Яйца всмятку и в рот тряпку

Данная статья является переводом, требующим вычитки, и ещё не проверялась модерацией.
Страница может содержать стилистические ошибки и смысловые неточности.

рейтинг: 4.8
2/100%

Около полуночи Дитриха и Бриджа вытащили из своих кроватей, прижав к полу прежде чем кто-либо успел среагировать. В рот были засунуты грязные резиновые шарики-кляпы, а на их головы надели черные плотные мешки. Несмотря на сопротивление, их быстро связали по ругам и ногам, и грубо выбросили в коридор.

Дитрих боролся изо всех сил. Он попытался вслепую ударить противника головой, но промахнулся. Прежде чем он успел сделать вторую попытку, он почувствовал, как холодный знакомый металл прижался к его бедру.
— Попробуешь еще раз, и я буду бить тебя шокером, до тех пор, пока не потеряешь сознание. — прорычал низкий голос.

Дитрих замер. Ему не хотелось проводить последние минуты жизни в испорченном, мокром нижнем белье. Плюс, к этому моменту, он уже по горло был сыт шокерами в любых проявлениях.

Следующие полчаса пролетели незаметно. У него осталось смутное воспоминание, что его, вместе с Бриджем, который был так же связан и с кляпом во рту, бросили в багажник фургона. Затем они довольно долго ехали, петляя, делая резкие повороты через нечетные промежутки времени, что указывало на то, что водитель пытался запутать "пассажиров". Наконец фургон остановился. Двери открылись, их обоих вытащили из машины, провели в холодную комнату и привязали к стульям.

После этого с головы Дитриха, наконец сняли мешок. Единтсвенное, что он увидел — яркая вспышка света: холодная, резкая, молниеносная, оставляющая яркий прямоугольное образ на его сетчатке. Кроме этого, вокруг была лишь темнота и смутные очертания зловещей фигуры, возвышающейся напротив него в кресле с высокой спинкой.

Низкий голос позади него прорычал в ухо.
— Имя.

Дитрих что-то беспомощно пробормотал сквозь кляп.

— Вот дерьмо, — прорычал голос. Пара рук в кожаных перчатках вытащили кляп.

Получив возможность говорить, Дитрих немедленно закричал так громко, как только мог:
— ААААА! БЛЯЯЯТЬ! НА ПОМОЩЬ! КТО-НИБУ… мммпммхпммхх!

Кляп был возвращен на место. Затем с Бриджа сняли мешок и вытащили кляп. Все тот же низкий голос прорычал:
— Имя.

— Я гребаный Волшебник страны Оз. — услышал Дитрих, а затем прозвучал отчетливый звук плевка. Раздался еще один приглушенный крик, когда кляп снова оказался на месте.

Дитрих отчаянно огляделся в поисках отражающей поверхности, но ничего не нашел. Внутри все оборвалось. А затем он нашел другой выход, и настроение его заметно улучшилось. Александра должна была все слышать. А раз так, то спасение, вероятно, уже в пути.

Он издал еще один приглушенный возглас, и неясная фигура подошла к нему сзади, расстегнув пряжку кляпа.
— Последний шанс, — глумливо произнес низкий голос, и Дитрих почувствовал дуло пистолета, прижатое к его затылку. — Скажи мне свое имя.

Все, что мог делать Дитрих это тянуть время. Тянуть изо всех сил и ждать, пока не ворвется кавалерия.
— Д-Дитрих… Дитрих Лёрк, — всхлипнул он. — Папаня был из Шотландии, отсюда и фамилия. О Боже, только, пожалуйста, не убивайте меня!

— Это зависит от того, как ты ответишь на следующий вопрос, — произнес голос. — Что такое Лямбда Два?

— Лям… Лямбда-два? Я ниче не знаю ни о какой Лямбде-два! — заскулил Дитрих. Затем ему пришлось издать пронзительный крик, когда за его головой послышался отчетливый щелчок затвора пистолета. — ПОДОЖДИТЕ! ПОДОЖДИТЕ! ПОДОЖДИТЕ! Пожалуйста! — завыл он. — Я-я-я могу вам кое-что рассказать!

— Говори. Сейчас же! — сердито крикнул голос.

— Я слышал кое-какие слухи! Это… это секретная мобильная оперативная группа! В ней состоят лишь красивые, обнаженные женщины, и все что они делают это сосут Клефу днями напролет!

— ЧЕГО!? — взревел голос, и на этот раз крик был недоверчивым. Он слышал, как Бридж от души гогочет сквозь кляп. — Где, черт возьми, ты такое слышал?!

Дитрих начал было обдумывать свой следующий ответ, но, неожиданно, почувствовал как чья-то рука зажала ему рот. Затем раздался выстрел.

БАХ

На секунду в комнате воцарилась тишина. Судя по ощущению свежей утренней мочи, стекавшей по его ноге, он был все еще жив. Почему он все еще был жив?

Его стул перевернули на бок, и вновь вернули кляп на привычное место…  Затем он услышал, как кто-то подошел за спину Бриджа и произнес:
— Я только что вышиб мозги твоему дружку-деревенщине. Попытаешь так же солгать мне, и с тобой случится то же самое. А теперь ответь. Что такое Лямбда-Два?

Медленное, дрожащее дыхание … а затем, в паническом, разъяренном крике Бридж выкрикнул:
— ЭТО ЗАДНИЦА ТВОЕЙ МАМАШИ!

щелк

В комнате включился обычный свет. Над Бриджем стоял джентльмен в дорогом зеленом охотничьем костюме. Дитрих пробормотал вопрос сквозь кляп, и затем почувствовал, как он выскользнул из его рта.

Помещение оказалось стандартным офисным блоком Фонда: восемь идентичных стандартных кабинок, в которых Дитрих проводил бесчисленные часы в последние несколько лет. Дитрих и Бридж лежали на широкой полиэтиленовой пленке. В воздухе витал отчетливый запах мочи и страха.

Перед ними стоял мужчина в нелепой шляпе, расстроено улыбаясь.
— Что ж, вы оба прошли, — сказал директор Альто Клеф.

— Ч-че! — Дитрих задыхался, пытаясь прийти в себя. — Это блять была ебучая проверка?!

Тяжелая рука схватила Дитриха за правое плечо, и с легкостью подняла его с твердого пола. Потом раздался все тот же глубокий и резкий голос:
— А теперь вторая часть теста. В ней телохранители будут использовать сексуальные удовлетворения для нужд разведки. Вы будете практиковаться на нас. Готовы?

Бридж закашлялся, Дитрих громко сглотнул, но все это было перекрыто громким и неожиданным смехом. Перед ними предстала женщина в матово-черном комбинезоне.
— Эти голосовые преобразователи потрясающие, — сказала она на удивление низким мужским голосом: тем же голосом, которым угрожала им ранее. Она сняла устройство с шеи и бросила его Клефу. — Андреа С. Адамс. Рада познакомиться. С агентом Фоксом вы уже встречались.

Дитрих злобно вздохнул, услышав этот женский голос. Его обвели. Бридж тихо захихикал с облегчением и яростью в голосе.

— Я ведь все правильно расслышала? Ну то есть, я чуть из образа не вышла, когда ты сказал, что существует целая опергруппа, занимающаяся исключительно минетом Клефу. — Адамс подозрительно посмотрела на директора, сидящего за столом. — Заставляет задуматься, кто распускает подобные слухи…

— Я к этому не причастен, — сказал Клеф. — Как будто у меня есть достаточно времени или спермы для чего-то подобного. Давайте отмоем их и начнем нашу встречу.


По другую сторону стола все были абсолютно спокойны и хладнокровны. А Бриджу, и Дитриху было очень трудно дрожащими руками размешивать сухие сливки и сахар. Но после того как они переоделись в чистую одежду, адреналин начал спадать и они, понемногу, успокаивались. Изображение Александры парило на экране вмонтированного в стену ЖК-монитора, а Мерл стоял в углу и слушал их разговор.

Адамс и Клеф сидели рядом, отложив стопку бумаг в сторону, а Фокс прислонился к ближайшей стене.

— ИТАК! Я слышал, у вас обоих были небольшие проблемы по дороге сюда? — Клеф улыбался от уха до уха, а Адамс слева от него нервно барабанила пальцами.

— « Еще какие! Как вы, наверняка, знаете, я защищаю этих двоих.» — Александра широко улыбнулась группе.

Бридж с рычанием втянул воздух и высказал вслух то, о чем так же думал Дитрих.
— Но только не говорите нам, что и ту западню вы подстроили.

— Moi1? Нет-нет-нет, не в моем стиле организовывать расстрел на шоссе. Нет, я думаю, кто бы это ни устроил, он играет с вами в свои игры. Но об этом мы поговорим позже. — Клеф толкнул через стол папку с файлами. — Омега-7. Вот официальный отчет о том, что с ними произошло на самом деле. Вам нужно изучить это, чтобы понять, почему вас назначили в «Лямбду-2».

Дитрих склонил голову.
— Омега Семь — грязное слово, которое шепчут вокруг куллера, сэр. Я читал только то, что было отправлено после инцидента… ну и слухи слыхал. Как и все не верил в официальную версию, но мне всегда казалось, что правда это мальца того, мальца сего.

— Правда намного хуже. — возразила Адамс. — Омега 7 полностью обосралась и взорвалась прямо нам в лицо. Мы потеряли много средств. Потеряли много хороших людей.

Клеф кивнул и наклонился вперед.
— Джентльмены, согласно всем официальным данным, Лямбда 2 — это вспомогательная целевая группа, предназначенная для оказания временной поддержки другим МОГ. В обозримом будущем мы будем помощниками у мобильной оперативной группы Альфа-9. Понимаете?

Все кивнули.
— Отлично, — продолжил Клеф. — Потому что это все ложь. Мы не помощники Альфе-9. Мы их няньки.

Бридж растеряно приподнял бровь, допивая свой зеленый чай.
— И херли это значит?

Клеф и Адамс мельком взглянули друг на друга.
— Говоря прямо, — сказала Адамс, — если вы покопаетесь немного подольше, вы поймете, что мы их глаза, уши и страховка.

Дитрих уже просматривал файлы из папки. К тому времени, как он дошел до четвертой страницы, он и думать забыл о кофе.
— Все взаправду? Авель? Он-?

— Боюсь, что да.

Бридж уже был ознакомлен со всем необходимым, и ему не нужно было просматривать файл. Его допуск и доступ к отчетам не подвергались сомнению.
— Так зачем мы вам понадобились? Тут потребуется целая армия чтобы подчищать за проблемной опергруппой.

Клеф только покачал головой и усмехнулся.
— Дело в том, что наша задача не совсем в том, чтобы гарантировать, что Альфа-9 не станет проблемной.

Дитрих и Бридж недоуменно переглянулись, но Клеф поднял руку, прежде чем кто-либо успел что-то сказать.
— Позвольте мне объяснить. Лямбды-2 на самом деле не существует. Она есть в документах, у нее есть бюджет, у нее есть офисы. Но вся мобильная оперативная группа на самом деле является лишь прикрытием для МОГ Тав-666.

— Тау-666? — переспросил Бридж.

— Нет, Тав, — отрезал Клеф. — Иудейский алфавит, а не греческий. Почему всех это вечно смущает? В любом случае. Наша миссия — сделать так, чтобы Альфа-9 не взорвалась нам в лицо.

Дитрих понимающе кивнул.
— Ах вот как.

— … Я не уверен, что правильно понял, — сказал Бридж. — Разве это не тоже что и присматривать за ними?

— Зависит от того, как вы определяете слово присматривать, — вмешалась Адамс. — Вы имеете в виду тюремного надзирателя? Или телохранителя?

Бридж понимающе кивнул.
— Ах вот как, — сказал он, вторя Дитриху.

— Альфа-9 может стать самым разрушительным событием, которое когда-либо случалось с Фондом, — объяснил Клеф, — по двум причинам. Во-первых, что-то плохое может случиться с самой Альфой-9. Аномалии могут стать несостоятельными. Снова. Но есть и другая, столь же опасная, возможность: саботаж.

— Чей? — спросил Дитрих.

— В Совете Смотрителей есть некоторые, кто… сильно заинтересованы… в поддержании текущей политики в отношении человеческих аномалий, — сказал Клеф. Он скомкал бумажный стаканчик и выбросил его в мусорное ведро. — Учитывая недавние утечки информации и текущее состояние Альфы-9, мы решили, что это более серьезная угроза. Итак, вернемся немного назад и ответим на ваш вопрос: пара технических специалистов может не сильно помочь, когда дело доходит до задержания бандитской оперативной группы. Но они будут очень полезны в пресечении саботажа и искоренении кротов.

— И не думайте, что выбор конкретно вас двоих был случайным, — продолжил Клеф. — Судя по профилю агента Лёрка, он похож на человека, который почти идеально овладел способностью оставаться незамеченным. Он и его маленький друг знают все тонкости, этого дела.

Глаза Дитриха расширились до размеров обеденной тарелки. Мерл только пожал плечами, показывая, что он тоже ошеломлен.

— Александра-

Дитрих выдохнул и расслабился.

— на хорошем счету еще с девятнадцатой. Очень полезный инструмент для получение необходимой информации и общей слежки. Я видел, как она самостоятельно действовала во время небольшого инцидента в семнадцатой несколько месяцев назад. Это произвело впечатление на многих директоров. А Джанго Бридж … Ну… это был исключительно выбор Дитриха. Признаться, для меня он не был номером 1, но раз так вышло, то сойдет.

Фокс издал гнусное фырканье, на заявление Клефа, чем заработал пристальный взгляд Бриджа.
— И агент Фокс, — продолжил Клеф. — Вы уже встречались во время эвакуации. Он будет вашим полуофициальным охранником.

— Ч-что? — Фокс перестал ухмыляться, а Бридж получил отличную возможность вернуть смешок отправителю.

— Вы не получили оповещение? Да, после этого маленького покушения им понадобится эскорт. Оба понятия не имеют с какой стороны за пушку браться,  особенно учитывая, что кое-кто был исключен из МОГ. Но из уважения к Дитриху Лёрку, имени мы упоминать не будем.

Дитрих открыл было рот для опровержения, но затем быстро закрыл его. Затем Фокс отошел от стены.
— Так я теперь нянька?

Клеф слегка склонил голову и откинулся на стуле.
— Ненадолго. Пока все не утихнет. О, боюсь сегодня им придется переночевать у вас. Я не могу записать, что они действительно были здесь. Слежка — сука непостоянная.

Фокс открыл было рот, чтобы что-то возразить.
— До того, как ты начнешь возмущаться, — прервал Клеф, — я убедился, что за пределами зоны ты находишься под VIP-надзором. Так что не волнуйся. Никто не выбьет твою дверь, пока я лично не врежу им по яйцам.

Он бросил Бриджу золотую USB-флешку.
— А теперь вы. Просмотрите это, при первой возможности. И берегите ее — это единственная копия.


— Что ж, один из вас будет спать на кушетке. Другому придется расположиться на полу. — Фокс поставил спортивную сумку на пол.

— Я, пжалуй, выберу пол. Мне не трудно. — Дитрих прошел внутрь дома и начал нервно оглядываться.

— Что-то потерял? — Бридж вошел следом.

— Что? Нет. Я просто… это очень уютный дом. — Дитрих бросил свой чемодан и сумку с ноутбуком в угол.

Фокс прижал палец к губам и прошептал:
Шшш. Ребенок спит. — Он показал на дверь спальни.

— Черт, прости.

— Да, прости.

— Мне нужно заплатить няне. Ванная дальше по коридору.

Дитрих первым направился в ванную комнату. Он осторожно закрыл дверь и посмотрел в зеркало. Он не видел Мерла с тех пор, как они покинули зону.
— Мерл. Мерл? Куда ты, черт возьми, делся? — Он пожал плечами и воспользовался редкой возможностью принять душ в одиночестве. После него в ванную отправился и Бридж.

Дитрих расстелил несколько одеял на полу, а затем накинул одно на себя.
— По крайней мере, сегодня ночью можно не опасаться похищения.

— «Гм. Дитрих, сэр. Не могли бы вы меня подзарядить? У меня осталось всего двенадцать процентов заряда.»

— Упс. Извини, Алекс. Вот. — Дитрих нащупал зарядное устройство и подключил телефон к ближайшей розетке. — Хочешь, я спрошу пароль от Wi-Fi или…

— «Все в порядке. Я взломала его, как только мы вошли в дом. Для синхронизации у меня есть все необходимое.»

— Хорошо, тогда спокойной ночи.

— «Спокойной ночи, сэр.»

На телефоне Дитриха остался пустой экран загрузки, а Александра занялась синхронизацией со своим коллегой из мэйнфрейма. Перевернувшись, он увидел Мерла, стоящего в отражении металлической поверхности холодильника. Мерл небрежно помахал рукой. Дитрих, понимая, что в доме он не один, спросил его жестами:

КУДА-ТЫ-УХОДИЛ

Прежде чем ответить, Мерл помедлил немного и слегка покрутил головой из стороны в сторону.

ПРОСТО-ХОТЕЛ-ОСМОТРЕТЬСЯ

Дитрих начал было отвечать, но остановился, когда вошел Бридж.
— Ты меня извини, Ди, но я сразу пойду спать. Сегодняшнее похищение меня изрядно утомило. — Ди. Очень знакомое прозвище, которого он уже давно не слышал.

— Хех, без проблем, Бридж. Доброй ночи.

— Доброй.

Дитрих подождал, пока он отвернется, и продолжил:

БУДЬ-РЯДОМ-НЕ-ШАТАЙСЯ-ТУТ

Мерл отмахнулся от него и, в отражении, подошел к окну, для наблюдения. Он делал так все время, ведь спать ему было не нужно. Дитрих же уснул очень быстро.


— Еще раз спасибо, Стефани. Вот еще немного денег за неожиданный вызов.

— Не беспокойтесь, мистер Фокс. В любом случае, я должна была приготовиться к завтрашнему финальному экзамену. Доброй ночи.

— Доброй.

Фокс закрыл за няней дверь и прошел на кухню за стаканом воды. Странная дрожь пробежала по его спине, когда он взглянул в кухонное окно. Но все было в порядке. Привычная тихая пригородная улочка.

Затем он заглянул в комнату и увидел, что Бридж и Дитрих крепко спят. Фокс покачал головой, поставил стакан в раковину и зевнул. Осталась последняя остановка перед спальней. Он хотел проверить Люсиль. Идя по коридору, он заметил, что свет в ее комнате все еще горит.
— Сладкая? — Фокс осторожно открыл дверь и заглянул внутрь.

— Привет папуля. — Люсиль потерла глаза и зевнула, поставив пластиковый чайник рядом со своими книгами.

— Люсиль, уже очень поздно для чая. — Фокс посмотрел вниз и увидел четыре чашки. — Эльза, Анна и Олаф с удовольствием попьют с тобой чай завтра с утра. — Честное слово, он видел «Холодное сердце» так часто, что успел выучить наизусть всех персонажей и все песни. Он собрал чашки и поставил их рядом с чайником.

— Нет, не Олаф, папа. У меня появился новый друг.

— Да неужели? — Фокс поднял ее и уложил в кровать.

— Он черный и пушистый, носит маску и любит делать теневых марионеток, и он…

— Хорошо. А теперь тише. Тебе пора спать. Скажи и своему новому другу, чтобы тоже ложился. — Фокс уютно укутал ее.

— А он уже ушел.

— Чтож, я уверен, что у него тоже есть свои дела. Может, ты увидишься с ним утром, а?

Люсиль перекатилась на край кровати, подставив лицо ночному свету.
— Но я не знаю, любит ли он блинчики.

— Мы можем не кушать блинчики, если тебе не хочется. — Он улыбнулся. —Тогда мы просто завтра спросим что он хочет на завтрак. Хорошо?

— Хорошо. Спокойной ночи, папа.

Фокс улыбнулся и прикрыл дверь, оставив при этом небольшую щель, а затем и сам лег спать.


— ДИ! — Бетти обняла сына так сильно, как могла.

— Ма, ну пожалуйста! — Дитрих протиснулся мимо дверного косяка и вошел внутрь, а мать все продолжала сжимать его в объятиях.

— Здоровки, Ди. Мы сготовили твой любимый сэндвич с ростбифом. — После этих слов Джефф рванул с кресла в сторону столовой. Старик выдвинул стул, чтобы его жена села рядом с ним, затем сел сам.

Прежде чем сесть, Бетти поспешно поднялась по лестнице, прошла по коридору в первую дверь справа, чтобы позвать еще одного человека. Послышались медленные и спокойные шаги глухого старшего брата Дитриха, Бертрана.

Почему простая деревенская пара решила дать своим отпрыскам старонемецкие имена, сочетая их с гордой шотландской семейной фамилией? Дитрих так и не узнал. Он также забыл, почему вообще вернулся домой.

Он посмотрел на стену и увидел расплывчатые фотографии их родственников, живущих на родине в Шотландии. Он любил слушать сказки дедушки Мердока. Но это было очень давно. Еще когда они с Бертраном были ему по пояс.

Все члены семьи Лёрков сидели, смеялись и говорили о старых временах. О лучших временах. Даже о каких-то странных временах. Дитрих спросил жестами у Бертрана, который выглядел немного потрепанным:

ЗАБОЛЕЛ-БОЛЬШОЙ-БРАТ

Бертран покачал головой и показал в ответ:

НЕТ-УСТАЛ
ПЛОХОЙ-СОН

Телефон Бертрана громко завибрировал, но, похоже, никто на это не обратил внимания… кроме самого Бертрана, который со всей поспешностью пытался вытащить телефон из кармана. Затем он уставился на сообщение. Дитрих слегка склонил голову, пережевывая еду.

КТО-ЭТО
ТВОЙ-БОСС

Бертран ничего не ответил и медленным тяжелым шагом вышел наружу. Дитрих озадаченно сидел и смотрел на расплывчатые и неясные лица родителей.

— … Что случилось с Бертом?


Дитрих проснулся и потер лицо, пытаясь прогнать странный сон. Запах яиц и кофе хорошо помогал в этом деле. Он скатился с нагромождения одеял и, кряхтя, поднялся с твердого пола.

— Доброе утро, Дитрих. — Сидя перед ноутбуком, Бридж жевал бублик. Он выглядел выспавшимся и полностью готовым к работе. Сейчас он увлеченно наблюдал за тем, как Александра расшифровывает флешку. Дитрих неуверенно подтянул стул и присоединился к завтраку. Напротив него сидела шестилетняя девочка с растрепанными каштановыми волосами в пижаме «Холодное сердце». Он наблюдал, как она сосредоточенно и возбужденно закрашивала что-та черным мелком на бумаге.

— Дитрих!?

— А, че?

Фокс, прищурившись, взглянул на него.
— Я спросил, как тебе яйца сделать?

Дитрих провел рукой по волосам и немного поправил рубашку.
— Оу, с двух сторон, пожалуйста… с жидкими желтками, если тя не затруднит.

— Бее, — прокомментировала Люсиль.

Фокс расколол два яйца на сковороде.
— Люсиль, это невежливо. Некоторым людям так нравится.

Люсиль оторвалась от рисунка.
— Но ведь так яйца похожи на сопли.

— Люсиль. Мы не говорим таких вещей за столом. — Фокс воткнул ее вилку в комок яичницы и вложил ей в свободную руку. — Давай меньше рисуй, больше жуй.

— Твоя дочурка, Фокс? — Дитрих налил себе чашку кофе. Судя по запаху, он мог с уверенностью сказать, что Фокс использует только дорогие европейские сорта.

— Хм? Нет. Я ее с утра на улице нашел. Бродячая, наверное.

Люсиль хихикнула, когда Фокс поправил несколько растрепанных прядей из ее копны волос.
— Да. Люсиль, это мистер Лёрк. Скажешь ему привет? — Люсиль улыбнулась и помахала ему рукой. Дитрих кивнул в ответ.

— Мне нравится, как ты говоришь. Ты говоришь, как эвакуатор из моего мультфильма «Тачки».

Бриджу чудом удалось не подавиться бубликом. Дитрих лишь улыбнулся.
— Там, откуда я родм, все так гворят, маленькая лэди. — Он постарался придать словам побольше чудаковатости. Фокс поставил перед ним тарелку с яйцами. Дитрих потянулся за перцем. Фокс сел к своей тарелке и посмотрел на рисунок Люсиль.

— Что это?

— Это я. Это мой новый друг. А это наш дом. Можно повесить его на холодильник?

— Конечно можно.

Он взял рисунок и прилепил его магнитом к холодильнику. Для себя Фокс сделал мысленную заметку, поговорить с няней о том, какие передачи Люсиль смотрит перед сном.

IMG_07852.jpg

Дитрих побледнел и поперхнулся, выплеснув кофе изо рта и ноздрей. Вся рубашка и недоеденные яйца оказались покрытыми кофе.

— Мы не плюем на стол, — поучительно сказала ему Люсиль.

Фокс же встал и подошел к нему.
— Ух ты! Ты в порядке?

Бридж, однако, застыл на месте. У него были обширные знания об основном списке SCP, со специализацией в классе Евклид. За две с половиной секунды он провел параллели между поведением Дитриха, рисунком Люсиль и определенным изображением, которое удалось добыть из разбитого телефона некоторое время назад. Кусочки пазла соединились в его голове:  почему Дитрих всегда, всегда смотрит на свое отражение, почему он разговаривает сам с собой, почему он так долго и тщательно старался не светиться, и кто такой, черт возьми, Мерл.

— Это блядский один четыре семь один, — выплюнул Бридж, переводя взгляд на Дитриха.

— Ооо! Папа! Он сказал плохое слово из телевизора! — крикнула Люсиль.

— Следите за языком! Да что с вами двумя? — рявкнул Фокс, схватившись за прихватку для духовки, готовясь кинуть ее в кого-нибудь. А затем он медленно положил ее на место.

— Бридж? Что ты только что сказал?



Структурные: рассказ
Филиал: en
Персонаж: клеф
Хаб или Цикл: воскрешение
Перевод: к_вычитке
версия страницы: 8, Последняя правка: 02 Май 2022, 13:45 (961 день назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.