ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТ АДМИНИСТРАЦИИ ПО АРХИВНО-ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ФОНДА
Вы пытаетесь получить доступ к архивной версии документа, датированной 6 ноября 1997 года. Архив соответствующих версий включён в документ для лучшего понимания контекста и общего анализа.
— Директор Мария Джонс, АПАИБ
Объект №: SCP-4568
Класс объекта: Кетер
Особые условия содержания: Запущена дезинформационная кампания, объясняющая любую сейсмическую активность, вызванную SCP-4568. На данный момент она объясняется взаимодействием трёх тектонических плит, стык которых находится в области активности SCP-4568.
Правила строительства зданий в странах, подверженных воздействию объекта (континентальная часть Чили, запад Аргентины, Перу и Боливия), должны разрабатываться таким образом, что построенные здания смогут выдержать землетрясение 7 класса по обновлённой шкале Меркалли. Агенты Фонда, внедрённые в службы безопасности и спасения затронутых стран, должны обеспечивать необходимую немедленную эвакуацию для уменьшения вреда, наносимого SCP-4568, и предотвращения сценария «Сорванный маскарад».
На данный момент разрабатываются модели предсказания периодов активности SCP-4568 и соответствующие контрмеры. Для экспериментов по содержанию или нейтрализации объектов разрешено использование объектов класса, таких как SCP-███.
Описание: SCP-4568 — большое змееподобное существо, живущее под землёй. Ареалом обитания являются Анды в Южной Америке. По приблизительным подсчётам длина змея составляет 500 км, а толщина — 20 км. Существо способно к автономному передвижению и состоит из расплавленных горных пород, в том числе сжатых под большим давлением осадочных, различных металлов и льда. Исследование объекта при помощи сонаров показало наличие предположительно рукотворных структур, таких как часовые механизмы, шестерни и примитивные микросхемы. Они располагаются вдоль тела существа, но не являются источником его способности к передвижению. Их назначение на данный момент неизвестно.
SCP-4568 большую часть времени бездействует. Но иногда существо передвигается вдоль Андского горного хребта. Из-за размеров существа это приводит к сильной сейсмической активности, причём магнитуда зависит от степени передвижения. Анализ поведения существа показал, что эти движения являются ответом на пока не известный раздражитель и что сейсмическая активность целенаправленно создаётся существом, таким образом не являясь просто результатом его передвижения. Цель этих действий, если она и существует, неизвестна. Из-за большого числа жертв вызываемых существом землетрясений оно рассматривается как враждебное. Наличие разума у SCP-4568 пока не подтверждено.
Из-за очевидной невозможности физической постановки существа на содержание, оно ограничивается смягчением наносимого им ущерба и изучением SCP-4568. На момент написания этого документа были сделаны следующие наблюдения:
- Существо не имеет регулярного графика перемещений и активизируется путём подачи неизвестного внешнего стимула. Считается, что это сигнализирует о наличии каких-либо органов чувств и цели.
- Небольшие землетрясения, вызываемые существом в период неполной активности (вне обычных передвижений), происходят по шаблону с положительной энтропией1, характерной чертой которого является отсутствие белого шума. Это позволяет предположить, что таковые землетрясения могут быть способом связи и что SCP-4568 может быть разумным. На данный момент эти данные, если через землетрясения действительно осуществляется связь, пока не расшифрованы.
- После активности объекта наблюдаются аномальные действия в океане. Неизвестно, является ли это следствием активности объекта или вызвано другим фактором.
- Была найдена связь между описанием SCP-4568 и мифологией населения, проживающего на территории, подверженной влиянию объекта. Неизвестно, как местное население смогло обнаружить объект и описать его. Это в сочетании с вышеупомянутой океанической активностью указывает на то [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]2. На данный момент разрабатываются превентивные контрмеры.
Приложение 4568-1: Предложение по содержанию/нейтрализации
Учитывая вышеописанные результаты наблюдений за объектом и невозможность его содержания традиционными методами, а также опасность для гражданского населения, старший исследователь Хавьер Каррено предложил ряд чрезвычайных особых условий содержания, основанных на ключевых предположениях о поведении существа.
Совету О5,
Основываясь на характеристике объекта, приведённой ниже:
- SCP-4568 — разумное существо,
- оно имеет психологию, весьма схожую с человеческой, что позволило ему достичь определённых успехов в лингвистических навыках,
- оно враждебно по отношению к человечеству,
- и периоды его активности могут привести к масштабным нарушениям условий содержания, а также многочисленным жертвам среди гражданского населения (см. версию отчёта об SCP-4568 от 23.05.1960),
я, выступающий от лица исследовательской команды SCP-4568, утверждаю, что объект должен быть временно или окончательно нейтрализован в силу невозможности стандартного его содержания. Из-за невозможности физического его содержания я предлагаю использование вредоносных меметических конструктов, вплоть до деструктивных мемагентов Берримана-Лангфорда вместе с применением аномальных объектов SCP-███, SCP-███ и SCP-████, чтобы доставить содержимое мемагентов до SCP-4568 с минимальным риском поражения ими гражданского населения и персонала Фонда.
Из-за большого количества транспортных операций, необходимых для выполнения этой процедуры нейтрализации, мы на данный момент не располагаем всеми необходимыми ресурсами для немедленного её выполнения. Мы предлагаем постепенную спокойную подготовку к чрезвычайным особым условиям содержания, которые к тому же позволят точно отслеживать активность SCP-4568. Выполнение процедуры нейтрализации начнётся в кратчайшие сроки и будет ускорено из-за угрозы гражданскому населению Уровня 4 или выше. Ожидается, что всё необходимое для процедуры нейтрализации будет подготовлено примерно через 10—15 лет.
Хавьер Каррено Васкес
Глава исследования SCP-4568
Эта процедура на данный момент находится на рассмотрении Совета О5.
ПРИМЕЧАНИЕ ОТ УПРАВЛЕНИЯ ЗАПИСЕЙ И ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Вы просматриваете старую версию документа, которая была составлена до выявления и классификации аномалии. Данная запись сохранена в исторических и научных целях, в соответствии с АПАИБ-3040 ("Архивирование старых версий документов").
Деревня Глазово до регистрации SCP-1076,
1943 год
Объект №: SCP-1076-RU
Класс объекта: Не назначен
Особые условия содержания: На данный момент Фондом проводится операция «Не верю слухам», целью которой является сбор информации об объекте.
В случае, если подтвердится присутствие скульптора реальности на территории объекта, необходимо классифицировать сущность как SCP-1076 и произвести нейтрализацию объекта в соответствии с четвёртым пунктом Потсдамского соглашения «О сверхъестественных сущностях и их правах в международном сообществе» от 3 августа 1945.
В ином случае, если источником аномалий на территории SCP-1076 окажется малогабаритный объект, то при возможности безопасной транспортировки, его необходимо доставить в Зону ██ с последующей классификацией объекта в качестве SCP-1076.
Если источником аномалий SCP-1076 окажется сама территория или же источник аномалии невозможно будет транспортировать в ближайшее учреждение Фонда, Организация продолжит пассивное наблюдение за SCP-1076 с внесением соответствующих правок в данный документ.
Описание: SCP-1076 — это деревня Глазово, находящаяся на территории Полесской низменности, БССР. Население: 109 человек.
На территории SCP-1076 зафиксирован ряд аномальных явлений, природа которых на данный момент не установлена. Среди них:
- Визуальные галлюцинации на территории болот, проявляющиеся в виде произвольного изменения окружения.
- Наблюдение парящей фигуры. Преимущественно, на территории болот.
- Навязчивые сновидения различного содержания.
На основании полученных сведений считается, что на территории SCP-1076 действует скульптор реальности. Однако, в силу отсутствия документальных доказательств данное предположение имеет статус теории.
Информация о SCP-1076 была передана Центральным разведывательным управлением США. Согласно переданным документам Отдела «П» ГРУ, территория SCP-1076 значится как «зона повышенной аномальной активности», однако на данный момент неизвестно, предпринимались ли какие-либо попытки исследования SCP-1076 со стороны СССР.
Приложение — Информация об операции «Не верю слухам»: Операция «Не верю слухам» была начата 25 марта 1956 года с целью сбора информации об SCP-1076. Для этого на территории деревни Глазово была развёрнута агентурная сеть. Все обновления касательно операции будут заноситься в документ 1076-GS-E.
По результатам операции будет утверждена новая версия документа.
Часть 3: Стандартные полевые задания
В ходе изучения SCP-объектов нередко возникает необходимость отправить к аномалии специальную команду, которая займётся взятием проб, проведением экспериментов и прямым наблюдением. Такие процедуры следует отличать от мер по сдерживанию аномалии, поскольку они предпринимаются ещё до формального принятия ОУС.
Хотя полевые задания не требуют присутствия руководителя проекта, его участие является обычной практикой. Таким образом руководитель может лично следить за процессом изучения объекта, что может крайне положительно сказаться на исследовании.
SCP-7100 — Полевое задание: С помощью модели д-ра Теллера было определено местоположение точки схождения конца радуги. На место была выслана полевая команда для наблюдения и сбора образцов. Состав команды:
- Д-р Уильям Теллер (руководитель проекта SCP-7100)
- Кейси Вивера (полевой специалист Зоны 23)
- Норман Галагер (полевой оперативник)
- Пабло Херрера (полевой оперативник)
- Д-р Джон Маки (замдиректора по исследовательским работам Зоны 23)
Команда едет к месту ожидаемого схождения радуги, расположенному в округе Элберт, штат Колорадо. Дождь уже начался, и в окнах машины виднеется первая радуга.
Вивера: Сколько она должна продержаться?
Теллер: Ну… по идее, дождь будет идти часа 3-4.
Маки: Времени полно, значит.
Галагер: Она словно отдаляется от нас, так и должно быть?
Теллер: Не знаю… это первая проверка моей гипотезы. Она может оказаться попросту неверной.
Галагер: А, всё нормально. Кажется, она стала ближе. Не так часто гоняюсь за радугами, сам понимаешь.
Маки: Знать бы, кто из нас гонялся!
По мере приближения к цели можно наблюдать небольшие ручьи радужной жидкости, текущие по близлежащим дренажным каналам. Сама радуга становится крупнее — вдоль её дуги заметны волнообразные колебания.
Теллер: Думаю… нам скоро надо будет остановиться.
Галагер: Почему?
Теллер: Мне кажется… она сошлась посередине фермы.
Галагер: Понял.
Машина съезжает с дороги. Поля вдоль шоссе залиты радужной жидкостью. Команда высаживается. Конец радуги виден в приблизительно 150 метрах.
Теллер: Она тут. Господи… она и правда тут.
Вивера: Пошли. Не стоит терять зазря время.
Теллер: Да, конечно.
Вивера: Норм, контейнер для проб с тобой?
Галагер достает пластиковый контейнер со стеклянными ампулами и несколько пластиковых упаковок для опасных отходов.
Галагер: Со мной.
Вивера: Хорошо, тогда идем.
Команда направляется к концу радуги. Спустя около 75 метров становится видно, что тот состоит из льющейся вниз разноцветной жидкости, что образует водопад, состоящий из нескольких полос разного цвета. Теллер замедляет шаг и смотрит прямо на радугу.
Вивера: Уильям, не отставай!
Теллер: А, да, иду. Извините. Засмотрелся просто.
Вивера: Держись рядом. Сейчас не время зевать по сторонам.
Теллер: Д-да, мэм, так точно.
Команда достигает конца радуги. Галагер берет пробы цветной воды. Теллер идет в сторону радуги, но Маки его останавливает.
Маки: Понимаю, тебе не терпится замарать руки, но лучше оставь это профессионалам.
Теллер: К-как скажете.
Вивера, Галагер и Херрера фотографируют местность вокруг конца радуги.
Теллер: Можно сделать запрос?
Маки: Нужно, парень, нужно.
Теллер: Хорошо, в таком случае… не мог бы кто-то из вас протянуть сквозь неё руку?
Вивера подходит к центру радуги.
Маки: На что рассчитываешь?
Теллер: Да вот… вода как-то странно падает.
Маки: Она падает с неба.
Теллер: С неба, да, но она льётся слишком плоско. Если взять ведро с водой и перевернуть его, то та столбом хлынет вниз. Здесь же будто…
Вивера надевает латексную перчатку1, закатывает рукав и протягивает руку сквозь радугу.
Вивера: Я чувствую что-то… мягкое. Крупная поверхность, податливая на ощупь. Листья?
Теллер: …за ней стена.
Маки: Ох-хо-хо! Кейси! Сможешь её сдвинуть, как думаешь?
Вивера: Пожалуй.
Теллер: Капитан… мэм…
Вивера: Можешь звать меня по имени.
Теллер: Тогда… Кейси, возможно ли поднять статус миссии до экспедиции2?
Вивера: Ммм…
Теллер: Нам бы… точнее, мне кажется, что… эм…
Маки: Думаю, Уильям хочет сказать, что дождь и солнце пробудут еще два с половиной часа как минимум.
Теллер: Именно. И я не знаю — во всяком случае не могу сказать точно — когда нам снова так повезет с аномалией.
Вивера: Норм? Какова вероятность, что эта жидкость опасна?
Галагер: Очень небольшая. Надеюсь на это, по крайней мере, все ноги в ней промокли.
Вивера: Принято.
Вивера смотрит то на радугу, то на Теллера.
Вивера: Повышение статуса одобрено. Мы зайдём внутрь аномалии и осмотримся, но любой шорох — и мы пулей вылетаем обратно.
Теллер: Да, конечно. Безопасность превыше всего.
Команда проходит сквозь радугу. Сперва объективы камер заслонены крупными клевероподобными листьями. Постепенно они расступаются, и за ними становится видимым прилежащее пространство.
Команда стоит перед пещерой. Хотя стены и поверхность, судя по всему, сделаны из камня, пол пещеры укрыт клеверами и побегами бамбука. Пространство пещеры озаряет дрожащий свет, исходящий от яркой лампочки ближе к её концу.
Теллер: …невероятно.
Херрера кивает.
Вивера: Не теряем время. Идём.
Команда отправляется вглубь пещеры. Они стараются не наступать на растения, но зачастую это невозможно. Внутри пещеры, однако, растения выглядят уже затоптанными.
Галагер: Капитан, а что мы считаем за "шорох"?
Вивера: Видимое движение.
Галагер: Ладно… тут что-что есть. Сейчас, правда, уже не двигается.
Маки, Теллер и Вивера подходят к Галагеру. Тот поднимает с земли крупный клеверный лист, под которым на спине неподвижно лежит полуметровый жук. Вивера переворачивает жука ногой — у того белый панцирь с черными точками.
Маки: Божья коровка?
Галагер: Дохлая. Судя по выцветшему окрасу, уже давно здесь валяется.
Вивера: От чего она умерла?
Теллер: Скорее всего… смерть не естественная.
Теллер наклоняется и протягивает руку к лапке жука, но резко останавливается.
Теллер: Разрешите прямой контакт?
Вивера: Разрешаю.
Теллер отрывает кусок от лапки. Она крошится у него в руке как древесный уголь.
Теллер: Кажется, её что-то сожгло.
Маки: Откуда ж тут огню взяться. Атмосфера довольно влажная.
Херрера: [кричит из другого конца пещеры] Здесь на земле осколки из чего-то светоотражающего.
Галагер: Получается, они сгорели и превратились в камень?
Херрера: Не похоже, чтобы осколки остались от жуков.
Галагер: Понятнее ситуация не стала…
Команда продолжает идти к стене в конце пещеры. По пути они видят ещё больше мёртвых жуков.
Маки: Погодите-ка.
Вивера: Движение?
Маки: Не… там, кажись… короче, давайте за мной.
Маки сворачивает в левую сторону пещеры, обходя тесно стоящие ростки бамбука. Остальная команда следует за ним.
Пройдя сквозь бамбук, команда находит несколько разрушенных конструкций. Большинство из них сломаны и растоптаны, частично сохранились только две. Судя по их внешнему виду, изначально конструкции являлись неким подобием палаток из бамбука и крупных клеверных листьев.
Галагер: Здесь жили люди?
Маки: Не знаю, люди ли, но противопоставленные пальцы у них точно были.
Команда обследует то, что осталось от конструкций. Как минимум пять из них имеют явные признаки палаток, а между ними расположено что-то напоминающее костер.
Вивера: Эй, Норм, тут есть еще кандидат на пробу.
Галагер и Теллер подбегают к Вивере, ушедшей за палатки. Она стоит на краю склона, который на ~20 метров возвышается над молочно-белым водоёмом. Рядом установлен шкив с промотанной через него верёвкой, конец которой привязан к ручке деревянного ведра.
Галагер: Предлагаете туда нырнуть?
Вивера: Предпочту, чтобы ты остался сухим.
Галагер: Что ж, постараюсь не упасть.
Галагер начинает осторожно спускаться по склону. Тот покрыт склизкой растительностью, поэтому Галагер держит ровный шаг, чтобы не поскользнуться.
Теллер: Вон там — там пещеры?
Теллер указывает на два прохода в стене пещеры на дальнем конце водоема. Проходы частично заполнены водой.
Вивера: Возможно.
Теллер: Как только осмотримся тут, может, стоит и туда заглянуть?
Вивера: Сейчас нам точно стоит закатать губу.
Теллер: Ой, извините. В смысле… да, мэм.
Галагер добирается до края водоема. Он достаёт стеклянную ампулу, но, как только он протягивает руку для набора образца, пещеру сотрясает сейсмический толчок. Земля начинает трястись, а с потолка падает пыль. Галагер соскальзывает в водоем, но только по лодыжку.
Галагер: Что это было?
Вивера: "Шорох".
Пещера снова содрогается, в этот раз сильнее. Теллер и Вивера падают со склона в водоём и оказываются возле Галагера.
Галагер: Ты же говорил дождь будет идти два часа, не меньше!
Теллер: Т-так и должно быть.
Вивера: Молчать! Выбираемся отсюда!
Все трое начинают взбираться по склону, но из-за скользкой поверхности и постоянных трясок они падают обратно. На краю склона появляются Маки и Херрера.
Вивера: Джон! Пабло! Там есть веревка!
Херерра и Маки отвязывают веревку от шкифа и бросают её вниз со склона. Её длины хватает ровно настолько, чтобы дотянуться до водоёма. Вивера, Теллер и Галагер хватаются за верёвку и лезут по ней вверх, в то время как Маки и Херрера её держат. Маки делает это с заметным трудом.
Маки: Вот сука.
Вивера: Вы как, держитесь?
Маки: Нет! Пиздец, я слишком стар для этого.
Галагер: Еще немного, мы почти залезли.
Маки: Я… не уверен, что выдержу… Блять!
Верёвка выскальзывает из рук Маки. Херрера держит хватку, но от резкого рывка его толкает ближе к концу обрыва, однако Маки успевает вновь поймать верёвку.
Маки: Да чтоб тебя!
Галагер: Осталось совсем немного!
Вивера: Он не справляется. Нам нужно сбросить вес.
Галагер: Что?
Вивера: Не ждите меня.
Вивера отпускает верёвку и скатывается к водоёму.
Галагер: Капитан!
Маки: Не стой столбом! Поднимайся!
Галагер и Теллер забираются на вершину склона. Теллер разворачивается и смотрит на Виверу, стоящую у края водоема.
Вивера: Говорю, уходите!
Галагер хватает Теллера за руку и уводит его от склона. Четверо оставшихся членов команды бегут к выходу из пещеры. Сейсмические колебания становятся сильнее.
Херерра, Маки, Галагер и Теллер покидают радугу. Вернувшись в основную реальность, они замечают, что посев больше не растоптан, а жидкость с полей исчезла. Они разворачиваются к конечной точке радуги, но той больше нет. Осталась лишь обычная радуга, расположенная вдалеке. Дождь еще идет.
Галагер: … твою ж мать.
Теллер: Я… я не хотел…
Маки: Спокойно, парень. Такое случается.
Теллер: Я… я ошибся?
Маки хлопает Теллера по спине.
Маки: Сейчас не время об этом думать.
Теллер сопит носом.
Теллер: Но… дождь же не кончался.
Вернувшись с задания, Теллер, Мак, Галагер и Херрера получили пятидневный отпуск3. По его истечении команду опросили и вернули к работе.
Еженедельная встреча с куратором № 3
Маки: Привет, Уильям. Ты как, держишься? Опрос прошел нормально?
Теллер: Я… ожидал больше криков в свою сторону.
Маки: Крики делу не помогут. Даже верха это понимают.
Теллер: Так… значит, о новом месте я от вас узнаю?
Маки: Что, прости?
Теллер: Очевидно, я не подхожу для этой работы. Я и три недели не проруководил проектом, как уже потерял человека на задании. Такая ответственность мне не по плечу, и разумно было бы…
Маки: Так, парень, притормози. Никто не просит тебя уходить.
Теллер: … я должен сделать это сам?
Маки: Да нет же! Послушай, я понимаю, это непросто. В свое время я тоже потерял немало славных ребят. В подобной работе такое бывает.
Теллер: Но ведь продолжать поиски было моей идеей…
Маки: И Кейси понимала, чем это может грозить. Она прекрасно знала, на что идет.
Теллер: Д-да, точно…
Маки: Так вот, давай обсудим, что делать дальше. Каковы наши действия?
Теллер: Ну, я разузнал кое-что за эти дни… чтобы моему преемнику было проще.
Маки: Отпуск тебе выделяли не за этим, а чтобы психику поправить.
Теллер: Извините… просто никак не мог развеять мысли. Я все хотел понять, в чем именно заключалась моя ошибка. Как оказалось, совсем неподалеку от нас, в парке Пондероса, проходил фестиваль фейерверков. Я пока не уверен в своих выводах, но… мне кажется, что этот фестиваль мог отвлечь внимание людей от радуги. Если наблюдателей недостаточно, то точка сходимости становится слишком нестабильной и она рассеивается!
Маки: Правдоподобная теория. И все же тебе не стоило работать в выходные.
Теллер: Да… не стоило. Но раз уж мы собрались возвращаться за Кейси, то мне надо было выявить недостатки в своей теории.
Маки: Эй-эй, попридержи коней.
Теллер: Н-неужели её решили бросить?
Маки: Нет, погоди, ещё ничего не решено, но ты слишком быстро пришёл к выводу, что это вообще возможно. Мы не знаем, насколько осуществима повторная экспедиция, и также мы не можем быть уверены, что все радуги ведут в то место. Мне нравятся твои намерения, но для одобрения спасательной операции у нас слишком много неотвеченных вопросов. Иначе бы я сам за неё ратовал, еще вчера.
Теллер: А, точно. Извините.
Маки: Ничего страшного. Всё же это твоя первая…
Теллер: Но у меня есть ответы на эти вопросы.
Маки: Хорошо…
Теллер: Так вот, мы же видели те палатки. И мертвых жуков. Правильно? То место должно существовать и без радуги. Иначе это крайне странно, если разные радуги ведут в разные пространства, а в этой оказались обломки.
Маки: Это не значит, что все радуги ведут в ту пещеру.
Теллер: Да, этого мало. Но та конкретная радуга уже пропала. Её ведь больше нет? Как и туча — туча тоже прежней уже не станет. Так со всеми облаками. С течением времени их становится невозможно различить. Получается, либо то, что мы видели за радугой — произвольная картина, что маловероятно, так как мы явно наблюдали последствия неких событий. Либо все радуги ведут в одно и то же место, поскольку единственное, что их объединяет — их сходимость.
Маки: … суть я, наверное, уловил, но ты так быстро всё рассказываешь, что лучше бы я почитал это на бумаге.
Теллер: Извините… я старался быть помедленнее.
Маки: Это я заметил. Так или иначе, ты, похоже, знаешь, о чем говоришь. Просто пришли мне детали задания, да поскорее.
Теллер: А их… не следует написать кому-то другому? Судя по прошлому разу… я вряд ли подхожу.
Маки: Нет. Это должен сделать ты. Уверен, ты справишься.
Теллер: Хорошо…
Маки: У тебя есть ещё что на уме? Зная тебя, я домой уйти не успею, как отчёт окажется у меня на столе. Пока его не одобрят, тебе нужно чем-то себя занять.
Теллер: У меня лежит список интервью, которые можно провести. С прошлой недели, делал для преемника.
Маки: Работы будет меньше, значит. Не вешай нос, парень. Увидимся на следующей неделе.