитской письменности.

Эта особенность Дэвитского языка заключалась в изменении всех взрывных согласных в речи на другие, если слушатель имеет значительно более высокий, либо же более низкий социальный статус. Эти два набора согласных именуются Высоким и Низким регистрами соответственно, и противопоставляются нейтральному Основному регистру.

Основной регистр Высокий регистр Низкий регистр
b p b
d t d
g k g
p p b
t d
k g
t
k

Например, предложение "король закрыл дверь":

Hios satoku urdal

В Высоком регистре будет выглядеть как:

Hios saṭoḳu urtal

И в Низком как:

Hios sadogu urdal

Спряжение глаголов

Спряжение глаголов в Стародэвитском языке было в какой-то степени сложным, так как каждый глагол имел 50 уникальных форм, зависящих от его числа, времени, лица и рода.

В Стародэвитском языке два времени — будущее и не-будущее. Не-будущее никак не обозначалось, в то время как будущее время помечалось суффиксом -ge в одушевлённом, идейном и главенствующем родах. В неодушевлённом роде он изменялся на суффикс -ke.

Нулевое число выражалось, в обоих временах, префиксом maz-. Это число не несло никакой информации о лице или роде.

Лицо глагола кодировалось первым согласным добавляемого к нему префикса. Для первого лица эта согласная — t, для второго и третьего же — x и s соответственно.

Гласный этого же префикса определялся и лицом, и числом глагола. Для первого и второго лица это была i в единственном числе и u во множественном. Для третьего — a в единственном и á во множественном.

Наконец, род определялся ещё несколькими различными способами. В одушевлённом это достигалось неупотреблением префикса единственного числа первого лица, и добавлением обычных префиксов в других спряжениях. В неодушевлённом, вкупе с добавлением обычного префикса, первая согласная инфинитива подвергалась, если это было возможно, геминации.

В идейном роде на конце префикса добавлялась буква r. В главенствующем роде префикс не изменялся, в то время как первый гласный инфинитива подвергалась мутации, заменяясь на более открытый (низкий). Так как a и á — самые низкие гласные, они не подвержены этому эффекту, как и любые дифтонги.

Изначальный гласный Заменяется на
i e
u o
e a
o á
a a
á á

Для наглядности, ниже приведены различные спряжения глагола nuxe "есть" и их перевод.

Nuxe "Он(а) ел(а)", или "Он(а) ест"
Nuxege "Он(а) будет есть"
Tinnuxeke "Оно будет есть"
Maznuxe "Никто не ел", или "Никто не ест"
Maznuxege "Никто не будет есть"

Синтаксис

Принятый порядок слов в полных и неполных предложениях на Стародэвитском — Дополнение-Сказуемое-Подлежащее. Прилагательные всегда располагаются перед существительными, которые они обозначают. Отчасти из-за полного отсутствия падежей существительных, этот порядок был крайне строгим, а материалы, отклоняющиеся от него, встречаются редко и, как правило, представляют собой гораздо более короткие произведения, созданные низшими классами общества.

Примечательно, что каждый раз, когда кто-либо говорит о существительном, принадлежащем ко главенствующему роду, считалось неуважительным располагать его в любую позицию, кроме подлежащего, что более явно обозначало их как источники воли. Это отражается в том, как Дэвиты описывают личности или силы этого рода, в зависимости от того, одобряют их или нет.

В Стародэвитском языке полностью отсутствуют лингвистические связки9. Чтобы обозначить связь между двумя существительными, говорящий просто ставит одно из них в роль сказуемого а другое — подлежащего. Поскольку это не даёт никакой информации о времени, любое изменение этой связи в его течении должно быть указано дополнительным предложением.

Стародэвитский язык использовал послелоги. Фразы, описывающие местоположение одного объекта относительно другого, обычно ставились перед подлежащим, подобно прилагательным.

Словарь

Местоимения

Главенствующий Идейный Одушевлённый Неодушевлённый
1-е лицо, единственное число tai nau tau
2-е лицо, единственное число ṭaḳá namḳa tuza
3-е лицо, единственное число tintau naxiá taniá surau
1-е лицо, множественное число taiai xunau xutá
2-е лицо, множественное число ḳuṭa xunma xuxe
3-е лицо, множественное число tixtiá naxau taosa suxrau
Нулевое mazšu

Нулевое местоимение, в первую очередь, использовалось, когда речь идёт о существительных, о которых не знает говорящий. Оно было особенно полезно для образования вопросительных предложений, хотя ограничивающий характер этого местоимения подразумевал, что в качестве ответа на вопросы в Стародэвитском всегда должны применяться существительные, а сами вопросы всегда были сформулированы в рамках этого ограничения. Например:

Mazšu xinuxe tuza?

Что ты ел?10

Указательные местоимения11 образовывались с помощью добавления указательного суффикса -ne к любому существующему местоимению.

Существительные

Ṭao Человеческое жертвоприношение
Giáh Человек, особа, некоторое лицо
Raex Религиозное жертвоприношение
Teá Зверь, хищное животное
Reg Птица
Mašai Кровь
Kae Тело
Adv Книга
Peuv Бронза
Leux Ребёнок, дитя
Neuh Горожанин
Pádn Город
Daev Дэва
Hezhum Опустошение, разрушение
Vaduk Владычество, верховная власть
Hios Дверь
Dauhk Огонь
Ḳast Фрукт, плод
Peá Бог, божество
Zeu Трава
Ṭaulo Могила
Teán Голова
Taef Сердце
Vaon Дом
Kiáth Лошадь
Urdal Король, правитель
Ner Нужда
Maopt Лист (дерева)
Kifenn Тоска
Kaes Гора
Tivik Один
Aidr Дворец
Kao Река
Baox Дорога
Iohk Дорога
Nelk Саркит
Ḳun Раб
Deág Солдат
Heug Дух, младшее божество
Geát Камень
Daošre Некто, вторгшийся куда-то, вор
Hiázai Язык
Hisp Дерево
Tiálḳ Война
Ṭeukm Оружие
Ba Гнев

Глаголы

Tiḳá Сражаться
Paba Стоить (чего-либо)
Pove Звать, называть
Toku Закрывать
Dáṭe Командовать
Mauš Покрывать кровью
Tuṭá Резать
Hezu Уничтожать
Musu Умирать, погибать
Tiha Делать (что-либо)
Nuxe Есть
Ḳofá Порабощать, обращать в рабство
Duhau Поджигать
Giho Заставлять (сделать кого-либо что-либо)
Ḳefe Класть, размещать
Naḳa Управлять
Ganu Помечать
Raxka Приносить в жертву
Gusá Отправлять
Ṭofi Пронзать, сражать, сокрушать, обрушиваться

Прилагательные

Iárx Чёрный
Tairx Синий
Murx Зелёный
Beulae Старый, древний
Vihe Сияющий
Baih Слабый
Taiš Белый

Служебные слова

Ṭá В, на
Meš Нет, никто, не
Навстречу, в направлении чего-либо
Maixe Здесь

Письменность

Система письменности стародэвитского языка — абугида12, пишется сверху вниз, слева направо. Эта особенность связанна с тем, что изначально система создавалось как способ письма на деревьях, и, из-за их органической природы, немногие из записей на этом носителе сейчас доступны к изучению.

Запись согласных

Согласные в каждом слове записывались вертикально, одна под другой. Слова отделялись друг от друга с помощью специального символа-разделителя.

Символ-разделитель слов WordSeparator.png

Ниже приведён список различных согласных знаков, как и их романизация.

ConsonantTable.png

Запись гласных

Гласные помечались тремя различными символами, соответствовавшими степени открытости гласного, и могли размещаться по обоим сторонам линии согласных в зависимости от их положения (задние или передние). Эта характерная система открывала лёгкий путь для записи шести базовых дэвитских гласных.

VowelTable.png

Если слово начиналось с гласного, его обозначение ставилось на предшествующий слову символ-разделитель.

Наконец, для записи дифтонгов два гласных символа графически соединялись друг с другом. Это делалось без значительного изменения в том случае, когда два символа располагались на одой стороне линии согласных. Однако же, если они ставились по разные её стороны, их соединяли горизонтальной чертой.

Если последующий согласный представлял собой коду слога, то второй гласный символ вставал на место, обычно занимаемое гласным начального согласного. Если следующий согласный являлся началом отдельного слога, гласный символ сдвигался вниз.

Пример текста

Данный текст был найден в пустующей Гробнице Дувтаэна, который, как предполагается, был Дэвонским генералом периода раздробленности Дэвитский цивилизации.

Ádaevavaon deág tai. Ṭeukmsae tai. Duvtaen tai. Ápádnfeut leux xipove tai.

Tiálḳ eá tai sagosá pádnfeut. Teátenen tihazu13. Komitenen tiḳáfá.

Tiálḳ ṭá timosu tai. Maixe ṭaulofai sákefe deágenfai. Daošre saṭáfige ápádnfeut ba.

Я солдат Дэвона. Я его оружие. Я Дувтаэн. Я назван (вами) Дитём нашего Города.

Наш город послал меня на войну. Я уничтожил множество14 зверей. Я обратил в рабство множество комийцев.15

Я погиб в войне. Мои солдаты расположили мою могилу здесь. Гнев нашего города обрушится на любого грабителя.

Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License