Random Fragments

Этот файл и все связанные с ним документы доступны к просмотру только Отделу антимеметики. Если Вы в состоянии вспомнить, что читали это, значит вы прошли курс подготовки M-Y и в данный момент ведёте курсовой приём мнестиков класса W. Если Вы не уполномочены, но все-таки можете видеть это, значит Вы были заражены антимеметическим агентом удалённого действия.

Объект №: SCP-2111

Класс объекта: Евклид

Особые условия содержания: Внутри Отдела меметики должна поддерживаться уверенность в том, что SCP-2111 - это алгоритм, контролируемый Фондом. Внутри Организации в целом должна поддерживаться уверенность в том, что SCP-2111 – это предполагаемый административный ресурс Отдела меметики. Было установлено программное обеспечение мониторинга активности SCP-2111 для контроля его нераспространения за пределы этого каталога. Размер этого каталога должен постоянно отслеживаться, обо всех значительных изменениях следует докладывать Руководителю Отдела.

При обнаружении экземпляров SCP-2111-1 сотрудник Отдела, внедрённый в инженерно-техническую службу, должен его задокументировать и после этого удалить.

Этот файл должен быть защищен встроенным невидимым антимемом Тип III в дополнение к стандартным средствам сетевой безопасности.

Описание: SCP-2111 является феноменом, при котором каталог в базе данных Фонда спонтанно генерирует файлы, содержащие одновременно летальные когнитивные угрозы и антимеметический контент. Эти файлы зачастую являются ранее неизвестным типом и генерируются со средней скоростью, равной 80 КБ в месяц. Неожиданно и непредсказуемо некоторые из этих файлов спонтанно удаляются. ПРИРУЧЕННЫЙ ТВОРЕЦ – это программный инструмент, который просматривает эти файлы в поисках сырых данных, пригодных для использования Фондом, очищает их от угроз безопасности и затем передаёт их в виде необработанных данных на вход программе Отдела меметики - ПУРПУРНОМУ ТАЛИСМАНУ.

Первый файл SCP-2111 появился 21.04.1981. Он был сильно закодирован, защищен антимеметическим триггером Тип IV1 и, похоже, местом его происхождения являлась Организация. В течение трех часов, до того как персоналу Отдела удалось расшифровать его, он был изменен и заменен файлом, содержащим летальную когнитивную угрозу и антимеметический контент.

SCP-2111-1 является феноменом, в результате которого в сооружениях Фонда случайным образом появляются надписи на стенах. Эти надписи нарисованы неаномальными материалами из ближайшего окружения. SCP-2111-1 имеют конструкцию подобно триггерам Тип IV и незаметны без комбинации рефлекса M-Y и мнестиков. Они зачастую делятся на два типа: 73% из них содержат призыв прочитать этот каталог (к примеру «ПРОЧТИТЕ SCP-2111») тогда как остальная часть содержит различные сообщения (наиболее характерные из них представлены ниже, обратитесь к Приложению А за полным списком):

ДатаМестоСообщениеСредствоПримечания
23.06.1981Кафетерий Зоны 13«КТО-НИБУДЬ ВООБЩЕ МОЖЕТ ЭТО ПРОЧЕСТЬ?»Шоколадный пуддинг
14.02.1984Офис исследователя Амоса Санчеза в Зоне 152 после его самоубийства«Забудьте нас!»Кровь и мозговая ткань
08.05.1989Офис О5-8 в Зоне 200.«Отпустите меня!»Перманентный маркерСодержал антимеметический триггер Тип IX, способный вызывать серьезную ретроградную амнезию.
17.08.1993Командный центр штаба Отдела антимеметики, Зона 167«Почему вы не можете забыть обо мне?»Чернила для принтераСодержал визуальную когнитивную угрозу Брукса-Ногеля, которая привела к смерти семи сотрудников Отдела.
10.03.1994Зал совета О5, Зона 01«Задание выполнено. – ΩЗулу»Стираемый маркер на лекционной доске
11.02.2003Лаборатория З041-ПУ08-053, Зона 41«Я недостаточно силен. Он забывает меня.»Свинцовое стекло, предположительно осколки (кинескопа) ЭЛТ монитора.См. SCP-4739 и отчет об инциденте: БЕСЦВЕТНАЯ ИДЕЯ
29.01.2015Кабинет начальника оперативного управления, штаб Отдела антимеметики, Зона 167«Почему О5-8 перестал принимать таблетки?»КарандашСм. отчет об инциденте: ОХРОВЫЙ МИНЕРАЛ

пн, 28 июл. 2014 г. в 12:50, Томас Кэй <[email protected]>:

Р.,

Согласно инструкциям O5-1, посылаю вам копию файла 3002-го. Дайте мне знать, если вам будет необходимо что-то еще.

Д-р Томас Кэй
Отдел Информации и Меметики
Зона 82
[email protected]


Документ подготовил: Доктор Дэррил Лойд
Дата: 20.07.2014

Объект №: SCP-3002

Класс объекта: Безопасный

Особые условия содержания: Один заключенный, находящийся под влиянием SCP-3002, должен содержаться в стандартной камере для содержания гуманоидов в Зоне 41 с целью проведения опытов и анализа. Вербальное и/или физическое взаимодействие с ним должно проводиться исключительно во время заранее согласованных опытов. Остальные заключенные и члены персонала исправительной колонии Саут Рок были обработаны амнезиаками класса B и должны находиться под наблюдением на предмет повторного проявления эффектов SCP-3002.

Описание: SCP-3002 является определенным воспоминанием, встречающимся у 85% заключенных исправительной колонии Саут Рок, находящейся вблизи города Лафайет в США, штат Индиана. Все затронутые этим эффектом заключенные помнят определенный день из своего детства, конкретные даты которого различаются в зависимости от субъекта. В большинстве случаев субъекты считают, что события того дня происходили, когда они были в возрасте 10-13 лет.

Во всех описаниях SCP-3002 заключенные гуляют или играют в лесопарке со своим лучшим другом на тот момент, и впоследствии вступают с ним в спор. Описания нескольких субъектов противоречат подлинным событиям, так как они не находились в местах с лесами до того, как стали взрослыми.

SCP-3002 был впервые обнаружен, когда д-р Сьюзан Фейрбенк, тюремный психолог, заметила, что большое число заключенных упоминают абсолютно одинаковое воспоминание. Фонду стало известно об этом инциденте после того, как агенты, следящие за психологическими форумами с целью выявления другой аномалии, обнаружили сообщения д-ра Фейрбенк об общем воспоминании.

Во время постановки на содержание, заключенные могли вспоминать подробности SCP-3002 с эйдетической точностью, однако после нескольких интервью субъекты вспоминали все меньше и меньше деталей SCP-3002, и со временем он становился похож на самое обычное воспоминание. Причины данного явления неясны.

Приложение 3002-1: Джон Бэйлеш был заключен в исправительной колонии Саут Рок в 2006 году за множественные случаи взлома с проникновением, нападение с отягчающими обстоятельствами и наезд со смертельным исходом. Доктор Лойд был выбран в качестве интервьюера.

<Начало протокола>

Д-р Лойд входит в комнату для допросов и садится. Бэйлеша заводят в комнату и усаживают за стол.

Бэйлеш:  Знаете, я тащусь от этих новых корпусов, но я не думал, что меня собираются куда-то переводить.

Д-р Лойд: Это не обычный перевод, и, скорее всего, он не будет продолжительным. Я доктор Лойд, и у меня есть к вам несколько вопросов.

Бэйлеш: Жаль. У вас тут классная жратва.

Д-р Лойд: Ага. Хотите немного воды или еще чего-нибудь попить, прежде чем мы начнем?

Бэйлеш: Ну, давайте, почему бы и нет.

Д-р Лойд: Воду сейчас принесут. Итак, Джон, если я могу вас так называть, я хотел бы, чтобы вы вспомнили свое детство. Есть ли в нем какие-то особенные воспоминания для вас? Веселые дни рождения? Переломы? Прогулки в парке? Что угодно.

Бэйлеш: (пренебрежительно машет рукой.) Зовите меня как хотите. Но с какой стати вас волнуют мои воспоминания? Вы, типа, мозгоправ?

Д-р Лойд: Пожалуйста, отвечайте на вопрос, Джон.

Бэйлеш: Ладно, ладно, хорошо… (молчит несколько секунд, размышляя.) Если подумать, мне вспоминается 17 января 1997 года. Мы с Джоном играли в Брам Вудс, это, ммм, парк такой, мы рядом с ним жили в детстве. Он был между нашими домами, так что мы-

Д-р Лойд: Джоном?

Бэйлеш: А, да, простите. Джон был моим приятелем, с которым мы проводили много времени детьми. Меня тогда все называли Джоуи. А его звали Джон ДеНунцио1, вроде.

Ассистент входит в комнату, ставит на стол несколько бутылок воды и уходит.

Бэйлеш: В общем, мы тогда просто дурачились, гоняя белок. Было слегка пасмурно, но в остальном был прекрасный день, и нам не хотелось сидеть дома. Мы болтали с ним, и потом начали говорить о школе. К нам в класс перевели новую девочку, из Словакии или типа того. Но Джон почему-то начал жаловаться на тему того, какой она была мразью, и в его словах чувствовался расизм. Это было вообще очень странно. Я знал Джона очень долго, и он всегда был добр ко всем.

Д-р Лойд: Вы что-нибудь тогда ему ответили на его, эээ, жалобы?

Бэйлеш: Н-ну да. Я сказал ему, что он лицемер и накричал на него, в конце-концов, его мать была полькой. Не знаю почему, но то, что он сказал, очень сильно меня взбесило. После того, как я на него накричал, мы разошлись по своим делам.

Д-р Лойд: Еще что-нибудь интересное произошло в тот день?

Бэйлеш: (вздыхает и молчит несколько секунд.) Ага. Лили нашла меня.

Д-р Лойд: Она была вашим другом?

Бэйлеш: Да, но она всегда была немного странной. Умственно отсталая или типа того. Я так думаю, потому что когда она нашла меня в парке, первым делом она подошла ко мне впритык, положила руки мне на плечи и спросила меня, на полном серьезе, помню ли я ее, а потом стала болтать о каком-то школьном проекте. Типа, серьезно, как бы я мог забыть Лили, она всегда была… (замолкает на несколько секунд.) Хм. А ведь я не могу вспомнить, какой она была.

Д-р Лойд: Вы можете по крайней мере вспомнить, как она выглядела?

Бэйлеш: Ага, у нее были очень светлые волосы, кажется, и она- (смущается и замолкает на несколько секунд.) Я н-не могу вспомнить о ней ничего помимо того, о чем мы сейчас говорили. Но так не должно быть, она была одним из моих лучших друзей. Или не была? Я клянусь, я знаю ее, но я- (прячет лицо в ладони.)

Д-р Лойд: Пожалуйста, успокойтесь. Сейчас мы отведем вас обратно в вашу камеру.

<Конец протокола>

После нескольких интервью, во всех описаниях SCP-3002 был найден ряд общих деталей. Погода всегда была пасмурной, но теплой, субъекты спорили со своим другом о новом ребенке в их классе, и в воспоминании присутствовала девочка со светлыми волосами, всегда из Словакии или из Восточной Европы.


Часть 7: Полномасштабные экспедиции

Хотя экспедиции во многом схожи с полевыми заданиями, между ними существует ряд различий. Во-первых, задания в поле обычно занимают не более нескольких часов, в то время как экспедиции могут идти как часами, так и днями. Во-вторых, полевые задания принято считать малоопасными — от экспедиций, при этом, всегда ожидается та или иная степень риска. В-третьих, экспедиции, как правило, отличаются куда большей ресурсоёмкостью.

Поскольку ведущие исследователи не проходят специальное обучение, они редко участвуют в экспедициях. Несмотря на это, руководитель должен иметь полное представление об их ходе, так как от него требуется собрать наилучшую команду оперативников и поставить перед ними правильные цели, чтобы подготовка к заданию протекала наиболее эффективно.

SCP-7100 — Экспедиция: Далее следует запись с нательной камеры Уильяма Теллера во время экспедиции в SCP-7100 уровня Мастодонт (исследовательско-спасательная операция). Состав команды:

  • Д-р Уильям Теллер (руководитель проекта SCP-7100)
  • Норман Галагер (полевой оперативник)
  • Пабло Херрера (полевой оперативник)
  • Д-р Джон Маки (замдиректора по исследовательским работам Зоны 23)

Штаб подтверждает стабильность вторичной радуги. Искусственно вызванный дождь получился проливным, отчётливо слышен стук капель по машине.

Галагер: Ладно, еще раз проверяем связь и едем. Всех слышно? Приём.

Маки: Приём.

Херрера: Приём.

Теллер: Приём?

Галагер: Броня хорошо сидит?

Маки: Она как из бетона. Уильям, я понимаю, что ты очень долго над ней корпел, но ты не мог прилепить изнутри что-нибудь мягкое?

Теллер: Извините… я старался сделать её как можно подвижнее с этими пластинами. Они… не такие гибкие как кевлар.

Галагер: Электрические браслеты исправны?

Херрера: Да, у всех троих.

Галагер: Хорошо. Тогда поехали.

Команда отправляется к ожидаемому месту схождения вторичной радуги. Как только в поле зрения появляется её конечная точка, все члены команды одновременно теряют сознание. Через 0,23 секунды срабатывают электрические браслеты, от лёгкого удара током команда просыпается.

DoubleRainbow.jpg

Конец искусственной вторичной радуги

Галагер: Боже правый.

Теллер: В-вас тоже вырубило?

Галагер: Ага. Помню, ты предупреждал об этом, но я всё равно чуть не пересрал. Заснуть за рулём и проснуться за ним же… врагу не пожелаешь.

Теллер: Это значит, что… мы приближаемся к настоящей аномалии.

Конец вторичной радуги внешне не отличается от первичной. Однако, вокруг неё двигаются небольшие зеленые точки. По мере приближения становится ясно, что эти точки — на деле рой крупных божьих коровок, схожих с теми, что были обнаружены в первой радуге. Единственное отличие — зелёные крылья с белыми пятнами. От роя исходит гулкое клацанье.

Галагер: Ого-го, да их тут целая армия.

Теллер: Мне… мне стоило добавить что-то против насекомых. Знал ведь, что забыл что-то! Может, нам лучше вернуться и…

Маки: Все нормально, Уильям. Справимся и без спрея от насекомых.

Теллер: Л-ладно. Извините.

Команда останавливается в 50 метрах от конца радуги и выходит из машины. Несмотря на многочисленность роя, божьи коровки держатся на расстоянии от оперативников. Клацанье стало очень громким и почти перебивает связь.

Команда продвигается через рой жуков к радуге, после чего каждый оперативник проходит через водопад.

На другой стороне радуги расположена пещера, подобная той, что была найдена в прошлой раз. Сейчас, однако, пространство пещеры заполнено зелёными божьими коровками. Здесь их меньше, чем за пределами радуги. Растительность, в свою очередь, выглядит целой и не топтанной.

Теллер: В-вот оно.

Жуки резко замирают, после чего поворачиваются в сторону оперативников. Их клацанье теперь представляет собой короткие очереди из щелчков разной тональности.

Галагер: …что-то мне не нравится, как они на нас смотрят.

Теллер: Тише… вы слышите?

Галагер: Щёлканье? Минут двадцать только его и слушаю.

Теллер: Нет… мм, секунду.

Теллер поворачивается лицом к рою.

Теллер: Прошу прощения, эм… вы не могли бы повторить?

Клацанье ненадолго прекращается, после чего возобновляется. В этот раз ритмичность щелчков напоминает искажённую человеческую речь1. Далее представлен наиболее точный и подходящий по смыслу перевод.

Жуки: УХОДИТЕ.

Теллер: Мы, эм, не хотим потревожить вас или ваших хозяев. Мы всего лишь хотим осмотреться. Где-то здесь может быть наш товарищ.

Жуки: УХОДИТЕ. ВЫ НАС БОЛЬШЕ НЕ ОБМАНЕТЕ.

Теллер: Больше не обманем? Извините, но мы не желаем зла.

Жуки: ВАШ РОД ТВОРИТ ТОЛЬКО ЗЛО.

Маки: Что за цирк. Хватит общаться через своих стрёмных питомцев. Выходи и поговорим с глазу на глаз.

Жуки: МЫ НЕ ПИТОМЦЫ.

Маки: Что же вы тогда?

Жуки: МЫ ЛУКРАПАНЫ.

Теллер: …ах, вот о чем говорил Лаример.

Жуки: НАМ ЗНАКОМО ЭТО ИМЯ. ОНО ПРИНАДЛЕЖИТ УБИЙЦАМ.

Теллер: Я думал, они обменивались с вами на… счастливый напиток?

Жуки: ЛАРИМЕРЫ БЫЛИ ОДНИМИ ИЗ ВАС. ВЫ ПРИШЛИ В НАШ ДОМ. ИСТРЕБЛЯЛИ НАС. КРАЛИ НАШ НЕКТАР.

Теллер: Я-я не знал. Мне так жаль.

Жуки: ВАШЕМУ РОДУ НЕВЕДОМА ЖАЛОСТЬ. ВАШЕМУ РОДУ ВЕДОМА ЛИШЬ АЛЧНОСТЬ.

Теллер: Эм, ну, я не хочу принижать ужасы прошлого, но… мы не такие. Мы просто ищем кое-кого.

Жуки: ВАШ РОД НЕ ИЗМЕНИЛСЯ. МЫ УЖЕ УБЕДИЛИСЬ В ЭТОМ. ВАША ЖАДНОСТЬ ДО УДАЧИ НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ.

Галагер: Разве вы не сидите тут взаперти?

Жуки: ВАШ РОД НЕ ВИДИТ ВОКРУГ СЕБЯ.

Маки: [Галагеру] Они, поди, уже не один десяток лет накачивают людей этим нектаром.

Жуки: И ВАШ РОД ПРОДОЛЖИТ ИСКУПАТЬ СВОЮ ВИНУ.

Маки: Искупать вину? Везением, что ли?

Жуки: ВАШ РОД НЕ ПОНИМАЕТ. УДАЧА ПРОХОДИТ. ВАША ЖАДНОСТЬ ВАС НАКАЖЕТ.

Теллер: Ещё раз, мы… мы не хотим ничего плохого. Тех, кто причинял вам зло, уже нет в живых. Никто за вами больше не охотится.

Жуки: И ВСЕ ЖЕ ВЫ ПРИШЛИ.

Теллер: Мы всего лишь ищем человека…

Жуки: УХОДИТЕ. ВЫ НАС БОЛЬШЕ НЕ ОБМАНЕТЕ. МЫ ГОТОВЫ ОТВЕТИТЬ СИЛОЙ.

Теллер: Мы никуда не уйдем без Кейси Виверы!

Рой устремляется на оперативников. Те пытаются отогнать жуков руками, но некоторым из них все же удаётся подобраться ближе. Крупными острыми жвалами жуки прокусывают специальные защитные костюмы. Установленные в них пластины трескаются. Из жвал жуков начинает исходить пар. Шипя, те падают на землю.

Маки: Какого…

Галагер: Потом. Уходим отсюда!

Команда убегает от разъярённого роя в сторону дальней стороны пещеры. Там они наталкиваются на склон, ведущий в водоём из молочно-белой жидкости. Команда спускается по склону и бежит к затопленным проходам в конце водоема. Жуки продолжают кусать костюмы, но сразу валятся наземь.

Команда продвигается вглубь туннелей, куда свет из пещеры уже не достает. Как только вход в туннель пропадает из виду, жуки прекращают погоню и возвращаются в пещеру. Оперативники останавливаются, чтобы передохнуть.

Галагер: Кажется, ты говорил, что у нас нет ничего против насекомых.

Теллер: Ничего и нет. Просто… я подумал, что раз уж мы имеем дело с воплощениями удачи, то… им придется не по душе разбитое зеркало2.

Маки: Умно придумано, парень.

Галагер: Ладно. Включаем свет и смотрим в оба. Чуть что, сразу отступаем.

Команда включает фонарики и идет дальше по туннелю.

Галагер: Она ведь должна быть где-то здесь?

Теллер: Надеюсь…

Маки: Рано волноваться. Времени еще много.

Херрера: Нашел.

Галагер: Быстро.

Команда подбегает к Херрере. Его фонарик освещает неподвижное тело Кейси Виверы. Она лежит, прислонившись к стене. Херрера садится на колени и проверяет её пульс.

Галагер: Как она?

Херрера: Жива.

Маки: Нихера-се.

Теллер: Слава богу.

Херрера: [указывая на рот Виверы] Кто-то знает, что это?

На губах Виверы видна высохшая молочно-белая жидкость.

Маки: Может, пила нектар тот? Надо же было где-то брать воду.

Галагер: И его хватило на так долго?

Маки: Ну, видимо. По крайней мере настолько, чтобы едва выжить.

Галагер: Хм, повез… ой, проехали.

Маки: Осталось только вытащить её отсюда.

Галагер: Через рой злобных жуков удачи? У нас нет запасного костюма с зеркалами.

Теллер: Простите, я…

Маки: Не сейчас, парень.

Галагер: Мы можем выйти с другой стороны? Через первую радугу?

Теллер: Не уверен. Мы же не знаем, сколько она шла сюда. Дорога может занять целые дни.

Маки: Лишних дней у нас нет.

Галагер: Проклятье…

Теллер: Эм… на самом деле, у меня есть одна идея. Правда, тут как повезёт.

Маки: К счастью, везёт нам изрядно. Дерзай.

Теллер: Хорошо. Одну минуту. Я… я вернусь.

Теллер бежит обратно по туннелю. Как только он выходит наружу, его окружает множество жуков, роящихся у входа.

Теллер: Стойте! Подождите! Пожалуйста, давайте ещё раз попробуем договориться!

Жуки: МЫ СКАЗАЛИ ВАМ УЙТИ. ВЫ НАС НЕ ПОСЛУШАЛИ.

Теллер: Мы только хотели спасти нашего друга! И мы уже нашли её! А вы так и будете умирать, если продолжите нападать нас нас!

Жуки: ЛУЧШЕ ПОГИБНУТЬ С ЧЕСТЬЮ ЧЕМ УТРАТИТЬ ДОМ. ЛУЧШЕ ЧЕМ ОСТАВИТЬ НАШИ ЗЕМЛИ НА ОСКВЕРНЕНИЕ. ЛУЧШЕ ЧЕМ БЕЖАТЬ ОТ ДИКАРЕЙ.

Теллер: Мне очень жаль, что так произошло. Но времена совсем другие!

Жуки: ВЕРНО. ТЕПЕРЬ МЫ САМИ НАСЫЩАЕМ ВАС УДАЧЕЙ, НЕ ДАВАЯ ВАМ ПОХИТИТЬ ЕЁ ПЕРВЫМИ. НО ДАЖЕ ТАК, ВЫ ВСЁ РАВНО ВТОРГАЕТЕСЬ В НАШ ДОМ.

Теллер: Я понимаю и… я никак не могу возместить это… но, может, мы сможем заключить сделку?

Жуки: ЭТО СЛОВО ПРОКЛЯТО.

Теллер: Тогда, искупление? В обмен на заложника?

В течение следующих тридцати секунд клацанье жуков перестаёт подражать человеческой речи. Теллер делает шаг назад, в сторону пещеры.

Жуки: МЫ ВАС ВЫСЛУШАЕМ.

Теллер: С-с-спасибо. Мы х-хотим беспрепятственно уйти отсюда. Мы, четверо, и Вивера. На этом всё. В обмен мы гарантируем, что сюда больше никто и никогда не придёт.

Жуки: ДАЖЕ ЕСЛИ МЫ ПОВЕРИМ ВАМ, ПОДОБНОЕ НЕВОЗМОЖНО ГАРАНТИРОВАТЬ.

Теллер: Да… вы правы. И все же, шанс нашей неудачи не больше одной тысячной процента.

Жуки: ВЗДОР. СЛУЧАЙНЫЕ СОБЫТИЯ ЕСТЕСТВЕННОЙ ВСЕЛЕННОЙ НЕ МОГУТ БЫТЬ СТОЛЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМИ.

Теллер: Но у нас есть практический опыт! Случай со мной, эм, просто исключение… но, в общем, в мире же где-то 7 миллиардов человек? А мы занимаемся тем, что держим подобных вам в секрете. По нашим прикидкам, в данный момент о существовании аномалий знает не более десяти тысяч человек. Приблизительно 75% из них разделяют нашу цель. Получается, из 7 миллиардов человек мимо нас проскочили только 2500.

Жуки: И КАК ВЫ МОЖЕТЕ ГАРАНТИРОВАТЬ, ЧТО ШАНС УСПЕХА НЕ СТАНЕТ НИЖЕ?

Теллер: Ну… люди, на которых я работаю, очень хорошо справляются со своей работой. Они настоящие знатоки своего дела. Настолько, что шанс успеха почти всегда в их пользу… и этот шанс всегда срабатывает. Это не какая-то игра в числа.

Жуки: ЭТО И ЕСТЬ ВАШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ? ПРОХОД ЗА СТОЛЬ БРЕДОВУЮ АВАНТЮРУ?

Теллер: Раз уж вы называете это авантюрой… то я ставлю на неё всю свою оставшуюся удачу.

Клацанье снова стало неразборчивым. Рой начинает вздыматься. Облако из божьих коровок раздувается, некоторые из них пролетают в нескольких сантиметрах от Теллера. Щёлканье становится громче. Теллер стоит на месте.

Жуки: МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ.

Рой успокаивается, стихли и посторонние щелчки.

Жуки: МЫ СОГЛАСНЫ НА ВАШИ УСЛОВИЯ.

Теллер резко выдыхает и начинает жадно глотать воздух.

Теллер: Ах, спасибо!

Теллер разворачивается и бежит обратно к команде.

Теллер: Забираем Виверу и уходим.

Маки: Что ты с ними сделал?

Теллер: Я… просто поговорил с ними.

Маки: Мне крайне интересно, что ты им нарассказывал, но это подождёт до просмотра записи.

Галагер: Кто-нибудь, возьмитесь за ноги!

Команда возвращается в пещеру. Херерра и Галагер несут Виверу. На выходе из туннеля они видят сидящих на стенах божьих коровок. Их яркий бело-зелёный окрас напоминает узор в горошек. Как только Теллер собирается покинуть пещеру, божьи коровки нарушают тишину.

Жуки: ЧЕЛОВЕК.

Теллер останавливается и оборачивается.

Теллер: Д-да?

Галагер: Что встал? Нам надо уходить.

Жуки: НЕ ЗАБУДЬ О ДАННОМ НАМ ОБЕЩАНИИ.

Теллер: Н-не забуду!

Жуки: УДАЧИ.

Маки: Да идем уже!

Маки вытаскивает Теллера из радуги.

Несмотря на радугу и дождь, снаружи божьих коровок уже нет. Оперативники относят Виверу ко внедорожнику, укладывают её на заднее сидение и усаживаются сами.

Галагер: …теперь-то можно поговорить?

Теллер: Да. Вполне.

Маки: В таком случае: молодцом, Уильям. Молодцом.

Галагер: Не думал, что ты сможешь запугать целый рой насекомых.

Теллер: Э-э, ну… я просто договорился с ними. Похоже, они всё же ценят свои жизни… я просто сказал, что бросаться на нас и дальше им никак не поможет. Затем я просто… пообещал им содержание.

Галагер: И они тебе поверили?

Теллер: Я и не лгал…

Галагер: Не, это понятно, просто они были совсем не в духе.

Маки: Знаешь, когда нужно, Уильям за словом в карман не лезет.

Теллер: Да… я бы не сказал…

Галагер: Ладно-ладно, потом тебя нахвалим. Дайте-ка свяжусь со штабом, и сразу свалим отсюда.

Кейси Вивера была доставлена в медпункт Зоны 23, где её состояние было стабилизировано. Она оказалась сильно истощенной, и, скорее всего, на момент спасения ей оставалось не более 48 часов. По рекомендации д-ра Теллера, на следующие 6 месяцев Вивере было запрещено участие в полевых заданиях, даже несмотря на полное восстановление.


Еженедельная встреча с куратором № 7

Маки: А вот и виновник торжества! Недель шесть оно уже длится. Ну, каково оно, на несколько дней стать героем 23-й Зоны?

Теллер: Ну нет, я…. хотя, приятно. Да. Приятно.

Маки: Не сильно-то ты ликуешь.

Теллер: Знаю, просто… ещё есть сомнения.

Маки: По поводу удачи?

Теллер: Да… вы же сами всё слышали. Удача проходит. Я рад, что у нас всё получилось, и Кейси снова с нами, но… моя удача пройдёт. Они сами сказали. Она всегда проходит.

Маки: Хмм. Да, непростая ситуация.

Теллер: Меня это пугает…

Маки: Не переживай так пока что. Мы не первую неделю наблюдаем за этим, да и небольшой список замен уже подготовили. К тому же, прикладных задач особо не осталось. Празднуй, пока есть время.

Теллер: С-спасибо.

Маки: И ещё, как ты освободишься, сможешь подытожить условия содержания для радуг? Обычно я прошу заниматься этим раньше, но у нас тут целая операция по спасению была, как никак.

Теллер: Ладно, сделаю. У меня… есть одна идея. Скоро распишу её.

страница 8 из 107 « предыдущая 1 2 ... 6 7 8 9 10 ... 106 107 следующая »
Структурные: публичный_черновик
версия страницы: 7, Последняя правка: 23 Авг. 2023, 15:28 (492 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.