SCP-4336 - Гарфилд минус Гарфилд
рейтинг: +5+x
lossy-page1-615px-thumbnail.tif.jpg

Зона 20 (Внешний вид)

Объект №: SCP-4336

Класс объекта: Евклид

Особые условия содержания: SCP-4336 следует постоянно держать полностью погружённым в химической ванной, температура и концентрации растворов в которой должны поддерживаться в соответствии с документом FSV406-A. Также SCP-4336 должен быть постоянно подключён к действующему устройству Лина-Тейнтера 11 модели, электростимуляционные иглы которого размещаются и обслуживаются согласно протоколу, изложенному в документе FSV406-B, и находиться под наблюдением как минимум одного медицинского специалиста. Ванна и сопутствующее оборудование должны содержаться в реанимационном саркофаге класса III для лежащих навзничь гуманоидов, который в настоящее время расположен в Зоне 20 в подвале Мемориала Джеймса А. Гарфилда, находящимся на Евклид Авеню, 12316, Кливленд, Огайо. При том, что Мемориал открыт для посещения, доступ к Зоне 20 ограничен.

133px-PresidentJamesAGarfieldStandingFacingLeft.jpg

SCP-4336 (архивная фотография)

О любом самостоятельном движении со стороны SCP-4336 необходимо незамедлительно сообщать Директору Зоны 20.

Описание: SCP-4336 - это мужчина, биологический возраст которого составляет 49 лет. У SCP-4336 обнаружены две травмы: огнестрельное ранение, проходящее через первый поясничный позвонок и полностью пересекающее спинной мозг, а также касательное огнестрельное ранение правого плеча. Образование шрамов и заживление кожи и мышц в местах обоих ранений прошло без отклонений. SCP-4336 непрерывно поддерживается в состоянии медикаментозной комы со времени поступления под опеку Фонда. SCP-4336 нуждается в аппарате ИВЛ для дыхания и находится на парентеральном питании.

SCP-4336 - Джеймс Абрам Гарфилд, 20-й президент США. Содержание SCP-4336, установленное до официальной организации Фонда, было начато после попытки покушения на тогдашнего президента.

Записи того времени, сделанные во время постановки SCP-4336 на содержание, указывают на то, что SCP-4336 (если бы не его состояние медикаментозной комы) может быть под психокинетическим контролем враждебной нематериальной сущности. См. сопровождающую историческую документацию. Это положение может объяснить аномальное состояние тела SCP-4336, включая отсутствие внешних признаков старения. По причине потенциальной опасности, представленной этой нематериальной сущностью, научно-исследовательская деятельность, которая может привести к нарушению медикаментозной комы, воспрещена.

Ниже представлены выдержки из файла о содержании SCP-4336:


Газета "Дейли График", Нью-Йорк, Том V, 30 октября 1874 года, стр. 873

Письмо Редактору.

Сэр-

Сознавая вашу любовь к правосудию и честной игре в прошлом, я настоятельно запрашиваю выделить мне место на газетных листах для ответа на статью д-ра Джорджа М. Бирда по поводу спиритических сеансов, проведенных в доме семьи Эдди в Вермонте. Д-р Бирд, по всей видимости, стремится дискредитировать Духовный мир путём нападения на профессиональных медиумов. Я не знаю д-р Бирда лично, равно как меня не интересует насколько по праву он носит высокое звание доктора медицины; но знаю точно: ему нечего и надеяться на то, чтобы сравняться с такими гениальными мужами как сэр Уильям Крукс, не говоря уж о том, чтобы превзойти их. Сэр Уильям, выдающийся химик, в число заслуг которого входит обнаружение элемента таллия, посвятил много лет исследованию Спиритизма и сделал вывод о том, что в материализации духов нет ничего шарлатанского.

375px-Helena-Blavatsky-c.1889.jpg

Елена Петровна Блаватская (Из архивов Фонда)

Теперь об Эдди. В их доме неделями, месяцами гостили десятки людей; не состоялось ни одного спиритического сеанса, однако кто-то из них осознал личное присутствие друга, родственника, мамы, папы или дорогого усопшего ребёнка. Но вот! Вон является д-р Бирд, останавливается меньше чем на два дня, применяет свою мощную электрическую батарею, отчего духу ни холодно, ни жарко, внимательно осматривает шкаф (в котором он ничего не находит), а потом поворачивается и самым решительным образом возглашает “что он желает, чтобы все однозначно уяснили - если его научное имя и будет упомянуто в связи с семейством Эдди, то упоминание должно быть лишь в целях разоблачения их как завзятых мошенников, которые даже фокусы не могут как следует поставить.” Свершилось! Спиритизм теперь не существует. Да покойся с миром! Д-р Бирд убил это одним словом. Посыпайте свою почтенную, но глупую голову пеплом, о Крукс.

На это я отвечаю, подкрепляя свои слова показаниями сотни надёжных свидетелей, что всей костюмерной театра Нибло будет недостаточно для того, чтобы одеть то количество духов, которое возникает каждую ночь из маленькой и пустой кладовки. Предоставим же д-ру Бирду слово, пусть объяснит, если сможет, сей факт: я оставалась у Эдди на протяжении четырнадцати дней. За этот короткий промежуток времени я увидела 119 призраков и целиком узнала двоих из них. Я признаю, что я была единственной кто узнала их, а оставшаяся часть публики не была со мной в моих многочисленных путешествиях по всей территории Востока, но их различные платья и костюмы были явно видны и всеми внимательно рассмотрены.

Первый был грузинский мальчик, одетый в традиционный кавказский костюм. Я узнала его и расспросила на грузинском о таких обстоятельствах, которые знала только я. Он понял меня и ответил мне. Я попросила на его родном языке сыграть "Лезгинку," черкесский танец, и он незамедлительно это сделал, играя на гитаре.

Второй был аристократ и алхимик прошлого столетия, который на французском поведал мне один секрет, не предназначенный для глаз читателей этой газеты…

Люди, которые знают меня, знают, что я отнюдь не легковерна. Несмотря на мой многолетний опыт в спиритизме, я более скептически отношусь к сведениям, полученным от наёмных медиумов, чем большинство неверующих. Но когда мне попадаются такие доказательства, какие явились мне у Эдди, моя честь диктует мне, что я обязана защищать как медиумов, так и своих братьев и сестёр по спиритизму от тщеславия и клеветы одного человека, заявления которого никем и ничем не подкреплены. Защищать - или признать свою нравственную несостоятельность. Наконец, сим я официально и публично вызываю д-ра Бирда и ставлю сумму в 500 долларов - либо я прилюдно и при тех же условиях явлю на свет те же проявления, что описала выше, либо понесу позорные последствия того разоблачения, что он предлагает.

Е. П. Блаватская.
124 Восточная Шестнадцатая Улица, 27 октября.

Примечание архивиста: Опубликованное письмо, видимо, написано в ответ на статью, опубликованную д-р Бирдом, авторитетным врачом, критиком спиритизма.1


Из дневников Е.П. Блаватской

11 февраля 1873 года.

Вчера в доме у Эдди случился очередной контакт с миром духов. Большинство духов, что явились с визитом, были совершенно заурядными и не могли поведать ничего, достойного интереса. Но для зрителей, что заплатили за возможность присутствовать на спиритическом сеансе, их явление было интересным. Особенно докучал один дух - армянин, изъяснявшийся на прескверном русском и фарси.

Позднее тем же вечером мне вновь явился дух графа Сен-Жермена и поведал, что спустя несколько лет мне представят человеческое тело, никакой душою не населённое, что послужит ключом к обновлению мира. Скабрезный лягушатник ещё и подмигнул мне - будто знал что-то ещё, но предпочёл не раскрыть это мне забавы ради.

Этим утром завтракала с городским священником и его супругой. Оба - идиоты.


320px-Garfield_assassination_engraving_cropped.jpg

Убийство Гарфилда (архивная гравюра)

ИЗДАНИЕ "НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС", 3 ИЮЛЯ 1881 ГОДА

ВЕЛИКАЯ НАЦИЯ СКОРБИТ

ПРЕЗИДЕНТА ГАРФИЛДА РАССТРЕЛЯЛ УБИЙЦА

РАНЕНИЯ СЕРЬЁЗНЫЕ, НО НЕ СМЕРТЕЛЬНЫЕ

НЕУДАВШИЙСЯ УБИЙЦА ЗАКЛЮЧЁН ПОД СТРАЖУ

Вчера утром из Вашингтона пришли удручающие сведения - якобы президент Гарфилд подвергся нападению и был застрелен насмерть. Однако, в более поздних депешах появилась другая информация - президент, несмотря на опасные ранения, всё ещё жив, и есть проблеск надежды на его выздоровление.

События разыгравшейся трагедии можно описать вкратце так: президент Гарфилд и госсекретарь Блейн выехали из Белого Дома в 9 часов утра того дня и отправились на вокзал Балтимор-Потомак, где должны были встретиться с другими членами кабинета министров и отправиться в поездку по штату Нью-Йорк и штатам Новой Англии. В тот момент, когда они с мистером Блейном шли по залу ожидания, у них за спиной раздались два выстрела и президент повалился на пол, обильно истекая кровью из двух пулевых ран. Нападавшего немедленно схватили. Установлена его личность - это полубезумный адвокат по мелким делам Шарль Гито, который несколько лет безуспешно пытался устроиться на работу при правительстве и вёл жизнь на грани краха в нескольких крупных городах нашей страны.

Раненого президента перенесли в административные помещения на втором этаже вокзала. Вскоре за ним ухаживали несколько докторов, и через час было принято решение направить его в Белый Дом, где для него будут созданы максимально комфортные условия. На протяжении всего дня ум президента оставался ясным, несмотря на всю тяжесть ранений. Жена президента Гарфилда прибыла из Лонг-Бич к постели раненого; президент смог поговорить с ней и утешить.

Тем же днём доктора не возлагали больших надежд на выздоровление президента, но ближе к вечеру их отчёты стали более оптимистичными. Надежда на благоприятный исход сохраняется.


Письмо от Александра Грейама Белла к Мейбел Хаббард Белл, 22 июля 1881 года.

Дражайшая Мейбел,

Мы с г-ном Тейнтером2 добрались на поезде без происшествий и ближе к вечеру уже стояли у постели президента в его приморской резиденции в Нью-Джерси. Я преподнёс мисс Гарфилд корзинку винограда, как ты и рекомендовала. Бедная женщина, при всей её элегантности, держится отрешённо. Прежде чем быть допущенным в опочивальню президента, я имел беседу с госсекретарём Блейном и министром Линкольном, которые организовали в гостиной полевой кабинет и даже провели телеграф. На министра Линкольна было особенно жалко смотреть - после того, как его отец погиб от пули убийцы, ему должно быть невыносимо видеть, как другой президент находится в шаге от той же участи.

Затем меня отвели наверх и представили докторам Бакстеру и Блиссу, которые ухаживали за президентом. Д-р Бакстер был рад моему появлению, но д-р Блисс не скрывал негодования. Президент спал, и доктора не хотели тревожить его, чтобы представить нас друг другу, но д-р Бакстер дозволил нам с г-ном Тейнтером осмотреть комнату, чтобы мы могли должным образом подготовиться к завтрашней процедуре. Президент спал на кровати с металлическими пружинами.

Не думаю, что злоупотреблю доверием, если скажу тебе, что газеты приукрашивают ситуацию со здоровьем президента. Когда я лично видел его последний раз, он был крепко сбитым человеком под девяносто килограмм весу, но сейчас в нём едва ли будет шестьдесят. Тем не менее, мне было отрадно увидеть, что кто-то соорудил устройство для охлаждения воздуха, и даже по летней жаре в комнате держится весьма приемлемая температура. После осмотра мы удалились в отведённый для нас пансион. Время уже позднее, я перешлю тебе это сообщение завтра, а затем мы вернёмся в дом президента и попробуем провести процедуру.

Мыслями я с тобой и с дочурками. Прошу тебя, на твоём сроке беременности пользуйся услугами нянечки и не утруждайся сама.

Твой любящий муж,

Алек.


Письмо от Александра Грейама Белла к Мейбел Хаббард Белл, 23 июля 1881 года.

Дорогая,

Мысли о тебе - единственный лучик света, который не даёт мне упасть в пучину чёрной меланхолии. Нам ставят препоны.

Доктор Доктор Уильярд Блисс3 - сей бестолковый муж и вправду был так наречён - глупец наихудшего сорта. Он осознаёт свою глупость, но упёртая гордыня не даёт ему пойти на попятный.

Сегодня утром мы вернулись в комнату, где лежит больной президент. Мы с г-ном Тейнтером расчехлили наш металлоискатель и указали, что президента нужно перенести с его койки, где матрац пружинный, на другую, с тряпичным матрацем, иначе металлические детали кровати создадут помеху нашим попыткам найти пулю в теле президента. Блисс отказал нам и настаивал, что нельзя тревожить пациента попытками его перенести. Сверх того, Блисс разрешил нам использовать металлоисатель лишь на правой стороне тела. Все наши попытки были тщетны.

С сожалением пишу тебе, что должен буду задержаться в Нью-Джерси. Профессор Ньюкомб, помогавший мне с разработкой аппрата, послезавтра приедет сюда, в Лонг-Бранч. У него есть наработки по улучшению аппарата, и возможно, нам снова дозволят пустить его в дело.

Твой любящий муж,

Алек.


Письмо от Александра Грейама Белла к Мейбел Хаббард Белл, 25 июля 1881 года.

Любовь моя,

У нас вновь есть надежда! Сегодня после полудня прибыл профессор Саймон Ньюкомб, и мы немедля приступили к доработке нашего металлоискателя. Ньюкомб привёз с собой несколько медных щупов, которые мы приладили к аппарату. Мы с Ньюкомбом и Тейнтером обсуждали, как разместить щупы на теле президента, чтобы лучшим образом отыскать пулю.

К нашему удивлению и отраде решение предложил некий китаец по имени Лин, который разносил по комнатам постельное бельё! Выяснилось, что дедушка Лина ещё в Поднебесной практиковал древнее искусство иглоукалывания, которое, по учению китайцев, может направлять по телу поток энергии, которую Лин назвал "чи". Этот Лин - и впрямь потрясающий малый.

Позднее тем же вечером мы вернулись в палату президента, и, к счастью, доктор Доктор уже удалился. С помощью доктора Бакстера мы переложили пациента и разместили щупы по наущению Лина. В считанные секунды мы отыскали пулю, что позволило доктору Бакстеру её извлечь.

К несчастью, пуля перебила Гарфилду хребет - ему уже не суждено ходить - но не похоже, чтобы были задеты какие-то жизненно важные органы.

С любовью,

Алек.

Пост-скриптум: Сегодня утром, не успел я ещё отправить это письмо, как ко мне в комнату явился доктор Доктор. Он обозвал меня негодяем за то, что мы вошли к пациенту без разрешения врача. Я ответил, что сожалею о том, что мы извлекли пулю, и что это его печалит, но мы не собираемся заталкивать её обратно.


42521436884_58220dc7c3_o.png

"Мейбел - пожалуйста, свяжись со своим знакомым сэром Уильямом Круксом, который писал тебе по поводу духа, виденного тобой в прошлом августе в Новой Шотландии. Я полагаю его человеком науки, который при этом сведущ в спиритуализме. Он может помочь спасти несчастного г-на Гарфилда от этого курьёзного состояния полужизни-полусмерти"

Письмо от Александра Грейама Белла к Мейбел Хаббард Белл, 28 июля 1881 года

Дражайшая Мейбел,

Физическое состояние Гарфилда, похоже, улучшилось - по крайней мере, состояние тела ниже шеи. Но в последние два дня президент не приходит в сознание. Доктор Бакстер беспокоится, что все те нелепые попытки доктора Доктора ковыряться в теле пациента могли вызвать инфекцию, которая могла добраться до мозга. Прошу тебя, помолись за него и за меня.

Прикладываю к письму записку, сделанную Видимой Речью4, что изобрёл мой отец, дабы оставить её содержание только между нами.


Квитанция в приёме телеграммы от 06 августа 1881 года
От кого: Сэр Уильям Крукс (Лондон, Великобритания)
Кому: Александр Грейам Белл (Лонг-Бранч, Нью-Джерси, Соединённые Штаты Америки)

telegram.jpg

ДОКТОР БЕЛЛ Я ВЫЕЗЖАЮ НЕМЕДЛЯ ЗПТ КОРАБЛЁМ ELBE ДО НЬЮ ЙОРКА ТЧК СО МНОЙ ЕДЕТ МАДАМ БЛАВАТСКАЯ ЗПТ ОНА ТОЖЕ МОЖЕТ ПОМОЧЬ ТЧК



Из дневника Александра Грейама Белла

16 августа 1881 года

Сегодня ближе к ночи прибыли и заселились в комнаты профессор сэр Уильям Крукс и мадам Елена Блаватская. Я попросил - и получил разрешение - г-на Тейнтера поставить его графофон для записи нашей беседы.

Расшифровка воскового валика 83103B из архива "Белл-Вольта", Организация SCP.

В данной расшифровке плашка […] обозначает те части записи, с которых не удалось восстановить никакой полезной информации, либо по причине повреждения носителя, либо из-за его ограничений.

ЛУКРЕЦИЯ ГАРФИЛД: Сэр Уильям, мадам Блаватская, премного благодарна вам за то, что вы проделали такой долгий путь, чтобы помочь моему мужу. Для меня большая честь встретить вас. Мадам Блаватская, я впервые ознакомилась с вашими трудами, когда начала исследовать историю призраков и духов в Белом Доме.

БЛАВАТСКАЯ: Напротив, честь оказана мне, госпожа Гарфилд. Разумно предполагать, что в здании, подобном вашей резиденции, можно ожидать встречи с призраком - или, как их зовут Учителя, с бхутом, духом, привязанным к миру. Но оставим этот разговор на потом. Сейчас мы должны сосредоточиться на вашем муже.

Д-Р БАКСТЕР: Могу дать сводку о телесном здоровье господина президента. Повреждённые ткани в раневом канале недурно заживают, но что касается […]

БЕЛЛ: […] как предложил Ньюкомб, устройство можно применить не только в диагностических целях, но и в терапевтических. Модулируя электрический ток, мы, вероятно, сможем отогнать заразные микроорганизмы, если, конечно, именно они не дают г-ну Гарфилду прийти в сознание. Полагаю, можно без ложной скромности сказать, что два лучших авторитета в области модуляции длины волны, в моём и мистера Тейнтера лице, находятся сейчас в этой комнате - если не принимать во внимание ту чушь, которой бредит несчастный Элиша Грей.

Д-Р КРУКС: Можно будет […] спиритическую фотографию, дабы убедиться, что дух президента Гарфилда по-прежнему пребывает в теле.

БЛАВАТСКАЯ: Сомневаюсь, что это потребуется. Можно будет явиться к нему лично и проверить.

ЛУКРЕЦИЯ ГАРФИЛД: Доктор Блисс, несомненно, будет возражать […] организую, чтобы его отослали.

ТЕЙНТЕР: Полагаю, будет лучше действительно не подпускать его близко, мадам.

БЕЛЛ: В таком случае, предлагаю закончить на сегодня и собраться в этой же комнате завтра утром? Я бы […]

ТЕЙНТЕР: […] я выключу графофон.

800px-American_Graphophone_Graphophone.jpg

Графофон г-на Тейнтера

В этот момент графофон прекращает записывать. Спустя неизвестный промежуток времени запись возобновляется, вероятно по причине дефекта в зажиме шпинделя. Согласно выводам аналитического отдела, на момент возобновления записи в помещении присутствовали только Крукс и Блаватская.

КРУКС: […] может оказаться не в состоянии упокоить дух этого несчастного.

БЛАВАТСКАЯ: Так и есть. Мы, как теософы, обязаны помочь этому мужчине, но даже если нарушится его витальный принцип, а сцепка духа с этой жизнью оборвётся, то тело этого мужчины может послужить и в качестве иного сосуда.

КРУКС: Хочешь попробовать явить в мир Майтрейю? Мне казалось, древние учителя предрекали, что Майтрейя будет рождён младенцем?

БЛАВАТСКАЯ: Есть разные толкования. Учителя говорят, что Майтрейя явится в мир, дабы преобразовать Пятую Коренную Расу Человечества, сиречь людей вроде тебя, меня и едва ли не всех, ныне живущих, в Шестую Коренную Расу. И мы должны этому поспособствовать. Таково учение мудрости любящей доброты.

КРУКС: А если миссис Гарфилд и прочие будут возражать?

БЛАВАТСКАЯ: Мы действуем на благо человечества, и человечество же вместе с будущими поколениями будет нам судьёй. Меньшего суда я не признаю. Я привычна к оскорблениям, ежедневно сталкиваюсь с наветами. А клевету встречаю с улыбкой и безмолвным презрением.

[ЗАПИСЬ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ]


"Майтрейя есть сокровенное имя Пятого Будды и Калки Аватара браминов, последнего Мессии, который придет при завершении Великого Цикла."
Елена Петровна Блаватская, Тайная доктрина: Синтез науки, религии и философии, Том I, стр. 384).


X-ray_tube_2.jpg

Трубка Крукса (в прошлом - деталь устройства Лина-Тейнтера модели I)

Из дневника Александра Грейама Белла

11 сентября 1881 года.

… Крукс притащил стеклянную то ли трубку, то ли лампу собственного изобретения, которая была мне незнакома.

Крукс объяснил, что при подаче питания на его устройство оно порождает лучистую материю, которую можно сфокусировать на фотографической пластине, оставив таким образом отметки, которые позднее можно будет считать и истолковать. По его теории, если встроить лучевую трубку в наше устройство, она послужит средством, позволяющим определить наличие или отсутствие животворящего духа г-на Гарфилда, в то время как само устройство будет обрабатывать его терапевтическими токами.

Доктор Бакстер остался в помещении, чтобы при необходимости дать настойку опия. Мадам Блаватская читала увесистый фолиант, который привезла с собой из Англии.

К радости моей, прибыл и мой старый друг - Джордж Джонсон, вождь мохоков из лиги ирокезов. Я просил его приехать, рассчитывая, что мудрость мохоков, которую я по достоинству оценил в те годы, когда жил среди них и изучал их язык, поможет взглянуть на вопрос спасения жизни Гарфилда с новой перспективы. Мадам Блаватская была крайне озадачена - по-моему, ей не доводилось ещё встречать настоящего краснокожего, тем более - до такой степени цивилизованного, как Джордж. Миссис Гарфилд же была довольна, что для участия в грандиозном замысле собралось столько видных персон.

Графофон мистера Тейнтера сохранил запись наших действий для потомков.


Расшифровка восковых валиков с 831237C по 831308F из архива "Белл-Вольта", Организация SCP.

В данной расшифровке плашка […] обозначает те части записи, с которых не удалось восстановить никакой полезной информации, либо по причине повреждения носителя, либо из-за его ограничений.

ТЕЙНТЕР: … включить, вот так, теперь работает.

БАКСТЕР: Он ещё дыщит. Господа, прошу, не надо вокруг него так толпиться. Мне нужно […]

БЕЛЛ: […] доктор Крукс, ваша трубка установлена?

КРУКС: Минутку. Господа? Мистер Джонсон, если не ошибаюсь? Не поможете мне поднять вот это?

БАКСТЕР: Это батарея?

[слышно, как передвигают тяжёлое оборудование]

ТЕЙНТЕР: Да.

БАКСТЕР: Если она источает кислотные пары, лучше бы вам отодвинуть её подальше от мистера Гарфилда.

ТЕЙНТЕР: Может, вот сюда? Так должно [….]

МИССИС ГАРФИЛД: Можно я переложу его голову на подушке?

БЛАВАТСКАЯ: […] так и есть. Среди законов природы нет безотчётных и нет слепых. Всё подчинено сознанию.

БЕЛЛ: Что ж, скоро мы увидим, можно ли вернуть пациенту его сознание. Вы готовы? Самнер?

ТЕЙНТЕР: Мисс Гарфилд, доктор Бакстер. Рекомендую вам отойти на шаг от кровати. Эта штука здорово брыкается.

[в записи на валике слышно жужжание, характерное для всплеска электрического напряжения]

БАКСТЕР: У него конвульсии

МИССИС ГАРФИЛД: Ох, Джим, дорогой мой…

БЕЛЛ: Крукс, что можешь сказать по своей трубке?

КРУКС: Выглядит… свечения там нет.

ДЖОНСОН: Что это значит?

БЕЛЛ: Доподлинно неведомо, но похоже, что… Мадам Блаватская, позвольте спросить, что вы делаете?

БЛАВАТСКАЯ: [неразборчиво]

БАКСТЕР: Он открывает глаза.

ГАРФИЛД: Лукреция? Ты

МИССИС ГАРФИЛД: Джим! Я здесь, радость моя, я…

ГАРФИЛД: Пожалуйста, принеси [булькающий звук]

БАКСТЕР: Сэр!

ДЖОНСОН: У него глаза закатываются.

[шуршание]

БАКСТЕР: …нужно открыть ему дыхательные пути.

БЕЛЛ: Самнер, ток.

ТЕЙНТЕР: Не могу отключить, Алек. Сейчас его сердце бьётся только благодаря току, который подаёт устройство.

[шуршание, звук переставляемого оборудования]

БАКСТЕР: Сэр? Миссис Гарфилд?

МИССИС ГАРФИЛД: Дорогой [всхлипывает]

ГАРФИЛД:[более низким голосом] Гарфилд…Гарфилд…[мужской смех]

БЛАВАТСКАЯ: Дух, говори же. Как имя той жизненной силы, к которой я сейчас обращаюсь?

ГАРФИЛД: Многими именами меня называли.

БЕЛЛ: Блаватская? Крукс? Что это? Что вы сделали?

ГАРФИЛД: Светоносец, Посланец Мудрости. Я - предвестник Шестой Коренной Расы Человечества.

КРУКС: Елена, это не…

ДЖОНСОН: Тавискарон!

БЕЛЛ: Ох, чтоб меня. Точно?

МИССИС ГАРФИЛД: Этот голос. Это не мой муж. Что такое "Тавискарон"?

БЕЛЛ: Персонаж-трикстер из фольклора мохоков.

ДЖОНСОН:[на языке Ганьенгэха] Сын небесной женщины, злой брат-близнец. Предания гласят, что при родах он убил свою мать, и когда-нибудь сожжёт весь мир дотла…

ГАРФИЛД: Приносящий Зарю, Владыка Фосфора…

БЛАВАТСКАЯ: Ты пришёл преобразить нас в Шестую Расу?

МИССИС ГАРФИЛД: Моего мужа больше нет.

ГАРФИЛД: И Вечерняя Звезда… Спрашиваешь, явился ли я, дабы преобразить? Нет. Не сделает гончар [бульканье] добрый кувшин из худой глины.

БЛАВАТСКАЯ: Ты - Майтрейя, учитель, что проведёт человечество в новую эпоху?

ДЖОНСОН: Белл… нельзя допустить…

БЕЛЛ: Самнер, готовьтесь отключать президента от устройства.

КРУКС: Нет, тогда дух высвободится. Нужно крепко удерживать его в этом теле.

ГАРФИЛД: Грядёт новая эпоха, но [бульканье] не для вашей недостойной расы. Нужно очистить мир, дабы шестому корню было где расти. “И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время; и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем. И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов…”

БЛАВАТСКАЯ: Это не то, что …

[КОНЕЦ ЗАПИСИ]


Из дневника Александра Грейама Белла

11 сентября 1881 года (продолжение).

… И в этот момент болезненная бледность лица президента сменилась насыщенным багрянцем. Доктор Бакстер придвинулся, чтобы ввести президенту настойку опия, но когда президент обратил свой взор на доктора Бакстера, тот отлетел, словно его лягнула лошадь. Позднее выяснилось, что его шея была сломана, и он мгновенно расстался с жизнью. Комнату неожиданно сковал холод, а маленькие предметы начали летать в воздухе, словно подгоняемые какой-то невидимой силой. Мадам Блаватская, потеряв всякую уверенность, собралась было покинуть комнату, но дверь захлопнулась сама по себе. Мистер Джонсон подобрал шприц с настойкой опия и, не дожидаясь указаний от кого-либо из нас, вогнал его в грудь президента. Тот ахнул и затих, но грудь его продолжала вздыматься.

Мадам Блаватская пояснила, что какой бы дух ни населял теперь тело президента Гарфилда, вызван он был не ею, хотя она и не исключала возможность подобной ситуации. Обсудив это с Круксом и Джонсоном, они пришли к выводу, что Джеймс Гарфилд оставил этот мир, а заговорившая с нами сущность была уже не им - сей злонамеренный дух каким-то образом воспользовался положением дел, чтобы самому одушевлять тело Гарфилда вместо его самого.

Вопрос того, что же нам делать далее, стал острым. Миссис Гарфилд оплакивала утрату мужа, но президент по-прежнему жил - хоть и с чисто физиологической перспективы - покуда наше устройство подавало токи. По словам доктора Крукса, если бы подача тока прервалась, то это освободило бы злокозненный дух из тела, в котором он оказался заточён.

Миссис Гарфилд позвала госсекретаря Блейна и министра Линкольна, которые вступили в наш курьёзный союз. Следующие недели мы обсуждали насущные вопросы. Секретарь Блейн отметил, что вице-президент Артур не смог бы занять должность президента, пока мистер Гарфилд ещё оставался в живых, а значит, правительство должно считать президента покойным, несмотря на то, что с медицинской точки зрения он всё ещё жив.

Мы с Самнером Тейнтером и сэром Уильямом Круксом доработали устройство, что поддерживало жизнь тела Гарфилда, дабы оградить его от вмешательств, могущих высвободить сущность Тавискарона-Майтрейи. По нашим догадкам, его тело можно удерживать в таком состоянии сколь угодно долго.


УЧРЕДИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР
21 сентября 1881 года.
Данный договор фиксирует общие договорённости нижеподписавшихся сторон. По предложению министра Линкольна, представляющего Военное министерство США, было постановлено создать организацию с целью обезопасить, удержать и сохранить живые останки покойного президента Гарфилда. Соответствующие ресурсы и кадры финансового, технологического и оккультного свойства будут поставлять означенные стороны.

В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, от имени организаций, которые они представляют, приступают к исполнению этого договора за печатью с момента вышеуказанной даты.

ОТ ИМЕНИ ВОЕННОГО МИНИСТЕРСТВА США
/подпись/ Роберт Тодд Линкольн

ОТ ИМЕНИ АМЕРИКАНСКОЙ ТЕЛЕФОННОЙ И ТЕЛЕГРАФНОЙ КОМПАНИИ И ЛАБОРАТОРИИ ВОЛЬТА
/подпись/ Александр Грейам Белл

ОТ ИМЕНИ ТЕОСОФСКОГО СООБЩЕСТВА
/подпись/ мадам Елена Петровна Блаватская

ОТ ИМЕНИ ПРЕЗИДЕНТА, СОВЕТА И ЧЛЕНОВ КОРОЛЕВСКОГО ЛОНДОНСКОГО ОБЩЕСТВА ПО РАЗВИТИЮ ЗНАНИЙ О ПРИРОДЕ
/подпись/ сэр Уильям Крукс

ОТ ИМЕНИ КЛАНА ВОЛКА ПЛЕМЕНИ МОХОКОВ
/подпись/ Онванонсишон (Джордж Генри Мартин Джонсон)

ОТ ИМЕНИ ОРДЕНА ГЕРМЕТИСТОВ ЗОЛОТОЙ ЗАРИ
/подпись/ Вильям Винн Весткотт

Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License