ЧАСТЬ III
ВЕЛИКИЙ ОБМАН
ТОГДА
— - —
— Перед вами, — произнёс человек у кафедры, указывая на испещрённое различными точками изображение с проектора. — Вселенная. Всё, что когда-либо было или… или когда-нибудь будет, показано на этом слайде. По нашим текущим представлениям это — воплощение бытия.
Он выключил проектор, и на секунду комната погрузилась во тьму. Загорелся новый слайд, изображавший Землю, а точнее её картину, сделанную словно бы немного сверху и с расстояния.
— Это, конечно, мы, — сказал человек, указывая на центр слайда. — Практически все живые существа, о которых мы знаем, родились и умерли на этом огромном куске камня, — многозначительная пауза. — Скажу честно, приходилось мне бывать в местечках и похуже.
Из зрительного зала донеслись вялые смешки. Докладчик вновь сменил слайд.
— А это… атом. Ну, точнее его модель. Наука ещё не позволяет нам увидеть этих малышей, но мы уже чертовски хорошо представляем их внешний вид. Итак, атом — это… это строительный блок, самая элементарная частица во Вселенной. Ну, или должна быть таковой. Возможно, существуют частицы ещё меньше него, которые, в свою очередь, состоят из ещё более маленьких. Сложно сказать, где край этому уменьшению, но, в конце концов, должно же остаться что-то фундаментальное… так ведь? То, что не просто содержит в себе другие строительные блоки, а обеспечивает их существование. Именно это мы и ищем.
Свет в комнате вновь включился, и человек обернулся. На белой рубашке красовалась синяя надпись «Феликс Картер, канд. наук». Его круглые очки держались на красном носу, а серые волосы были аккуратно зачёсаны набок.
— Когда мы создавали, гм, Международную академию по экзистенциальным наукам, то преследовали лишь одну цель: узнать «почему?». С нас не требовали объяснений, и-или выведения чёткой теории почему, гм… почему существует это самое «почему?». Нашей задачей являлось нахождение той части вселенной, которая делает нас — нами. И сегодня я с радостью объявляю, что мы этого добились.
Он сделал жест рукой, и в комнату вошёл другой мужчина. Высокий, в чёрной рубашке и с короткостриженными коричневыми волосами. Вошедший улыбался и вежливо махал ладонью в ответ на бурные аплодисменты. Дойдя до кафедры, он встал и скрестил руки на груди. Его представили.
— Это доктор Фредерик Уильямс из Королевской научной консерватории. Именно с его помощью, в том числе и финансовой, мы, гм, сделали это открытие.
Оба замолчали, когда свет вновь медленно потух, а проектор показал ещё один слайд. Изображение было тусклым и содержало много помех, однако его центр отображался чётко: слайд пересекала белая линия, затухавшая на обоих концах изображения.
— То, что вы сейчас видите, называется нитью, — продолжал доктор Картер. — Мы лишь недавно начали их так обозначать, а поначалу даже не знали как они выглядят. Однако нам удалось реализовать появление этой нити при помощи нескольких высокоэнергетических импульсов, сосредоточенных на крошечном куске озимандиевой плёнки. Мы позаимствовали данный метод у доктора Адама Брайта и его команды, которые проводят свои исследования в США. Они работали над схожим проектом — хотели выявить так называемые «тахионы» — это, гм, базовые кирпичики времени. После небольшой доработки их оборудования, мы случайно смогли заставить случиться то… чего не должно было случиться.
Картинка сменилась. Появилось здание, тянущееся крайне близко к центру нити. Другой слайд: нить исчезла, а здание приняло искажённый, разрушенный вид.
— Вот то, что мы увидели. Лишь на мгновение заставив появиться одну из этих нитей, кирпичиков фундамента Вселенной, а потом слегка поуправляв ею, мы моментально увеличили гравитацию вокруг места её проявления примерно на семь сотен процентов. Я повторюсь: мы манипулировали законами физики при помощи яркого света и камня.
Вновь раздались аплодисменты. Через пару секунд доктор Картер поднял руку, взывая к тишине.
— Сразу после того, как мы, гм, закончим работу над связанными проектами, станет доступна вся документация по этой работе. В течение трёх месяцев мы опубликуем исчерпывающие материалы по нашим исследованиям, и… сделаем первый шаг в просвещённое будущее!
— - —
После выступления доктор Уильямс, доктор Картер и его команда разговаривали с группой исследователей в фойе аудитории. К ним подошли два человека, один из них протянул руку.
— Доктор Уильямс, — сказал подошедший, — очень рад познакомиться с вами. Винсент Арианс из Оксфорда. Буду откровенен, ваши исследования поразили меня до глубины души.
Мужчина ростом повыше улыбнулся.
— Мистер Арианс, конечно же. Всегда рад встречи с выпускником моей родной альма-матер. — Он повернулся ко второму человеку. — А ваш приятель?
— Аарон Зигель, — сказал человек, пожав доктору руку вслед за Ариансом. — Корнелл.
От удивления глаза доктора Уильямса расширились.
— Прославленный физик. Осмелюсь сказать, я даже отчасти думал, что вы опередите нас с этим открытием, доктор Зигель.
Аарон улыбнулся.
— К сожалению, в рамках поздних исследований мы свернули не в ту стезю. Решив заняться изучением атома, нашей команде следовало сделать то, что предприняли вы, и уж тогда-то мы бы точно вас опередили. Но, увы. Тем не менее, ваши результаты просто поражают.
В глазах доктора Уильямса отразилась грусть.
— Да, доктор Картер произвёл невероятное исследование. Очень жаль, что его придётся опровергнуть. Он действительно сделал многое в рамках этой работы.
До Арианса не сразу дошёл смысл сказанного.
— Стойте, он… что?
Прежде чем было произнесено ещё хоть слово, к ним подошла черноглазая девушка. Худощавая, с тёмными короткостриженными волосами, в синем платье и длинных чёрных перчатках. Девушка подошла к доктору Уильямсу из-за спины, положила руку на плечо и что-то прошептала в ухо. Тот кивнул.
— Господа, боюсь, вынужден откланяться, — он начал оборачиваться, но остановился. — Ох, где же мои манеры: мистер Арианс, доктор Зигель, это доктор София Лайт. Она работала над нашим проектом бок о бок с доктором Картером и остальной командой здесь, в Лондоне.
Женщина слегка улыбнулась и кивнула.
— Рада знакомству.
Аарон кивнул в ответ, Арианс продолжал обдумывать услышанное. Уильямс порылся в кармане и вытащил белую визитку, на которой красовался логотип с тремя стрелками.
— Вот моя визитка, доктор Зигель, — сказал он. — Позвоните, пока вы ещё в городе, и мы организуем более внятную встречу. Мистер Арианс, вы также можете присоединиться. Перед нашей организацией лежит бездна интересной работы, и нам нужны лучшие умы, способные стать во главе исследований, — он пожал плечами. — Обдумайте это. До встречи, господа.
Доктор Уильямс надел шляпу и пальто, а после проследовал за доктором Лайт к двери.
СЕЙЧАС
— - —
«Однажды мужчина очнулся ото сна и осознал, что не сохранил памяти ни о себе, ни о том, как попал сюда»
Оливия выбралась на балкон художественной галереи и достала из-за уха белую, тонкую сигарету. Пока она пыталась выудить из кармана зажигалку, кто-то открыл дверь за спиной.
— Знаешь, от этих штучек и помереть недолго, — Энтони Райт не походил на человека, привыкшего к костюму и галстуку. Он надевал их как кандалы. — Уж я-то знаю, — добавил мужчина, показывая полупустую пачку жвачек.
— Энтони! — тонкая фигура Оливии рванулась к мужчине с грацией маленького, но смертоносного стилета. Девушка крепко обняла его. Несмотря на то, что Энтони уже пять лет как бросил курить, от него всё ещё несло табаком.
Он обнял Оливию огромной ручищей и нежно потрепал по голове. Они встали рядом, опершись руками на перила балкона. Утро ещё не настало: городские улицы внизу наполнял оранжевый свет. Прохладный нежный бриз дул в лицо, донося запахи океана.
— Я так рада, что ты пришёл, — сказала ему Оливия, наконец достав зажигалку — дешёвый кусок зелёного пластика, купленный по пути на выставку. После пары попыток зажечь огонь, вещица выплюнула лишь пару искр.
Энтони взял из её руки негодный предмет, словно отбирая опасную игрушку.
— На, — он достал свою старую, богато украшенную зажигалку, сделанную из чистой бронзы. На этом артефакте зазубрин было больше, чем на нём самом. — Я бы ни за что не пропустил сегодняшний день, дорогая. Хоть мне и пришлось тащиться в этот дрянной Сиэтл.
Оливия закатила глаза. Зажигалка Энтони с первого раза дала пламя. Она наклонила голову, чтобы коснуться огня кончиком сигареты.
— Ой, да прекращай. Я же знаю, ты считаешь всё это дело напыщенной галиматьёй художников-недоучек.
— Ну-ну, не наговаривай на меня. Я, конечно, не могу сказать, что понял глубинный смысл «Мадонны из творожного сыра», но…
Оливия метнула в него резкий взгляд.
— Тебе она не понравилась?
Энтони опешил.
— Стоп, это что, твоя работа? Я хотел сказать, м-м…
Она рассмеялась.
— Нет, я прикалываюсь. Эта работа — дерьмо, а сноб, сваявший её, ни капли не смыслит в искусстве, — девушка повернулась к городу и глубоко затянулась. С выдохом клубы дыма вырвались из её ноздрей, устремляясь к балконному потолку. — Как там Кельвин?
— Нормально. Просил передать, что извиняется за то, что не смог приехать, ведь он…
— Занят. Знаю. Чтоб его, я знаю, — Оливия закрыла глаза. — Так много всего сейчас происходит.
— Да. Не думаю, что кто-либо из нас всерьёз такое предполагал… — Голос Энтони затих. — Они нуждались в Бухгалтере сильнее, чем казалось. Потеряв его, они потеряли финансирование — всё раскрылось. Персонал начал паниковать, Зоны — рушиться. Да о чём вообще речь, если два Смотрителя померли той же ночью.
Что-то дёрнулось на задворках сознания Оливии. Что-то, о чём она вечно забывала.
— Сколько сейчас осталось Зон?
— Ещё около двух сотен. Мы списали Зону 173 на прошлой неделе. Остались только трупы да тараканы, — он помотал головой. — Самые обыкновенные тараканы.
Оливия повернулась к Энтони, силясь вспомнить, когда тот успел так постареть. Да что там «постареть» — одряхлеть, и настолько смертельно устать. Морщины на его лице углубились и въелись в кожу, а глаза попали в осаду тёмных, непроницаемых кругов. В её сознании вновь что-то зашевелилось.
— А ты вообще как? Держишься?
— Забавно, — проговорил Энтони, всё ещё вглядываясь в город. — Тратишь вот всю жизнь на борьбу с монстрами и тушение пожаров, и думаешь, что это самое сложное. Что это работа, требующая стальных нервов. Работа, которая по итогу убьёт тебя. Но это не так, — его взгляд сошёлся со взглядом Оливии. — Убирать пепелища и отстраивать всё заново — вот самое сложное.
Девушка нахмурилось. Что-то хотело пробиться, требовало от неё действий.
— Не пойми меня неправильно. Сейчас всё стало лучше, — он натянуто улыбнулся. — Нам не надо пытать людей. Не надо их убивать. Не надо издеваться над детьми, чтобы сдерживать кошмарных монстров, — он вновь повернулся к городу.
Оливия закрыла глаза.
— Энтони…
— Я не знаю, как мы, мать его, это сделали, но мы победили. Мир… он всё ещё в дерьме. Знаешь, когда я ложусь спать, то всё ещё вижу кошмары. Но с каждой ночью становится немного лучше. Кошмары проигрывают.
Она залезла в карман, немного в нём покопалась и вынула предмет наружу.
— В любом случае, гм… прости, разошёлся я тут, как старый хрыч. Слушай, Оливия. Я кое о чём хотел тебя попроси…
Оливия погрузила все десять сантиметров блестящей, острой как бритва стали в сердце Энтони Райта. В первую секунду глаза старика затмило замешательство и шок. Затем он отшатнулся и оцепенело взялся за рукоять. Взгляд опустел.
— Мне жаль, — прошептала Оливия, а затем сбросила тело с балкона.
И миру пришёл конец.
СЕЙЧАС
— - —
«Внезапно на мужчину снизошёл голос, молвивший: "Твоё второе желание исполнено. Теперь время для третьего — заключительного"»
— …вай. Ну же, ну же, мать твою, просыпайся…
Блики света пробивались сквозь веки Оливии. Уши переполнял нескончаемый шум.
Кто-то тряс её за плечи.
— Проснись, проснись…
Она широко открыла глаза и тут же об этом пожалела. Яркие, слепящие лучи солнца устремились прямо в её зрачки, вынудив сощуриться. Оливия затёрла кулаком свой левый глаз.
— Что… где я?
Парень перестал трясти её и опустился на стул.
— Бля. Ну слава богу.
Оливия продолжала тереть свой глаз, позволяя зрению подстроиться под обстановку. Она лежала на кровати в дешёвом мотеле. Мощный кондиционер шумел по левую сторону, а под ним сквозь шторы пробивалось солнце. В комнате слабо пахло кокосовым маслом.
Адам сидел сбоку от кровати. Казалось, он не спал уже несколько дней. На тумбочке стоял ноутбук, рядом лежал пистолет.
Оливия поморгала и вырвалась из оцепенения.
— Адам? Что за…
— Что ты помнишь?
Оливия нахмурилась. Её брови тёрлись друг о друга, будто шестерёнки в огромной разностной машине. Она пыталась вспомнить события, приведшие её сюда. Последним, что отпечаталось в памяти, было…
— Я видела что-то вроде сна. Там был Энтони, но он… будто постарел на сотни лет. Всё было неправильным. Нереальным. Походило на реальность, но…
Адам кивнул.
— Что-то было не так, ага?
— Да, — Оливия закрыла глаза и выманила память о сне из дальнего уголка в подсознании. — Энтони бросил курить, но у него была с собой зажигалка. Мы были в Сиэтле, который вообще не имеет выхода к океану, но я всё равно чуяла его запах. И чем больше об этом думала…
— Тем сильнее казалось, что это обман.
Она кивнула и открыла глаза. Адам работал с ноутбуком.
— Я не знаю, как именно, но как-то я поняла, что единственным способом прекратить это было…
— Да, — перебил Адам, прилагая все усилия, чтобы не встречаться с ней глазами. — Я знаю.
Оливия нахмурилась и села.
— Адам? Ты… ты не хочешь поговорить о…
— Всё нормально. Мы выбрались оттуда, — он переместил файл на ноутбуке из одной папки в другую. — Ты не помнишь, как мы сюда добрались, так ведь?
Оливия покачала головой.
— Не помню.
— Я тоже. К счастью, думаю, у нас был припасён план на такой случай, — он дважды щёлкнул мышкой, открыв файл. На экране ноутбука появилось лицо Кельвина. Неподвижный взгляд мужчины словно бы впивался в смотрящих. Он, по-видимому, находился в офисе. — Кельвин загрузил видео на мою Александру, приложив сообщение о том, чтобы мы его воспроизвели, если поймём, что… что не можем вспомнить, как сюда попали.
Оливия рывком пересела на край кровати за Адамом. Он нажал клавишу «Воспроизвести».
Поверх видео появилось ещё одно окно с запросом двух паролей. Над одной строкой красовалось имя «АДАМ», над другой — «ОЛИВИЯ».
— Оно зашифровано? — спросила Оливия, хмуро уставившись на экран.
— Вроде. Не помню… Конечно, есть пароль, который я мог бы использовать, — проговорил Адам, печатая что-то в строке под своим именем. Когда он нажал «Enter», его имя загорелось зелёным. Он повернулся к Оливии. Та размышляла, покусывая губу.
— Оливия?
Что-то зашевелилось в её разуме.
Не прекращая думать, она схватила пистолет Адама с тумбочки и послала три пули прямо в его череп.
И миру пришёл конец.
СЕЙЧАС
— - —
«Человек подумал немного и, не видя иного выхода, загадал своё последнее желание: "Позволь мне вспомнить обо всём, что я забыл"»
— Оливия?
Она открыла глаза и увидела, что лежит на диване в маленьком уютном офисе. У стены находился книжный шкаф с кучей томов в кожаных переплётах, перед ним — большой блестящий стол.
Над ней стоял Кельвин. Он выглядел отстранённо (хотя иного вида у него, кажется, никогда и не бывало), но во взгляде можно было уловить намёк на беспокойство.
Оливия немедленно ударила коленом в солнечное сплетение мужчины.
Кельвин согнулся и подался вперёд. Девушка рывком вскочила с дивана и подбежала к столу, неуклюже пытаясь найти скрытый запор под одним из ящиков. Оливия была в этом офисе бесчисленное множество раз. Если она всё правильно помнила, то тайник должен был быть где-то… здесь!
Когда Кельвин смог, наконец, вдохнуть, Оливия уже направляла пистолет прямиком в его сердце.
Мужчина поднял руки и сделал шаг назад.
— Оливия…
— Заткнись, — она прищурилась. — Дай подумать.
Кельвин не ответил.
— Какой-то ублюдок играется с моей головой. Я уже прошла через две итерации. Одна была с Энтони, другая — с Адамом. Каждый раз они хотели у меня что-то узнать, — произнесла девушка, пытаясь собраться с мыслями. — Каждый раз я понимала, что что-то не так. Какая-то деталь выбивалась из контекста. Зажигалка Энтони. Компьютер Адама — он называет его «Александр», а не «Александра». И чем дольше я об этом думала, тем сильнее понимала, что…
Кельвин начал опускать руки.
— Оливия, послушай…
— Я сказала заткнись! — рявкнула она. — Итак. Каждый раз сеть распутывалась, когда я осознавала, что что-то не так. Каждый раз я понимала, что единственным выходом было… — её дыхание участилось.
Кельвин сделал ещё шаг назад.
— Я должна убить тебя, — прошептала она.
— Оливия. Всё хорошо, успокойся. Давай просто обсудим всё, ладно?
— Тут нечего обсуждать. Энтони, Адам, теперь Кельвин. Ты всего лишь ещё один сон. Ещё одна… — она поджала губы. — Ложь. Ты Лжец. Ты блядский Лжец.
— Оливия, — Кельвин говорил всё быстрее и быстрее. — Пожалуйста, послушай меня. Ты можешь быть права. Кто-то играется с твоей головой. Но не я. Я не Лжец.
— Тогда каким хуем… — она чуть сильнее сдавила пальцем спусковой крючок.
— Послушай. Просто послушай, ладно? Ты помогала мне с исследованиями. Потом заснула в офисе. Теперь ты проснулась и наставила на меня пистолет, — Кельвин всё ещё держал руки поднятыми. — Ты сказала, что в тех снах всё прояснялось, когда ты замечала нечто неправильное. А тут…?
Оливия нахмурилась.
— Пока нет. Но… — она окинула взглядом офис. Всё выглядело так, как и должно было: в отличие от предыдущих двух снов, здесь всё было ей знакомо. Но означало ли это…?
— Ты сказала, что первый сон был с Энтони, потом с Адамом. Подумай, будь я действительно Лжецом, сделал бы я следующий сон с Кельвином?
Дыхание Оливии замедлилось. Ничто не выбивалось из общей картины, ничто не выглядело лишним…
— Один раз — случайность. Два — совпадение. Три — закономерность, — сказал Кельвин. — Я думаю, Лжец хочет принудить тебя к моему убийству.
Сила, с которой она сжимала спусковой крючок, ослабла.
— Ты сказала, что он пытался вытянуть из тебя информацию. Какую?
— Я… про Энтони я не знаю. Он сказал, что хотел о чём-то спросить. В случае с Адамом, кажется, это был пароль, но…
— Пароль?
Оливия опустила пистолет, однако всё ещё не выложила его из руки.
— Да, — она заставила себя выровнять дыхание. — Ладно, ладно. Просто… дай мне минутку, хорошо?
Кельвин медленно опустил руки, но всё ещё держался на некотором расстоянии.
— Хорошо. Но ведь, выходит какая-то бессмыслица. Ты же не знаешь паролей, которые могли бы понадобиться Лжецу. Он больше ни о чём не спрашивал? — мужчина смолк, а потом добавил. — Он ведь не требовал твоей копии дневника, да? Кстати, она же всё ещё у тебя?
Оливия покачала головой.
— Нет, Лжец не упоминал дневник, и, да, копия всё ещё со мной, — свободной рукой она ощупала основание своего запястья. Небольшой бугорок всё ещё был на месте. — Дневник здесь, как всегда.
Лжец расплылся в улыбке.
— Так вот оно что.
И миру пришёл конец.
СЕЙЧАС
— - —
«Забавно, — обладатель голоса засмеялся, исполняя последнее желание человека. — Ведь это было первым, о чём ты попросил»
Оливия чувствовала, как во рту словно бы стремительно растворяется нечто, походящее на мел. Вещество оставило после себя слабый привкус мяты на языке.
Она вынудила себя открыть глаза, а потом сразу их закрыла. Яркий, ослепительный свет проник прямо в зрачки — усиливалось давление в висках.
Она находилась в неизвестной больничной палате. Девушке даже не надо было смотреть по сторонам, чтобы понять это — она просто знала. Оливия ненавидела больницы. Досчитав до десяти, она открыла глаза и подождала, пока те привыкнут к свету.
Да. Это было медицинское учреждение, а она была привязана к кровати. Замечательно. Рядом с ней стояло несколько белоснежных аппаратов, большая часть которых ритмично попискивала. Она подняла голову настолько, насколько это позволяли нейлоновые завязи, и попыталась осмотреть помещение.
На полу лицом вниз лежали медсестра и врач. Из-под их тел расползалось кроваво-красное пятно. Рядом стояла женщина средних лет в безукоризненном белом костюме. Она сжимала в руках пистолет и смотрела на Оливию.
Оливия моргнула. Она ошиблась: то был молодой человек с выбритыми висками и кислотно-зелёными волосами. На нём был шипастый жилет, усеянный мокрыми брызгами. В левой руке парень сжимал окровавленный складной нож.
Она вновь моргнула. Теперь это был человек неопределённого пола. Кожа его сильно отливала охрой, а лицо изобиловало пирсингом. На теле, поверх мешковатой накидки угольного цвета, было натянуто несколько ремней. Вместо ножа неизвестный сжимал алюминиевую бейсбольную биту, на которой, вперемешку с волосами, свисали кусочки плоти.
Она моргнула вновь. Теперь это был мужчина с острыми зубами и когтями, которые могли пронзить даже сталь. Она моргнула. Энтони. И снова. Кельвин.
Она опять моргнула.
Это был Лжец.
— Как твоя рана?
Оливия взглянула на своё запястье. Свежие швы крест-накрест пересекали недавно сделанный разрез от основания ладони до локтя. Смутное воспоминание пыталось пробиться сквозь её разум. Девушка облизнула губы и выдала ложь:
— Она… только слегка побаливает.
— И всё же, не забывай менять повязки. Да и антибиотики, конечно, тоже не помешают, — левая сторона рта Лжеца чуть приподнялась. — Врачи, конечно, прописали бы тебе чего-нибудь, но, боюсь, сейчас им немного не до этого.
— Кто… — Оливия обернулась к телам на полу. — Что происходит? Кто эти люди?
— Они работали на меня. Мы тебя захватили, — сказал Лжец. — Ты была доставлена сюда для… обработки. Я должен был узнать, что тебе известно. Понять, с собой ли у тебя дневник, или хотя бы выведать, где он, — он удовлетворённо сжал губы. — Знаешь, спустя столько лет я даже забыл о существовании этой книжонки. Покидая Организацию, агент, написавший её, рассказал нам о её содержании. Думаешь, узнав об этом, мы разом ринулись менять свои жизни и предпочтения, чтобы нас нельзя было так просто выследить? К сожалению, нет… мы пали жертвами собственных привычек.
Оливия не могла припомнить ни одного события после убийства Бухгалтера. Лжец, должно быть, заметил её замешательство.
— Тебя обработали амнезиаками. И не один раз. Кстати, ты знала, что это моя основная обязанность в Фонде? Поддерживать секретность, исполнять протокол «Покров». Делать так, чтобы никто не вспомнил того, что не должен.
Он похлопал пистолетом по своему бедру.
— И, конечно, заполнять убедительной ложью образовавшиеся дыры в памяти.
— Почему я всё ещё жива? Почему мы вообще разговариваем?
— Потому что ты со своими друзьями это заслужила. Потому что у тебя таки был журнал. Ну, или малая его часть. Подкожный имплант с данными, чуть ниже запястья.
— Я не понимаю.
Лжец улыбнулся. Оливия всё ещё не могла разглядеть черты его лица, но распознала в них усталость.
— Не все когнитивные угрозы аномальны.
Кодовая фраза пронзила разум Оливии, будто она разом нашла кусок пазла, даже не осознавая, что собирает его. В её памяти всплыли изображения. Теперь она всё вспомнила.
— Ты был одним из нас, — прошептала девушка. — Был частью Повстанцев, членом третьей Дельты. Я слышала, как Энтони рассказывал о тебе. Сэм… Сэм Бьель — Повстанцы вечно говорили, что Фонд пытал тебя в течение нескольких недель, чтобы вызнать все тайны, но ты не сказал ни слова. Я не… я не понимаю.
Лжец закрыл глаза и кивнул.
— Это правда. Я действительно не сказал им ни слова, но не по тем причинам, что ты думаешь. Дело в том, что я просто-напросто ничего уже тогда не помнил.
Он вздохнул.
— Меня послали в Бенгальский залив за одной аномалией. Наш корабль перевернулся во время шторма, и я ушёл под воду, запутавшись в какой-то сети. Я дрейфовал во тьме, где глазам было не за что ухватиться, а затем меня затянуло в Пустоту. Нашли меня через несколько месяцев, и Фонд сразу узнал, кто я такой и на что был способен. Меня отдали Зелёной — этой ведьме — и она создала мне новую личность. Новую ложь, в которую можно было верить, — Лжец открыл глаза и встал на ноги, подойдя к Оливии. — Твой друг Кельвин, несомненно, узнал об этом из дневника. Он умный мальчик. В твоей копии содержалась лишь та часть книжечки, в которой фигурировал я. Знаешь, впервые за долгие годы увидеть своё имя, это… я будто поднялся из морской пучины, пролежав там сотни лет.
Лжец начал убирать завязи с конечностей Оливии.
— Я расчистил путь к главному входу. Ещё минут десять там будет пусто. Когда выйдешь — увидишь серый фургон на парковке. Двери не заперты, ключи в бардачке. Там же найдёшь флешку, инструкции и карту.
— Флешку? — Оливия села, чувствуя покалывание в конечностях от прилива крови. Предплечье отдавало пульсирующей болью.
— На ней ключевая информация. В том числе местонахождение вашей следующей цели — Архивариуса, — Лжец отступил на шаг. — Скажи своим друзьям, чтобы были осторожны, ведь в ней, вероятно, осталось меньше человеческого, чем в любом из нас.
Оливия кивнула, покачивая ногами, чтобы ускорить циркуляцию крови. Через пару мгновений она встала на пол.
— … а ты?
— А что я? — спросил Лжец и рассмеялся. — Я ведь тоже не безгрешен. Может и забыл свою цель, но это не оправдывает все принятые решения. Я делал это сам, а не по чьей-то указке. Дальше меня не ждёт ничего хорошего: если Фонд сразу меня не прикончит, то я проведу остаток жизни в бегах из-за своих знаний. А снова забывать истину и возвращаться к ним я не намерен. Истина позволила мне освободиться, — он вновь сел на стул, положив пистолет на колени. — Поспеши. Время не ждёт.
Оливия подошла к нему и взяла за руку, но тот не взглянул на девушку. Собираясь уходить, она в последний раз обернулась на Лжеца и на миг показалось, что ей открылось его истинное лицо. После этого девушка проследовала по коридору, направляясь к выходу.
Добравшись до лестницы, Оливия услышала одинокий выстрел.
- НАЗАД -
СООБЩЕНИЕ ОТ АДМИНИСТРАЦИИ ПО АРХИВНО-ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Вы просматриваете устаревшую версию этого файла, которая была сохранена для последующих поколений. Учтите, что изложенная информация может быть неточной или неправильной.
Изменения относительно прежней версии отмечены синим.
Объект №: SCP-3844
Класс объекта: Евклид
Особые условия содержания: До окончания постройки соответствующих сооружений SCP-3844 должен содержаться на своём месте жительства в Доломитовых Альпах. Квадрат, имеющий размеры 100 м × 100 м, должен патрулироваться Фондом, чтобы гражданские не вступали в контакт с SCP-3844.
Вокруг жилища объекта должны быть установлены системы ПВО, которые должны вести огонь по любым летающим существам над периметром содержания. Любое свидетельство о существовании SCP-3844 должно быть представлено как описание бомбёжек. Системы ПВО должны вести огонь только при полном нарушении условий содержания.
Один сотрудник класса D член проекта SCP-3844 раз в неделю посылается к SCP-3844 и измеряет температуру и уровень радиации. Команда исследователей измеряет размеры объекта, проводит тесты IQ и раз в месяц измеряет температуру пламени, испускаемого объектом. Персонал, замеченный за кражей предметов у SCP-3844, должен быть подвергнут соответствующему наказанию.
SCP-3844 во время ежемесячных измерений необходимо предоставлять следующие печатные издания:
- Журнал «Таймс»
- Журнал «Science»
- Журнал «Nature»
- «Communications of the ACM»
Описание: SCP-3844 — крылатая рептилия, имеющая в длину от головы до конца хвоста 73.76 м 50.22 м и размах крыльев 67.42 м 42.78 м.1 Приблизительная предполагаемая масса — 27,000 кг 18,000 кг. Чешуя объекта отливает пурпурным синим за исключением зоны вокруг живота, где она светлее. SCP-3844 способен испускать пламя температурой 3400°C из своего рта; механизм этого явления неизвестен с силой извергать метан из своего рта (при этом достигается температура 1950°C) и поджигать его неизвестным способом.
SCP-3844 способен говорить на как минимум 14 7 языках и имеет обширные некоторые знания о событиях, происходящих в мире. Во время взаимодействия с персоналом SCP-3844 принимает обличие взрослого мужчины, но объект утверждает, что он может имитировать внешность любого человека.
SCP-3844 обитает в огромной пещере, которая содержит на данный момент не установленное количество ценных предметов 2.69×10⁶ кг ценных предметов (стоимостью примерно 2.6 миллиарда долларов США). Объект часто забирается под кучу этих предметов, где он предположительно спит.
Во время разговора SCP-3844 подтвердил, что он являлся источником вдохновения для многих европейских мифов с участием драконов. Он также заявил, что он является прототипом того самого дракона, который расположен на флаге Уэльса.2
Приложение: Далее представлена расшифровка интервью с участием д-ра Лестера Фегмонта O5-2 и SCP-3844.
<Начало записи>
SCP-3844: О, я вижу, вы наконец-то вернулись. Вы опоздали на несколько лет, но я считаю, что так и должно было произойти.
O5-2: Да, думаю, что я припозднился. Простите.
SCP-3844: Не волнуйтесь об этом. Я же вижу, что вы заняты, а в это время я столько всего прочитал. Сколько лет вы уже знаете о природе света?
O5-2: [улыбается] По крайней мере несколько десятилетий.
SCP-3844: А о том, как устроен наш самый маленький строительный блок?
O5-2: Мы открыли природу атома во время войны.
SCP-3844: И всё же у вас нет объяснения моего существования!
O5-2: Ну, вы будете удивлены, чего достигла наука. Мой отдел обнаружил, что некоторые вещи вообще не аномальные.
SCP-3844: Итак, а наука нашла, как мне уже снова начать летать?
O5-2: К сожалению, из-за определённого прогресса в разработке радара, мы не можем выпустить вас из пещеры. Но я попросил других, чтобы они попробовали… расширить ваш дом.
SCP-3844: Правда? Теперь я с нетерпением жду этого.
O5-2: Мне пора идти. Надеюсь, что мы скоро встретимся.
SCP-3844: Я тоже.
<Конец записи>
Версия страницы 3/4 от 22.03.1984
ПРИМЕЧАНИЕ: ВЫ ПРОСМАТРИВАЕТЕ АРХИВНУЮ ИТЕРАЦИЮ ДАННОГО ФАЙЛА.
Этот файл является предыдущей итерацией активного документа. Он был заблокирован и заархивирован. Любая информация, содержащаяся в нем, может быть неточной или не отражать самые последние доступные данные.
Пожалуйста, свяжитесь с действующим директором по содержанию данной аномалии ([email protected]) или напишите администратору сервера IntSCPFN для получения более подробной информации.
— Пьер Менар, директор Отдела Патафизики
Объект №: SCP-4028 | Уровень 4/4028 |
Класс объекта: Кетер | Засекречено |
Рис.1.1:
Изображение SCP-4028 (с обложки британского издания «Дон Кихота» 1827 года).Особые условия содержания: Разработка эффективных процедур содержания для SCP-4028 продолжается. В то же время персоналу Фонда следует сосредоточиться на устранении всех отклонений от канона в художественной литературе, вызванных SCP-4028. Для этого предусмотрены следующие меры:
- Управляемый Фондом бот (I/O-ISMETA) предназначен для мониторинга за научными журналами, посвященными западной литературе, и пометки статей, обсуждающих отклоняющиеся от канонов тексты, для дальнейшей проверки.
- Управляемый Фондом бот (I/O-MANDELA) предназначен для мониторинга за творческими онлайн-сообществами и пометки обсуждений отклоняющихся от канонов текстов для дальнейшей проверки.
- Тексты, отклоняющиеся от установленных литературных канонов, должны быть проверены МОГ Ро-1 («Профессора») для определения, являются ли эти отклонения свидетельством воздействия SCP-4028.
- При обнаружении измененного текста МОГ Ро-1 («Профессора»), МОГ Мю-4 («Отладчики») и МОГ Гамма-5 («Ложный след») должны проводить совместную операцию по удалению всех свидетельств (цифровых, физических и анекдотических) из публичных записей.
- По возможности измененные тексты должны быть восстановлены в их неизменном состоянии. В противном случае эти тексты подлежат уничтожению.
Описание: SCP-4028 является Алонсо Кехана, протагонист испанского романа 17-ого века «El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha» («Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» или же «Дон Кихот») Мигеля де Сервантеса. В «Дон Кихоте» Алонсо Кехана - испанский дворянин (или идальго), сошедший с ума после прочтения рыцарских романов. Он провозглашает себя странствующим рыцарем и берет имя «Дон Кихот Ламанчский», завербовав простого крестьянина (Санчо Панса) в качестве своего верного оруженосца. «Дон Кихот» был опубликован Сервантесом в двух частях (первая - в 1605 г. и вторая - в 1615 г.) и широко считается одним из самых влиятельных произведений западной литературы.
SCP-4028 является разумной метахудожественной концепцией, способной населять и изменять художественные тексты, повествовательно смежные с теми, в которых он присутствует. Смежность определяется через персонажей или сеттинги, общие для текстов. SCP-4028 изменяет истории, в которые он входит, с целью придания им более точного соответствия его идеалам рыцарского поведения. Данные изменения включают в себя защиту тех, кого он считает беспомощными; убийство тех, кого он считает безнравственными; и восхваление достоинств рыцарской романтики.
Приложение 4028.1: Примеры измененных текстов
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ | ИЗМЕНЕНИЯ |
---|---|
Копия «New York Tribune» 1845 года, содержащая стихотворение «Ворон». | После седьмой строфы Алонсо Кехана прибывает верхом на лошади и убивает ворона ударом топора. Остальная часть стихотворения - это спор между рассказчиком и Алонсо о том, кто прекрасней: потерянная рассказчиком Ленор или любимая Алонсо Дульсинея. Спор заканчивается кулачным боем.1 |
Английское издание «Рождественской истории» 1847 года. | После того, как Эбенезер Скрудж прибывает на церковный двор, Алонсо Кехана атакует Дух Грядущего Рождества, тут же убивая его. Затем Алонсо возвращает Эбенезера домой верхом на уставшем Росинанте.2 История продолжается, как и прежде: Эбенизер просыпается в своей постели новым человеком. В дополнительном параграфе в конце повести упоминается благодарность мира таинственному рыцарю, который «убил саму Смерть». |
Английское издание «Мемуаров женщины для утех» (или же «Фанни Хилл») 1876 года. | Фанни пишет «Мадам» о таинственном рыцаре, прибывшем верхом на лошади и поразившем бордель за несколько секунд до того, как последний сумел заманить девушку в свои двери. Затем незнакомец дает Фанни мешочек золота, приобретенный у «скупого приятеля, которому он уже больше ни к чему». Она использует эти деньги, чтобы открыть приют и школу для таких же бедных и уязвимых детей, как и она сама. В остальной части книги Фанни объясняет наслаждение от различных типов цветочных композиций и их значение (в комплекте с иллюстрациями). |
Французское издание «Жюстины, или Несчастной судьбы добродетели» 1881 года. | В начале повествования Алонсо Кехана присоединяется к двенадцатилетней Жюстин - он будет сопровождать ее до самого конца романа. Все столкновения, ранее приводившие к пыткам, избиениям и/или изнасилованиям Жюстин, теперь разрешаются Алонсо, который упреждающе убивает всех ответственных личностей, как только они появляются. Жюстин в конце концов воссоединяется со своей сестрой Джульеттой. Алонсо отражает молнию, предназначенную для них обоих, а затем вызывает рассказчика на дуэль. История поспешно заканчивается тем, что обе сестры получают большое наследство и живут долго и счастливо. |
Русское издания «Головы профессора Доуэля» 1925 года. | Когда доктор Керн рассказывает Мари Лоран о том, как ему удалось «воскресить» голову известного профессора Доуэля, в лабораторию на своем верном коне врывается Алонсо Кехана. Ударом меча рыцарь сносит голову Керну, а голову Доуэля мощным броском разбивает об стену. Шокированной Мари рыцарь объясняет, что воскрешать мертвых могут только злобные колдуны, и рассказывает о своей встречи с «заклинателем, который скрещивал разных животных, создавая чудовищ: двухголовых змей и крыс, лам с лошадиными хвостами». Также Алонсо упоминает морское чудовище с рыбьей чешуей, лягушачьими лапами и выпуклыми глазами, которое «безнравственный маг» наделил «жабрами акулы». Остаток книги Мари проводит в психлечебнице. |
Английское издание «Властелина Колец: Братство Кольца» 1956 года. | Алонсо Кехана посещает Совет Элронда: на нем он предлагает устроить поединок, который должен определить, кому суждено носить кольцо. После того, как Гэндальф отвергает эту идею, Алонсо заявляет, что он «покончит с этим глупцом тогда сам». Рыцарь берет кольцо и едет в Мордор, убивая всех злодеев на своем пути. Прибыв на место, он возвращает кольцо Саурону («так как это ваша собственность, и, следовательно, принадлежит вам по праву») и вызывает его на дуэль. Саурон соглашается, и Алонсо незамедлительно его убивает. |
Английское издание «Темной Башни: Стрелок» 1982 года. | Сразу после вступительной строки («Человек в Черном ушел в пустыню, и Стрелок двинулся следом») Алонсо появляется верхом на лошади. Он обгоняет Уолтера (Человека в Черном) и выводит его из строя ударом меча, а затем тащит мужчину обратно к Роланду (Стрелку). Как только Человек в Черном приходит в себя, его заставляют сойтись в честном поединке со Стрелком (под пристальным взглядом Алонсо). Роланд убивает Уолтера. Остальная часть романа состоит из виньеток, в которых Алонсо обучает мужчину, как быть рыцарем добродетели, в том числе даёт совет взять Джейка в качестве своего оруженосца и сражаться со злом в пустошах. |
Английское издание «Гарри Поттера и Философского Камня» 1997 года. | Когда Рубеус Хагрид прибывает, чтобы рассказать Гарри о том, что его приняли в Хогвартс, Алонсо появляется верхом на лошади и сражает полугиганта насмерть. Алонсо затем объясняет Гарри, что все великаны, волшебники и колдуны заключили сделку с Дьяволом, и их следует избегать любой ценой. В остальной части романа Гарри проживает в терпеливом покаянии с Дурслями, вдохновленными примером Алонсо и ставшими добродетельными и благонамеренными опекунами. |
Приложение 4028.2: Обнаружение и постановка на содержание
Свидетельство существования SCP-4028 было впервые отмечено сотрудниками Фонда в 2005 году после обнаружения рукописи, ранее считавшейся утерянной («Historia del Huérfano» или «История сироты»). В «Истории сироты», написанной в промежутке между 1608 и 1615 годами Мартином де Леоном и Карденасом (родившемся в Малагане монахом), в качестве вспомогательного персонажа фигурирует Алонсо Кехана. Он критикует повествование за неспособность соответствовать достоинствам рыцарской романтики и восхваляет эти достоинства на протяжении нескольких страниц, а затем вызывает Сэра Фрэнсиса Дрейка на дуэль.3
Исследователи не смогли определить, является ли несоответствие с появлением Алонсо Кехана в «Истории сироты» и «Дон Кихоте» аномалией или сотрудничеством между их соответствующими авторами. Это привело к вовлечению Отдела Патафизики (прозаический отдел, созданный в целях расследования, противодействия и сдерживания аллегорических и/или метахудожественных аномалий) для урегулирования разногласия.
После существенных дискуссий было разрешено использовать SCP-423 (разумную метахудожественную концепцию, способную проникать в текстовые повествования и исследовать их) для определения того, является ли появление Алонсо Кехана в «Истории сироты» аномалией. В частности, доктор Пьер Менар (на тот момент ведущий исследователь «Дон Кихота» и директор Отдела Патафизики) запросил, чтобы его несогласие с данным решением было отмечено в документации SCP-4028.4
SCP-423 был перемещён в дневник и проинформирован о его задании через рукописные записи агента О'Хара:
ВЫДЕРЖКА ИЗ ДНЕВНИКА SCP-423
ДАТА: 21.08.2005
ОПРАШИВАЮЩИЙ: Агент O'ХараПривет.
SCP-423, вам предстоит проникнуть в испанскую рукопись 17-ого века под названием «История сироты». Нам нужно, чтобы вы выяснили, был ли введен в нее один из персонажей аномальным путем.
Окей. Хотя испанский я не знаю. О чем вообще книжка?
Мы перевели для вас копию на английский. В повествовании идет речь о родившемся в Гранаде сироте, которая путешествует в Америку, в Испанскую империю.
Ништяк. Так, какого персонажа мне нужно найти?
Алонсо Кехана. Он появляется ближе к концу, в отрывке, где сэр Фрэнсис Дрейк совершает неудачную атаку на Пуэрто-Рико.
Окей.
Стоп.
Алонсо Кехана?Верно.
Алонсо Кехана.
Да.
Дон Кихот.
Да.
Тот самый Дон Кихот.
Верно.
Вы отправляете меня за Дон Кихотом.
В этом есть проблема?
Я… Слушайте, не хочу показаться мудаком, но у вас есть хоть малейшее понятие, кто этот парень?
Вы не отправляете меня за каким-нибудь никудышным подобием нуара или за супер-претенциозным мета-ворарефилом. Это Мужик Ламанчский. Он проламывает четвёртую стену в своих же проломах четвёртой стены. Фанфик о нем присутствует в его собственной истории, которая сама является фанфиком несуществующей истории. Он в принципе написал книгу о метанарративе. И я говорю буквально — это его книга.Так, ты можешь это сделать?
Боже. Да. Просто, эм… не вините меня, если все пойдет не по плану, идет?
Просто будь осторожен.
После проникновения SCP-423 в английскую копию «Истории сироты», исследователи отметили, что все отсылки на SCP-4028 в книге исчезли. Это изменение произошло одновременно во всех известных копиях рукописи. Сразу после этого SCP-423 вернулся в свой дневник и возобновил контакт с агентом О'Хара.
ВЫДЕРЖКА ИЗ ДНЕВНИКА SCP-423
ДАТА: 23.08.2005
ОПРАШИВАЮЩИЙ: Агент O'ХараДерьмо.
Дерьмо дерьмо дерьмо.
ДЕРЬМО.SCP-423, что произошло?
Мне кажется, я вывел его из себя. Думаю, эм… слушайте, вам точно следовало бы позвонить некоторым людям и сообщить им, что у нас тут случился серьёзный метахудожественный кризис.
Объясни, пожалуйста.
Так, поначалу он подумал, что я типа злобный колдун, верно? Я объяснил ему, что это не так. Объяснил, что я был отправлен сюда, чтобы выяснить, чего он хочет… выяснить, в правильную ли книгу он попал. Объяснил, что я был отправлен Фондом - крупной организацией, которая исследует аномалии, подобные ему. Затем он присел и замолчал на какое-то время. И, эм.
И?
Он спросил, признает ли Фонд достоинства благородного рыцарства. И…
Что ты ему рассказал?
Слушайте, не то, чтобы вы, ребята, не были хорошими, иногда… но иногда вы, ну знаете, не такие уж и хорошие? Иногда вы типа плохие. Это все сложно, окей? И именно это я ему и сказал. «Все сложно». Я не прекращал попыток объяснить ему это, но, эм, он не из тех парней, которые вникают в сложности. Так что через некоторое время, он просто встал, вытащил из ножен свой потасканный меч, сказал кое-что, и я просто… я просто побежал. Просто бежал так быстро, как только мог.
Что он сказал?
Вам нужно позвонить своим людям. Позвонить им и сказать, что он идет.
Фред. Что он сказал?
Он сказал, что вы похожи на гигантов.
Спустя неделю после описанного события SCP-4028 начал проявляться во многих работах всей западной литературы. С тех пор SCP-4028 был признан аномальным.5
ПРИМЕЧАНИЕ: В настоящее время вы просматриваете устаревшую итерацию (14.02.2006) данного документа. Чтобы просмотреть обновленную версию, нажмите здесь.
В противном случае, пожалуйста, свяжитесь с действующим администратором данной статьи ([email protected]) для получения более подробной информации.