Особенности оформления русскоязычных статей
рейтинг: 4.9
9/100%

Здесь представлена обобщенная информация относительно нюансов оформления русского текста на сайте.

Тире, минус или дефис?

В первую очередь стоит выделить ключевые схожие друг с другом символы, чье использование в русском языке различно.

  • -: Это дефис.
  • : Это среднее тире.
  • : Это знак минус.
  • : Это длинное тире.

Каждый из этих знаков имеет свое применение в русском языке, однако требовать их совместного использования было бы более чем глупо, поэтому давайте разберем их реальное применение и определимся, какие из данных знаков действительно стоит ставить на страницах нашего сайта, а какие нет.

Начнем с символа "-". На клавиатуре он располагается справа от цифры 0 и слева от плюса, поэтому многие и считают его минусом, но на самом деле это два различных символа. По правилам пунктуации русского языка и типографики дефис используется в образовании слов из составных частей (отдельные слова, некоторые суффиксы, приставки и так далее).

Далее у нас идет символ "–". Называется он EN DASH или "среднее тире", так как в английской типографике его ширина определялась шириной буквы n. В русской типографике существует консенсус, что данный символ должен использоваться для выделения диапазонов дат и чисел. Получить этот символ можно использовав Alt-код Alt+0150.

Знак минус "−". Как уже было сказано, дефис и минус являются разными символами; давайте сравним их с плюсом:

-

+

Как можно заметить, ширина плюса и минуса одинаковая, когда дефис значительно уже. В русской типографике знак минуса используется при наборе математических операций. Данный символ можно набрать, только скопировав его из другого места, например, отсюда.

Длинное тире "—". Этот символ называется EM DASH, так как его ширина определяется шириной английской буквы M. В русском языке данный символ используется для замещения отдельных слов, когда интонация и акцент позволяют установить, что за слово было пропущено (Курить — [есть] здоровью вредить, Петя нес стул, а Маша — [несла] чушь.), когда этого требуют правила пунктуации (В Питере — пить), в частности, в прямой речи, которая подробно разбирается ниже. Данный символ можно набрать на клавиатуре сочетанием клавиш Alt+0151, кроме того наша платформа автоматически конвертирует два дефиса подряд -- в одно длинное тире.

Теперь давайте определимся, что из этого стоит использовать на нашем сайте. Ответ такой: дефис "-" берет на себя дополнительно функцию минуса, длинное тире "—" — функцию среднего тире. Нет, вам никто не запрещает правильно использовать и два других символа, но это не так принципиально, как использование дефиса и длинного тире.

Многоточие

Этот символ используется в следующих случаях:

  1. Пауза между предложениями.
  2. Внезапный обрыв предложения. Ну что плохого может произойти, если я нажму на эту маленькую…
  3. Обозначение пропущенного начала или конца цитаты. …он долго-долго бил ее головой о тумбочку, а потом…
  4. Обозначение интервала. 1…10.

Соответственно, стоит учитывать, что в других языках вместо многоточия могут использоваться другие символы, на что надо обращать внимание при переводе. Например, в английском языке резкий обрыв предложения обозначается длинным тире "—":

"Oh shi—"

"Ой, бл…"

В типографике существует специальный символ, состоящий из трех неразрывных точек "…". Его можно получить с помощью Alt-кода Alt+0133. Несмотря на свою полную функциональность, его не рекомендуется использовать.

Елочки, лапки и другие кавычки

Кавычек и правил их использования в различных языках очень много, давайте взглянем на некоторые из них:

  • « елочки »
  • ‹ одиночные елочки ›
  • "полиграфические кавычки"
  • „лапки“
  • 'одиночные кавычки'
  • ‚одиночные лапки‘
  • “английские двойные кавычки”
  • ‘английские одиночные кавычки’
  • И множество других вариантов

Вопрос с кавычками критичный, так как, например, Word спокойно, и правильно, заменяет простой символ двойных кавычек на елочку (если нет, то альт-коды для них — Alt+0171 и Alt+0187 для открывающей и закрывающей, соответственно). По правилам русского языка используются именно они для выделения прямой речи и цитат. Кроме того, внутри елочек допускается использование вложенных елочек или лапок. На нашем сайте считается допустимым использование, как полиграфических кавычек, так и елочек. Наша платформа поддерживает набор елочек, трансформируя текст << / >> в « / », соответственно.

Основное применение кавычек рассматривается ниже, но стоит помнить, что текст в английском языке, который выделяется курсивом, в русском заключается в кавычки.

Прямая речь и диалог

Данный пункт особенно важен, так как в английском и русском языках передача прямой речи различается. Давайте сравним:

“Hi,” Johnson says, casually. “Pretty cold out here, isn’t it? I work for the shelter. Can I take you somewhere you can sleep inside?”

— Привет, — как бы невзначай сказал Джонсон. — Здесь довольно холодно, не правда ли? Я работаю в ночлежке. Могу я вас взять с собой кое-куда, где вы сможете поспать в помещении?

Как вы могли заметить, в русском языке в случае диалога реплика начинается с символа длинного тире "—" и отделяется им же от слов автора, когда в английском прямая речь заключена в кавычки. Стоит отметить, что отдельная фраза может быть оформлена как диалог, с соответствующим оформлением, так и иметь свое собственное, в таком случае оформление будет схоже с таковым в английском языке:

"Brothers and sisters. I have infinite confidence in your loyalty and competence, so there is no doubt that we shall triumph."

"Братья и сёстры. Я бесконечно уверена в вашей преданности и умениях, и потому не сомневаюсь, что мы одержим победу."

Цитаты аналогично оформляются с использованием простых двойных кавычек.

Ё

Камень преткновения русского языка. На нашем сайте отсутствует окончательное решение ё-чного вопроса, и поэтому вы можете спокойно проставлять или не проставлять эту букву, опираясь лишь на свое желание подчеркнуть соответствующий звук. Однако, если вы решились проставлять данную букву, стоит строго помнить область ее использования, особенно в именах: Артём, но Артемий.

Числа

Запись чисел в русском языке осуществляется прописью или цифрами и зависит от контекста:

  • В теле статьи число записывается цифрами кроме тех случаев, когда принципиально необходимо показать запись отдельными словами.
  • При передаче человеческой речи обычно используется запись прописью, кроме отдельных случаев. Например, перечисление нескольких чисел подряд: "1, 1, 2, 3, 5, 8", или употребление числа рядом с единицей измерения "100 кг" и рядом с валютой "99$".

ВАЖНО! Знак доллара и других валют ставится ПОСЛЕ числа.

Кроме того, стоит заметить, что не надо в скобках прописью повторять цифровое написание числа. Так делать ПЛОХО:

В коробке лежало 447 сепулек (четыреста сорок семь).

В русской типографике большие числа принято разбивать на группы по три символа начиная с конца узкими пробелами " " для повышения читаемости. На сайте можно использовать для этой цели обычные пробелы:

12 345 или 12 345

Дата и время

В русском языке дата записывается так:

22.05.1999 г.

Где первое число — день, второе — месяц, третье — год. В качестве разделителя используется точка. Использование других разделителей, например, косой черты "/" допускается, чтобы подчеркнуть особую конкретную типографику, например, в каком-либо зарубежном документе. Кроме того, допускается написание месяца с помощью его названия, и тогда дата пишется с использованием пробелов:

22 мая 1999 г.

В России принят 24-часовой формат времени. В качестве разделителя для секунд, минут и часов используется двоеточие ":", когда доли секунды отделяются от нее точкой:

14:33:25.777

Первое число — час, второе — минута, третье — секунда, четвертое — дробная часть секунды. Фактически, секунда может записываться именно как дробное число, когда часы и минуты всегда остаются при такой записи целыми.



Структурные: очерк_руководство
Филиал: ru
версия страницы: 31, Последняя правка: 26 Авг. 2023, 09:12 (216 дней назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.