SCP-5688 - The Hand
рейтинг: +5+x

Объект №: SCP-5688

Класс объекта: Евклид

Особые условия содержания: SCP-5688 должен храниться в запечатанной камере, Зона 22. За объектом должно вестись постоянное видеонаблюдение. Все происходящие в камере искажения реальности должны фиксироваться для дальнейшего изучения. В случае, если потребуется ремонт камеры содержания, в первую очередь необходимо вынести SCP-5688, и только после этого сотрудникам разрешается войти.

Все предложения о проведении экспериментов с SCP-5688 должны быть сперва одобрены д-ром Хенриком.

Описание: SCP-5688 — это человеческая кисть огромных размеров — три метра в длину и один метр в ширину — обнаруженная сотрудниками Фонда во время планового подземного расширения Зоны 22. Реальность вокруг SCP-5688 подвергается сильным и спонтанным искажениям, причины которых в данный момент неизвестны. В настоящее время неизвестно, почему до момента обнаружения объекта эти искажения обходили Зону 22 стороной.

Время от времени SCP-5688 вздрагивает и дергается. Судя по всему, это поведение не вызвано ничем конкретным.


Приложение 5688-1 (протокол экспериментов:

Далее представлен протокол нескольких экспериментов, предпринятых с целью выявить точную природу искажений вокруг SCP-5688. Получение полного протокола экспериментов через обращение в архив Зоны 22 не является возможным.

Тест 5688-1
Участвующий персонал: D-94911
Раздражитель: D-94911 поручено посветить на SCP-5688 фонариком, чтобы определить реакцию объекта на свет.
Итог: Попадание света на SCP-5688 ни к чему не приводит. Однако, как только свет фонарика попадает на дальнюю стену камеры содержания, на ней ненадолго появляется тень в виде спирали.

Тест 5688-2
Участвующий персонал: D-49264
Раздражитель: D-49264 приказано прикоснуться к SCP-5688.
Итог: Левая кисть D-49264 (не та, которой он прикоснулся к SCP-5688) резко уменьшается до тех пор, пока не пропадает из виду. Как только субъект отходит от SCP-5688, его кисть приходит в норму.

Тест 5688-3
Участвующий персонал: D-99134
Раздражитель: D-99134 приказано ударить по SCP-5688 кувалдой.
Итог: D-99134 ударяет по SCP-5688 кувалдой, но без заметных результатов. Спустя два дня D-99134 обнаружен мертвым в своей спальне; его язык скручен в спираль. На записях с камер наблюдения за эту ночь не замечено ничего необычного.

Тест 5688-4
Участвующий персонал: D-22131
Раздражитель: D-22131 приказано выстрелить в SCP-5688 из пистолета.
Итог: D-22131 выстреливает в SCP-5688. Испугавшись внезапного грохота, D-22131 открывает ответный огонь и попадает D-22131 в живот, от чего тот получает несколько серьезных ранений и скоропостижно умирает. D-22131 выведен из камеры содержания. Ему была оказана медицинская помощь в связи с сильным шоком.

Текст 5688-5
Участвующий персонал: D-591134
Раздражитель: D-591134 приказано смыть кровь с SCP-5688 с помощью шланга.
Итог: Как только вода касается SCP-5688, D-591134 разрывает на части; вся камера залита кровью и внутренностями.

Текст 5688-6
Участвующий персонал: D-591134
Раздражитель: D-591134 приказано смыть кровь с SCP-5688 с помощью шланга.
Итог: Ничего не происходит, ничего и не произойдет.


Приложение 5688-2 (протокол интервью)

Далее представлен протокол попытки д-ра Хенрика разузнать, обладает ли SCP-5688 какой-либо степенью разумности - и если обладает, то насколько хорошо объект контролирует искажения реальности, происходящие рядом с ним.

Опрашивающий: Д-р Хенрик
Опрашиваемый: SCP-5688

<Начало записи>

(Д-р Хенрик просто перешагивает её и входит в камеру содержания SCP-5688. Соблюдая безопасное расстояние, он зачитывает перечень вопросов.)

Д-р Хенрик: Здравствуйте. Вы меня понимаете?

(Молчание.)

Д-р Хенрик: Вам известно, где вы сейчас находитесь? Если да, то… эм… дерните пальцем.

(Молчание.)

Д-р Хенрик: Вы знаете, кто я такой?

(Молчание.)

Д-р Хенрик: Вы слышите меня?

(Молчание.)

Д-р Хенрик: (вздыхает) Трата времени. О каком контроле может идти…

(SCP-5688 вздрагивает.)

Д-р Хенрик: (повышает голос) Здравствуйте? Вы меня слышите?

(Молчание.)

Д-р Хенрик: Чтоб тебя.

(Молчание.)

Д-р Хенрик: Ну… больше она ничего не написала. На этом всё, думаю.

(Д-р Хенрик разворачивается и выходит из камеры содержания.)

<Конец записи>

(Д-р Хенрик заходит в комнату наблюдения. Он глубоко дышит и трет виски. Сидящий в своем кресле м.н.с. Дарнелл — коллега д-ра Хенрика — сочувствующе ему улыбается.)

М.н.с. Дарнелл: Не расстраивайтесь, сэр, никто и не возлагал особых надежд.

Д-р Хенрик: Знаю-знаю… просто, когда она дернулась, мне показалось, что вот-вот что-то произойдет.

М.н.с. Дарнелл: При всем уважении, доктор, она постоянно так дергается. Думаю, не стоит на этом зацикливаться. К слову, вы на сегодня всё?

Д-р Хенрик: (зевает) А? Нет. У меня еще полно работы.

М.н.с. Дарнелл: (смеётся) Сэр, тут такое дело, мне только что пришло сообщение от директора Зоны. Он сказал отправить вас домой, чтобы вы немного отдохнули. Это приказ.

(Молчание.)

Д-р Хенрик: Ну, приказ есть приказ.

М.н.с. Дарнелл: Лучше выспитесь, доктор, а не то прямо здесь рухнете.

Д-р Хенрик: Ладно, ладно. Что ж, в таком случае, я пошел.

(Д-р Хенрик подходит к двери комнаты наблюдения. Обычно она заперта, но это не страшно — у д-ра Хенрика имеется подходящая ключ-карта. Он пользуется ей и выходит из помещения в коридор. Он направляется к главному входу, по дороге разминуясь с д-ром Каром. Д-р Кар улыбается ему.)

(Д-р Хенрик ступает в главный холл и подходит к стойке охраны.)

Сотрудник СБ Грэм: (сидит за столом стойки) Уходите, сэр?

Д-р Хенрик: Как видите.

Сотрудник СБ Грэм: (смеётся) Вижу-вижу, не стану вас задерживать.

(Сотрудник службы безопасности Грэм нажимает на спиралевидную клавишу клавиатуры, и парадная дверь открывается.)

Сотрудник СБ Грэм: Отметил вас, сэр. Осторожней за рулём!

(Д- Хенрик выходит из парадной двери Зоны 22 и моргает сонными глазами. От нежданного холода он потирает руки. В пустыне уже полночь, и небо озаряет спираль лунного света.)

(Мужчина подходит к своей машине. Обычно она заперта, но это не страшно — ключи при нём. Он открывает дверцу и плюхается на водительское сидение. Меня на заднем он даже не замечает.)

(Д-р Хенрик заводит машину и едет к себе домой. Ехать далеко — бледному полотну пустыни не виднеется конца. Он не замечает, что происходит на заднем сидении.)

(Он проезжает мимо рекламного щита, на котором позирует местный адвокатишка по претензиям. Ты ведь уже видел это объявление? Адвокатишку звать г-н Карсон. Словно две спирали, его глаза провожают машину вдоль шоссе.)

Д-р Хенрик: (его машина подскакивает на кочке.) Сука.

(Свет от фар простирается спиралью вдаль, освещая дом д-ра Хенрика. Вокруг ничего нет — лишь белесые пески, белесая пустыня. Дом — с три этажа, в окнах горит свет.)

(Д-р Хенрик выбирается из машины и еще сильнее укутывается в пальто. Холод леденящий.)

(Он стучится в дверь. Открывает женщина с коловратными чертами лица - жена д-ра Хенрика.)

Др Хенрик: Здрасьте. Можно войти?

Жена д-ра Хенрика: (Молчание.)

Д-р Хенрик: Вы меня понимаете?

Жена д-ра Хенрика: (Молчание.)

Д-р Хенрик: Вы… вы знаете, кто я такой?

Жена д-ра Хенрика: (Молчание.)

Д-р Хенрик: (вздыхает) Трата времени. Пожалуйста, могу ли я…

(Жена д-ра Хенрика захлопывает дверь.)

(Д-р Хенрик открывает дверь и заходит в дом. Он зевает и потягивается. Он не замечает, что у него за спиной.)

Д-р Хенрик: (смеётся, но как-то нервно, как обычно смеются люди, не желающие признавать тревогу на душе) Мэри, мне сегодня такой денек выдался, в жизни не поверишь.

(Мэри не выключила телевизор. Идет фильм "Революция".)

Д-р Хенрик: (раздраженно) О боже…

(Д-р Хенрик выключает телевизор и забирается по ступенькам в спальню.)

Д-р Хенрик: Мэри, опять ты телевизор не выключила! Электричество на деревьях не растет, знаешь ли!

(Д-р Хенрик открывает дверь в спальню своей дочки Мэри. Вид уснувшей дочери напрочь отбивает у него желание будить и корить её. Он тихонько закрывает дверь. Он не замечает, что у него за спиной.)

(Д-р Хенрик трет глаза.)

Д-р Хенрик: (тихо) Покой нам только снится.

(Он подходит к своей спальне и открывает дверь. Он снимает одежду и забирается в свою одноместную кровать. Он выключает свет.)

(Он не замечает меня за своей спиной.)

(Я схожу с его спины. Мои руки изгибаются, словно спираль; моя голова шатается, словно маятник. Я подбираюсь к кровати д-ра Хенрика, на которой тот мирно спит. Его глаза сомкнуты. Я вздеваю сжатую в кулак руку против часовой стрелки. *Бульк* - издается во мне.)

(Д-р Хенрик открывает глаза.)

Д-р Хенрик: (кричит)

(Д-р Хенрик пытается спрыгнуть с кровати, но я бью его по голове. Первый же удар сбивает его с толку; он валится на пол, а из небольшой вмятины на его черепе разливается кровь. Что второй, что третий удар не встречают сопротивления. Лицо д-ра Хенрика прильнуло к его любимому ковру, который в мгновение ока меняется в цвете. Теперь он тоже булькает.)

(Малышка Мэри спит крепким сном.)

(Неловким движением я отворачиваю рукав д-ра Хенрика, обнажая его длинную, стройную, красивую, нежную руку. Обычно она довольно прочно пристроена к телу, но это не страшно: у меня с собой ножовка.)

(Заполучив нужный мне предмет, я спускаюсь по лестнице в свой задний двор. Я ступаю осторожно, дабы малышка Мэри не проснулась, дабы не нарушить её сладкий сон.)

(На улице такой леденящий холод, а небо озаряет спираль лунного света.)

(Наконец-то я нахожу искомое: муравейник, без устали работающий над захватом новых территорий; белоснежные дроны и безликие королевы трудятся днем и ночью.)

(Украдкой и тайком, я закапываю под муравейник свой трофей. Я тот, кто преподносит дары. Щедрая душа. Муравьи находят мой подарок — один из них подползает ближе. Шальная капля крови могла бы стать преградой на его пути, но бояться нечего.)

(Д-р Хенрик просто перешагивает её и входит в камеру содержания SCP-5688. Соблюдая безопасное расстояние, он зачитывает перечень вопросов.)

<Конец записи>

Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License