Оригинальный текст: https://digitalcommons.butler.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=3263&context=wordways
ЛИСЬЯ В КУРЯТАХ
РИЧАРД ЛЕДЕРЕР
Конкорд, Нью-Гемпшир
Недавно я решил с головой окунуться в изучение американских диалектов. Вскоре друг рассказал мне о некоем фермере, по имени Эбен Множен, что использовал в своей речи крайне необычный подвид английского. Я лично посетил фермера Множена и провёл с ним беседу, расшифровку которой предоставляю ниже:
— Мистер Множен, до меня дошли слухи, что дела на вашей ферме в последнее время идут не совсем гладко.
— Что ж, юноша, буду честен: времена нынче суровые. А всё проклятущие лисья, что повадились в мои курята шастать.
— Прошу прощения, сэр, — перебил я, — вы хотели сказать «лисы»?
— Нет, не хотел, — ответил Множен. — Раз в полях у меня растут колосья, то и избавиться я пытаюсь от лисьев.
— Понимаю. Но, в таком случае, что такое «курята»? — спросил я.
— Так это совсем просто. Один цыплёнок, а много цыплят; один курятник, а много курят. Я понимаю, ты городской, к фермам не привычен, но даже тебе должно быть известно: курята — это дома для птиц, из доск сколоченные.
— Кажется, я начинаю понимать вас, мистер Множен. Но всё же, может вы имели в виду «досок»?
— Нет, я имел в виду доск. Для бутербродов у меня припасена колбаса, а в магазинах есть много колбас; вот и для строительства одна доска, порой — всё, что необходимо, а порой и кучи доск недостаточно. Ты меня, случаем, не держишь за одного из тех маразматичьев?
— У меня и в мыслях не было оскорбить вас, сэр, — я напряжённо сглотнул. — Просто, я всё никак не могу разобраться в вашей манере речи.
— Значит, умом ты явно не вышел, — гаркнул фермер Множен. — Один клок, много клочьев; один маразматик, много маразматичьев. Я лишь пытаюсь упростить язык, превратив все обычные множественные окончания в необычные. Ведь как только они все станут необычными, так сразу обретут статус обычных, и всем станет легче.
— Звучит более чем разумно, — пробормотал я.
— Вот и чудно, — сказал Множен, и искорка радости сверкнула в его глазах. — Так вот, о чём бишь я: эти дрянные лисья тут такой кавардак устроили, что за хвост заткнули всех вороньев и гиенол вместе взятых.
— Ага! — воскликнул я. — Вы явно не о каком-то новом лекарстве говорите. Вы имеете в виду тех вечно хохочущих собакоподобных зверей, так ведь? Одна кукла, много кукол; одна гиена, много гиенол. А «вороньев» — ну это просто прекрасно — один кол, много кольев; один ворон, много вороньев.»
— О, да ты, оказывается, совсем не глуп, дружок, — улыбнулся Множен. — Понимаешь, я поначалу надеялся, что хоть одна из моих кошкей сможет отогнать лисьев, но, так как у меня в доме завелось несколько крысей, то они перевели внимание всех кошкей на себя.
— Ох, вот и вновь я совсем ничего не понимаю, — признался я. — Что за «кошкеи» и «крысеи»?
— А нет, значит ты всё же глуп, — фыркнул Множен. — Если свеча у меня одна, а свечей много, значит кошка у меня одна и крыса тоже одна, а кошкей и крысей много.
— Ясно. Я извиняюсь за такую нерасторопность, просто у меня на плечах головей немного — всего одна, вот и поспеть никак не могу, — извинился я, пробуя сымитировать манеру речи Множена. — Но, пожалуйста, давайте вернёмся к лисьям в ваших курятах.
— С удовольствием, — ответил фермер. — Итак, вскоре моя храбрая жёнушка, Уна Множен, не выдержала, подбежала к стене на кухне, где у нас висят сковородкы, схватила одну из них и помчалась за лисьями.
Мгновение я думал, что же это за загадочные «сковородкы», но после понял: раз одна губа может превратиться в губы, то и одна сковородка может превратиться в сковородкы.
— В общем, — продолжал фермер, — моей мадам не удалось догнать тех лисьев и показать, на что в умелых руках способны сковородкы. Так что она метнулась обратно в кухню, откуда начала закидывать лисьев посудами.
Тут уж мне пришлось основательно призадуматься, но вскоре я понял: рука одна, но делаем мы что-то руками, так и посуда одна, но жена фермера кидалась посудами.
— И уж этими посудами, — не умолкал Множен, — она смогла переполошить лисьев так основательно, что те теперь и подступиться к ферме не смеют. Скажу больше: в деревне вскоре узнали о поступке жёнушки, и так все загордились, что местных музыкантов прислали с ихими гитаром, трубом, дудком и барабаньми.
— Подождите! — выпалил я. — Дайте пару минут. Итак, одна миска молока, а много мисок с молоком, следовательно один музыкант с гитарой, трубой и дудкой, а множество музыкантов с гитаром, трубом и дудком.
— Ого, да ты, видать, один из тех генией, — воскликнул фермер.
— Может быть, — покраснел я. — Один жёлудь, много желудей, значит один гений, а много генией. Но позвольте мне вернуться к инструментам. Итак, когда один человек приходит в гости к другому, то они становятся людьми, так и один барабан, встретившись с другим, делает обоих барабаньми. Ух! Вот тут, признаюсь, пришлось поднапрячься.
— Какой же ты всё-таки умник! В общем, жёнушка моя так знатно отогнала тех лисьев, что к нам пришли люди ажно из городской газеты. Хотели, значит, фотья наделать моей Уны с посудами в руках и на фоне стены, где висят сковордкы.
Мозг мой уже работал на самой высокой передаче, а потому я вмиг разобрал этот кульбит мистера Множена. Крыло может быть одно, а когда их много — это крылья, так и фото может быть одно, а когда их много — это фотья. Я уже легко мог представить, как вся чета Множенов сидит у окшей и смотрит на испуганных лисьев. Да, окшей, ведь одно ухо, а много ушей, следовательно одно окно, а много окшей.
— В общем, — гаркнул Множен. — Я был доволен как слон таким отношением к любимой, но сильно меня это внимание не удивило. Видишь ли, у народа в этих краях принято уважать своих старшийов.
— Из пресса выходит жмых, а после долго дня на маслобойне остаётся много жмыхов, следовательно один старший превращается во много старшийов, — быстро проговорил я. — Аж слёзы на глаза наворачиваются от такой простоты. У вас случайно коробьев с салфесами не найдётся?
— А то как же, юноша. И, скажу честно, я всей душой рад, что ты смог подцепить мой упрощённый говор. Чудо может быть у человека одно, но может и вся жизнь быть наполнена чудесами; так и салфетка одна, но коробья должны быть наполнены салфесами. Ведь так говорить куда проще, разве нет?
Я был так благодарен фермеру Множену за обучение столь уникальному диалекту, что решил сводить его в одно из местных кафей. А уже после я связался с редактором лингвистического журнала «Word Ways», воспользовавшись одной из телефонных будков, и сообщил о своих находках.
Да-да, вы не ослышались. Один едок, много едоков; одна будка, много будков. Ну разве так не проще?
Объект №: SCP-XXXX-RU Взгляд в прошлое
Класс объекта: Кетер
Особые условия содержания: Поисковые боты Фонда должны просматривать социальные сети и форумы на предмет любых упоминаний об SCP-XXXX-1, а при обнаружении таковых — производить их немедленное удаление. Поскольку полная блокировка домена объекта нереализуема, входящий и исходящий из SCP-XXXX-1 онлайн трафик должен отслеживаться, при этом скорость интернета у субъектов, открывших сайт, следует искусственно занижать. Любой человек, успешно воспользовавшийся SCP-XXXX-1, должен быть задержан и обработан амнезиаками.
Описание: SCP-XXXX — это аномальный феномен, заключающийся в массированном негативном воздействии на постоянство временной линии, ограниченной рамками отдельно взятой вселенной. Основным средством активизации указанного феномена является вебсайт «Взгляд в прошлое» (далее SCP-XXXX-1), расположенный на доменном имени www.glancetothepast.█████ .
При входе на сайт пользователя встречает главная страница, снабжённая поисковой формой, а также кнопкой «Случайный взгляд». Ввод необходимого поискового запроса или нажатие означенной кнопки приводит к переходу в «комнату просмотра», представляющую собой страницу, состоящую из видеопроигрывателя и крупной кнопки «ВМЕШАТЬСЯ» под ним. Содержание проигрываемого на странице видео разнится в зависимости от идентификатора комнаты, однако всегда является трансляцией, ведущейся в прямом эфире со скрытой камеры видеонаблюдения из случайного промежутка времени в прошлом (диапазон дат колеблется от █████ г до н.э, до 2023 г н.э).
С течением времени трансляция начинает страдать от регулярных потерь качества, а события на ней приобретают всё более сюрреалистичный характер. Так, если в начале просмотра большинство субъектов оценивают увиденное, как нечто «нормальное и обыденное», то к концу каждый отмечает «неправильность» происходящего. Тип вышеозначенных отклонений разнится в зависимости от «комнаты», однако зачастую включает в себя: насилие, искажение топологии пространства, деформацию анатомии существ, алогичное поведение индивидов, [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] и аномальный уровень жестокости.
Основную угрозу целостности реальности представляет факт ретроактивного внедрения происходящих на трансляции событий в текущую временную линию; иными словами, произошедшие в рамках трансляции события непосредственно происходят в настоящей реальности. По предварительным данным, указанные обстоятельства способны послужить причиной к возникновению ряда событий реструктуризации реальности.
Нажатие пользователем кнопки «ВМЕШАТЬСЯ» приводит к проявлению пространственно-энергетической аномалии Карстон-Руеса, охватывающей субъекта и переносящей его к пространству-времени событий, происходящих на трансляции. Вне зависимости от дальнейших действий пользователя, он возвращается в текущее пространство-время спустя ровно полчаса с момента отбытия. Вскрытие погибших субъектов показало наличие в их крови взвеси из частиц серебра, хрома, ртути, меди и алюминия. Роль указанных металлов в контексте аномалии на текущий момент выясняется.
Прекращение просмотра трансляции, а затем возвращение к ней спустя неопределённый промежуток времени, не приводит к «скачку» времени: видео начинает идти ровно с того места, на котором остановился предыдущий зритель. Количество зрителей отдельно взятой трансляции неограниченно, однако повышение их числа приводит к ускорению эскалации событий SCP-XXXX-2.
Попытки анализа исходного кода SCP-XXXX-1, поскольку он представлен в зашифрованном виде.
Просмотр до полного окончания трансляции возможен, однако нежелателен, поскольку зачастую сопровождается масштабными [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ].
Приложение 1: Примеры «Взглядов»
Испытуемый: D-39486
ID Комнаты: 74T814U63
Эффект:
Оценочный временной период и местоположение трансляции:
Примечание:
Испытуемый: D-87452
ID Комнаты: 04D7ZT23H6
Эффект: Трансляция ведётся из-за спины D-87452, находящегося за компьютером в камере испытаний Альфа-5. Заметив себя на экране, субъект резко оборачивается, однако не обнаруживает наличия каких-либо устройств позади. Эксперимент преждевременно прерывается спустя 15 секунд с его начала.
Оценочный временной период и местоположение трансляции: Задержка реакции субъекта на трансляции относительно реальных событий позволила обозначить время задержки трансляции в 1,543 секунды.
Примечание: Полученные в ходе эксперимента сведения привели к выдвижению двух противоречащих друг другу гипотез о природе объекта:
- SCP-XXXX или его создателям известно о деятельности Фонда SCP по сдерживанию аномалии, в связи с чем они намеренно предоставили указанную трансляцию для данного эксперимента.
- SCP-XXXX осуществляет наблюдение не только за отдельно взятыми локациями, но также и за всеми когда-либо рождёнными индивидами, что и привело к попаданию на трансляцию D-87452.
Запрос на вмешательство в события указанной трансляции был отклонён по причине чрезмерной угрозы возникновения парадокса, а также риска нарушения условий содержания.
Приложение 2: Разделы меню
В верхнем меню присутствуют разделы «О нас», «Полный список взглядов» и «Предоставить помощь».
**