Random Fragments

ОДИНОЧНЫЙ КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ БУНКЕР. Визуально он напоминает бар — бутылки ликёра, рядами стоящие на полках, пепельницы на барной стойке, стулья, выдвинутые для посетителей. Кабинки вдоль стен, где компании друзей могут присесть дабы выпить вместе. Стены сделаны из отличной замысловатой кирпичной кладки, а полы сделаны из самого гладкого и чистого дерева. Музыкальная шкатулка в углу наполняет пространство музыкой.

Человек за барной стойкой вытирает её с мрачной улыбкой на лице. Это АДМИНИСТРАТОР, и он ждёт посетителя. Бар теперь открыт.

АДМИНИСТРАТОР

"Вот так! Нужно лишь немного любви."

Дверь в бар открывается. ЧЁРНАЯ ЛУНА входит внутрь. Администратор поворачивается, чтобы на неё посмотреть.

АДМИНИСТРАТОР

"А, вот ты где! Это определённо заняло у тебя много времени. Тебе чего-нибудь налить?"

Чёрная Луна поворачивает голову, хотя это мало на что влияет. Это тень с подобием формы — как дым, спрятанный в ладони. Когда она говорит, это похоже на тысячи шепчущих голосов, сливающихся в единый божественный хор.

ЧЁРНАЯ ЛУНА

"Что это?"

Администратор приподнимает бровь, улыбаясь. Сам вопрос звучит для него абсурдно, будто шутка которую он не до конца понял.

АДМИНИСТРАТОР
(широко раскидывает руки)

" Ну… Это бар! Ты что, не пьёшь?"

Чёрная Луна делает шаг вперёд, непонятным образом плывя и шагая одновременно. Щёлкающий рык вырывается из некого подобия губ.

ЧЁРНАЯ ЛУНА

"Почему я разговариваю? Так быть не должно."

Администратор кивает — он ждал момента, когда сможет объяснить это, миллиарды лет. Возможно, злорадствуя, он ходит по бару, размахивая пальцем, чтобы подчеркнуть свои мысли.

АДМИНИСТРАТОР

"Итак, это очень интересный вопрос. Видишь ли, место, в котором мы стоим — это Сингулярный Бункер Содержания — прощу прощения, — единственный Сингулярный Бункер Содержания. Всё здесь, включая тебя и меня — лишь информация. "

ЧЁРНАЯ ЛУНА

"Бессмысленно."

Чёрная Луна делает шаг вперёд. Администратор делает шаг назад — несмотря на всё, рядом с ним стоит страх тысячелетий. Он будет сохранять дистанцию.

АДМИНИСТРАТОР

"Нет, нет, если быть честным, это было действительно умно! Видишь ли, всё здесь лишь из-за того, что я предоставил информацию. Бутылки, бар, музыкальная шкатулка, музыка, и даже пространство, которое я занимаю! Чёрт, да если бы я хотел, я бы мог просто не оставить тебе места, сделав этот бункер полностью изолированным."

Чёрная Луна делает шаг вперёд, Администратор — шаг назад, опять уходя за стойку, — но при этом не переставая говорить.

АДМИНИСТРАТОР

" Конечно, если бы я это сделал, ты бы просто разорвала это место на мелкие кусочки, потому что — в конце концов, — ты вселенская константа, а это лишь жалкая кучка скреплённых вместе концептов. Вот почему я оставил для тебя дыру в форме человеческого тела."

Чёрная Луна останавливается, некоторое время ничего не делая — из-за сомнений, порождённых неуверенностью. И то, и другое — новый опыт для погибели веков.

ЧЁРНАЯ ЛУНА

"Что ты со мной сделал?"

Администратор улыбается. Отголосок страха — вот то, чего он ждал так долго.

АДМИНИСТРАТОР

"Я предоставил путь наименьшего сопротивления — и ты выбрала его, как я и надеялся. Как минимум на следующие несколько минут я опустил тебя до своего уровня."

Чёрная Луна лает как собака, рычит как лев, шипит как змея, и всё одновременно. Ярость сверхновой. Администратор сглатывает, но на его лице остаётся ухмылка.

ЧЁРНАЯ ЛУНА

"Бессмысленно. Ты всё равно умрёшь."

Администратор разочарованно вздыхает, облокачиваясь на барную стойку, которую он только что чистил. Он устремляет свой взгляд прямо на Чёрную Луну.

АДМИНИСТРАТОР

"Господи, прости, я просто разочарован — я ждал этого миллиарды лет, а ты оказываешься для меня просто злодеем из мультика. Не твоя вина, наверное — ты как океан, сжатый в пластиковую бутылку. Не собиралась быть хорошей."

Чёрная Луна продолжает приближаться — дымные ладони сжаты в кулаки, лицо показывает нечто, похожее на оскал. Администратор снова отступает, подняв руки в воздух.

АДМИНИСТРАТОР

"Стой, погоди! У нас здесь отличная возможность! Мы разговариваем, впервые за всё время — ну же, почему бы тебе просто не остановиться? Просто отпусти нас! Почему нет?"

Чёрная Луна перепрыгивает через барную стойку, и отвратительный скрип исходит из её дымящихся губ, в то время как дерево под ней гниёт и трескается. Она приземляется прямо перед Администратором.

ЧЁРНАЯ ЛУНА

"Бессмысленно!"

АДМИНИСТРАТОР
(вздыхает)

"Похоже, я слишком многого прошу. Тогда план Б."

В мгновение ока — движение, тренированное каждый день с незапамятных времён — Администратор бросается под барную стойку и достаёт оттуда дробовик. Он стреляет, — дуплетом, — прямо в грудь Чёрной Луны. Она отшатывается назад, с двумя дырами в груди, но не падает, выдавая ещё одну рапсодию гнева.

АДМИНИСТРАТОР
(удивлённо)

"Ой-ой, мелкая ты…"

Чёрная Луна с рыком бросается на Администратора, толкая его всем телом и заставляя обоих упасть на пол. Дробовик скользит по полу.

Во тот момент, когда они оба оказываются на полу, Чёрная Луна взбирается наверх, обвивая шею администратора подобием рук — несмотря на то, что они выглядят газообразными, они достаточно твёрдые, чтобы как минимум душить, что они и делают.

Администратор, задыхаясь, пытается убрать руки Чёрной Луны, но она держит его мёртвой хваткой. Даже с выпученными глазами и синеющим лицом, Администратор приподнимается, хватает Чёрную Луну за лицо и со всей силы бьёт её об стенку барной стойки.

И вновь, двое оказываются на полу. Единственные звуки, которые можно услышать — рык чёрной луны, прерывистое дыхание администратора и мягкая мелодия музыкальной шкатулки.

АДМИНИСТРАТОР
(потирая горло, хрипло)

"Блять! Блять!"

Администратор, более привыкший к физической форме, встаёт на ноги первым и — крайне озлобленно — наступает на коленный сустав Чёрной Луны. Чёрная Луна воет.

Однако, его радость длилась недолго. Чёрная Луна хватает Администратора за ногу, таща его обратно к земле, но, падая, человек хватает рукоять одной из находящихся в баре пепельниц, забирая её с собой.

Когда он падает на пол, его голова ударяется о деревянный пол и из неё начинает течь кровь, ослепляя его на один глаз. Он вздрагивает — повреждено что-то жизненно важное.

Чёрная Луна вновь забирается на него, оседлав его со смесью увлечения и холодной злобы, разрывая его лицо когтями.

ЧЁРНАЯ ЛУНА
(злобно)

"Бессмысленно! Бессмысленно! Просто умри!"

Призывая последние отголоски своей силы, Администратор поднимает руку, держащую пепельницу. Хрустальное блюдце опускается на голову Чёрной Луны один, два, три, ещё больше раз, настолько много, что проходит лишь мгновение перед тем, как Чёрная Луна падает, обмякнув.

Музыкальная шкатулка продолжает свою песню.

Дыша так, будто он выпускает всю энергию, полученную им за время его жизни, Администратор откатывается прочь от тела Чёрной Луны. Он отпускает пепельницу, теперь полностью покрытую какой-то мерзкой масляной субстанцией.

Он на секунду закрывает глаза, думая об отдыхе. Но есть последняя вещь, которую он должен сделать.

АДМИНИСТРАТОР
(тихо)

"Ну же, дружище. Давай. Идём … Пошли."

Администратор поднимается на ноги, как может, используя барную стойку как опору, в то время, как кровь заливает его лицо. Он не продержится больше нескольких минут. Без сомнений, он уже должен быть мёртв.

Он, шатаясь, идёт к музыкальной шкатулке невероятно медленным темпом. Песня почти закончилась.

Он роется в своём кармане и вынимает монету. Улыбается, как будто это самая прекрасная вещь в мире. Может быть так и есть.

АДМИНИСТРАТОР

"Дело в том … что это место лишь информация. Н-ничего больше тут нет. Даже материи. Вселенная закрыла свои двери давным-давно. Но это место может перейти из информации обратно в материю с простым нажатием кнопки."

Песня заканчивается. Он кладёт в музыкальную шкатулку монету. Закрывает глаза.

АДМИНИСТРАТОР

"Д-давайте посмотрим, что произойдёт, если мы представим что-то ничему."

На секунду кажется, что он вот-вот упадёт. Но он не падает.

Вместо этого он давит на кнопку.

АДМИНИСТРАТОР
(смеясь)

"Да будет свет."

Часть 4: Интервью

Интервью являются важным элементом изучения аномалий, поскольку они дают возможность получить информацию из первых уст. Несмотря на масштабную мониторинговую систему Фонда, её одной бывает недостаточно. От исследователя требуется умение находить людей, обладающих полезными сведениями, а также умение эти сведения добывать.

В ряде случаев проведение опросов не представляет проблем, но чаще всего для их организации исследователю приходится преодолевать большие расстояния. Несмотря на это, настоятельно рекомендуется, чтобы руководитель проекта (либо его помощник) по возможности занимался этим. Для проведения интервью, как правило, требуется тот же уровень допуска, что и для доступа к проекту. Поэтому, учитывая строгую политику безопасности Фонда, привлечение новых исследователей исключительно ради единичного опроса не приветствуется.

SCP-7100 — Интервью: Далее следуют записи интервью, проведенных д-ром Теллером с целью лучше понять SCP-7100.

Интервью № 1:

Биография субъекта: Джереми Лаример — мифолог, специализирующийся на лепреконах.

Обоснование: Мистер Лаример обладает обширными познаниями в области мифов и легенд, связанных с лепреконами. Хотя мы до сих пор не уверены в существовании этих таинственных созданий, между ними и SCP-7100 наблюдается ряд очевидных сходств, что может говорить о некой исторической связи.


Теллер: Добрый день, мистер Лаример. Спасибо, что уделили мне время.

Лаример: Взаимно. Нынче мало кто хочет со мной разговаривать.

Теллер: Полагаю, мифы о Лепреконах…

Лаример: Лукорпанах.

Теллер: Извините?

Лаример: Я предпочитаю использовать исконное, древнеирландское произношение.

Теллер: Понимаю… в таком случае, прошу извинить. Выходит, не так много людей заинтересованы в… лукорпанах?

Лаример кивает.

Лаример: Именно так. В современном мире до них никому нет дела. Благо, мои предки этого не видят.

Теллер: Они тоже были специалистами по лепре… лукорпанам?

Лаример: Не просто специалистами. У меня есть все основания полагать, что мой прапрадед был последним "ловцом лукорпанов".

Теллер: Это тоже одна из древнеирландских традиций?

Лаример: Нет! Их деятельность в основном пришлась на эпоху поздней колонизации Америки. Лукорпаны были не только в Ирландии, знаете ли.

Теллер: Да-да. Разумеется.

Лаример: Ловцы были мастерами охоты на лукорпанов. Для этой цели они с нуля разработали методы прогнозирования радуг, еще задолго до формирования метерологии как науки.

Теллер: Лукорпанов всегда находили возле радуг?

Лаример: Да, в этом легенды не врут. Но не любая радуга подходит. Часто бывало, что ловцы высиживали радугу, а лукорпаны так и не появлялись.

Теллер: Понятно… они так на жизнь зарабатывали?

Лаример: Нежелавшие остаться без хлеба хватались за любую возможность, пусть то охота на бобров или владение плантациями. Мало чем отличается от современности, но тогда люди были менее скованы в своих методах.

Теллер: Получается, ваши предки ловили лукорпанов?

Лаример: Не совсем. Это неверная интерпретация имени. Видите ли, сами по себе лукорпаны мало чем ценны. Они всегда даровали удачу, но сами ей не обладали. Хотя взбучку ловцам они задать умели. Одному моему дяде, в старом-престаром поколении, аж руку откусили!

Теллер: Лукорпаны кусаются?

Лаример: Естественно! Это очень территориальные существа. Так они защищают свой дом!

Теллер: Итак, просто чтобы свериться. Ловцы охотились на лукорпанов ради их удачи?

Лаример: Да. Поначалу. Но вскоре ловцы поняли, что насилие излишне. Тогда они предложили… что-то наподобие сделки. Взаимовыгодный обмен.

Теллер: Целью обмена была удача?

Лаример: Верно.

Теллер: Эм… ладно.

Лаример: Не верите?

Теллер: Нет-нет1. Извините, просто я… плохо понимаю, эм, материальный аспект. Они менялись на… обереги? Какое-то физическое проявление удачи?

Лаример: К сожалению, это один из тех секретов, которые ловцы унесли с собой могилу. Мой прапрадед отказался говорить об этом сыну, а других ловцов к тому моменту в живых не осталось.

Теллер: Интересно.

Теллер начинает бурно что-то записывать2.

Лаример: У вас есть ещё ко мне вопросы? Я могу хоть целый день тараторить, но не хочу вас задерживать.

Теллер: Пока что нет, но я крайне благодарен за ваше время! Это было, эм… занимательно. Много интересного.

Лаример: Ох, что вы. Я всего лишь ответил на парочку вопросов.

Теллер: Ну, честно говоря, я узнал намного больше, чем рассчитывал. Так что спасибо. Ещё раз.

Интервью № 2:

Биография субъекта: Эрин Стэффорд, недавно попала под воздействие SCP-7100. Интервью было проведено после столкновения опрашиваемой с аномалией и до введения амнезиаков.

Обоснование: Показания мисс Эрин и других подверженных SCP-7100 людей могут оказаться полезным взглядом на происходящее с точки зрения не-эксперта.


Теллер: Здравствуйте, мисс Стэффорд. Спасибо, что пришли.

Стэффорд: Всегда пожалуйста, молодой человек. Ох, сколько же всего произошло за эти дни!

Теллер: Да, представляю. Эм, как раз об этом я и хотел с вами поговорить. Не могли бы вы рассказать немного о вчерашнем дне?

Стэффорд: Разумеется, дорогуша. Сложно забыть, как я впервые за 26 лет упала в обморок.

Теллер: Извините… если это тяжело для вас…

Стэффорд: Все в порядке. Это было не настолько страшно. Оглядываясь назад, по крайней мере.

Теллер: Прежде чем потерять сознание, вы ничего не видели?

Стэффорд: Ну, я сидела на веранде, читала Метрополитан. На улице было так славно, что даже ливень не мог заставить меня остаться дома.

Теллер: Получается, вы не приметили ничего необычного?

Стэффорд: Ничегошеньки.

Теллер: Потеряв сознание, вы ничего не почувствовали? Может, какие-то звуки? Запахи?

Стэффорд: Да-да… было кое-что. Когда я рассказала об этом подружкам, они приняли меня за сумасшедшую, мол, человек не должен ничего чувствовать, когда он без сознания, но мужем клянусь, я не выдумывала!

Теллер: Не волнуйтесь, мисс Стэффорд. Я верю вам.

Стэффорд: Что ж, приятно слышать. Первым делом я услышала такие слабенькие… щелчки.

Теллер: На что они были похожи? Щёлканье языком? Компьютерной мышкой? Может, как краб щёлкает клешнями3?

Стэффорд: Последнее подходит лучше всего.

Теллер: Понятно… может, было что-то еще?

Стэффорд: Больше я ничего не слышала, но было одно странное ощущение. Мне точно казалось, будто меня чем-то накачивают.

Теллер: Вы не могли бы рассказать об этом поподробнее?

Стэффорд: В меня… будто вливали воду. Много воды. Я её словно литрами глотала.

Теллер: У этой воды был вкус?

Стэффорд: Да. Землистый такой.

Теллер: Ясно. Вы, эм, больше ничего не помните?

Стэффорд: Нет! Я просто проснулась на веранде, дождя уже не было.

Теллер: В таком случае, вопросов больше нет. Огромное вам спасибо.

Д-р Теллер провел еще 19 интервью с людьми, затронутыми SCP-7100. Эти дополнительные опросы подтвердили информацию, полученную от мисс Стэффорд, и почти не отличались от её показаний, а потому были исключены из отчета.


Еженедельная встреча с куратором № 4

Маки: Уильям! Друг! Прямо-таки интервью-машина! Уверен, ты весь измотан, столько летал по стране лишь бы закрыть задачу.

Теллер: Да уж, было непросто…

Маки: Ну как, успешно?

Теллер: Не знаю…

Маки: Не знаешь?

Теллер: Ну, в целом… да. Успешно. По всем параметрам успешно. Просто я в небольшом недоумении.

Маки: В чем дело?

Теллер: Я тут вспоминал нашу экспедицию. Оказалось, что… почти ни одно из показаний, которые я услышал, да и прошлые свидетельства, не соответствуют тому, что мы сами пережили. Никто из нас не терял сознание, никто не слышал клацающих звуков. Да и никто из мной опрошенных толком не видел конца радуги.

Маки: Интересное расхождение.

Теллер: И это как раз вторая проблема. Расхождения.

Маки: Интервью противоречили друг другу?

Теллер: Нет… ровно наоборот. С кем бы я не говорил, их воспоминания всегда совпадали. Я понимаю, что это должно быть хорошим знаком, но… вы и сами как-то рассказывали, что вам приходилось проводить опросы сотнями, чтобы найти хоть какие-то совпадения.

Маки: Да, но интервью — не мой конёк. Мне не хватало чёткого понимания, что именно я хочу разузнать, поэтому мои вопросы были часто не по делу.

Теллер: Ну… пожалуй. Но всё равно. Все говорят одно и то же, ещё и так подробно. Людская память не настолько хороша, тем более, если речь идет о странностях! И это ещё не всё. Я говорил с экспертом по лукорпанам…

Маки: По кому?

Теллер: Э-э, по лепреконам. Древнеирландское произношение, извините.

Маки: Правда? Хм, век живи — век учись.

Теллер: В общем, мы с ним поговорили… эмм, и его слова о древних ловцах лепреконов, которые шли на сделку с этими существами и смогли достичь относительного доверия, напрямую поддерживают мою теорию о повторяющемся характере природного явления. Все сложилось словно пазл.

Маки: Это же отлично!

Теллер: Да… и правда. Только вот… как-то слишком просто? Никак не могу избавиться от чувства, что я что-то упускаю.

Маки: Иногда всё действительно оказывается просто. Банальное везение, ничего такого.

Теллер: Эм… меня как раз это и волнует.

Маки: Как всё оказалось просто?

Теллер: Нет, последнее.

Маки: А, везени… ох.

Теллер сглатывает.

Теллер: Я ведь никогда не отличался умением общаться с людьми, а тут все так стройно отвечали, были любезны со мной. Я рассчитывал, что хоть у одного возникнут со мной проблемы… ну или с памятью… а, может, я просто множу сущее.

Маки: Примеров маловато, но нам лучше проследить за этим. Я понимаю твои переживания, но всё же хочу твоего участия в экспедиции. Если станет хуже, скажешь сразу?

Теллер: Конечно.

Маки: Сегодня я отправлю запрос на спасательную операцию. Постараюсь за неделю одобрить.

Теллер: Как думаете, она ещё жива?

Маки: Кейси крепкий орешек. Все с ней нормально.

Объект №: SCP-3020

Класс объекта: Кетер

Особые условия содержания: Лица, затронутые воздействием SCP-3020, должны быть изолированы в Участках 39, 42, 94, 102 и 129. Они должны быть помещены в стандартные камеры содержания неаномальных гуманоидов, а также должны предприниматься меры по облегчению любых симптомов заражения SCP-3020, включая почечные инъекции леводопы два раза в сутки.

Образцы SCP-3020 должны изучаться только на территории вышеупомянутых Участков и при условии соблюдения биозащиты 4 уровня. Контакт человека с образцами SCP-3020 запрещен; вместо этого, все эксперименты осуществляются посредством механических манипуляторов. Манипуляторы, вошедшие в контакт с SCP-3020, должны быть нагреты до температуры в 400 градусов по Цельсию для надежного уничтожения всех клеток и яиц SCP-3020.

Описание: SCP-3020 — это микроскопический организм неизвестного рода и вида, длина которого не превышает один микрометр. Считалось, что SCP-3020 наиболее близок к вирусу Rabies lyssavirus, однако в результате наблюдений Фонд пришел к выводу, что SCP-3020 на самом деле является паразитическим организмом, напоминающим вирусное тельце.

SCP-3020 достаточно мал, чтобы проникнуть через гемато-энцефалический барьер, и проявляется исключительно у людей, которые также являются и единственными переносчиками SCP-3020. У человека, зараженного SCP-3020, появляются симптомы, схожие с таковыми у людей, страдающих большим депрессивным расстройством. SCP-3020 неизлечим, но поддается лечению на первых стадиях заражения путем инъекций леводопы.

SCP-3020 функционирует, питаясь леводопой, химическим веществом-прекурсором дофамина, эпинефрина и норэпинефрина. Это вызывает серьезный недостаток дофамина в организме, что приводит к появлению симптомов болезни Паркинсона наряду с симптомами депрессии. В силу того факта, что леводопа отвечает за синтез эпинефрина, заражение SCP-3020 подавляет реакцию "бей или беги".

SCP-3020 распространяется через свое потомство в поте и слезах зараженных субъектов; физический контакт вызывает небольшое облегчение симптомов, связанных с заражением SCP-3020, но также создает высокий риск инфекции, если лица не защищены должным образом.

Потомство SCP-3020 способно выживать в крайне неблагоприятных условиях за пределами человеческого тела, и, как выяснилось, способны выживать при температуре до -30 градусов по Цельсию. Как и большинство других вирусов и паразитов, SCP-3020 погибает при высоких температурах. Судя по всему, SCP-3020 способен существовать вне человеческого тела в течение неограниченного количества времени.

Из-за недостатка дофамина в организме, SCP-3020 не поддается лечению обычными антидепрессантами и антипсихотическими препаратами, работающими по принципу нормализации уровня дофамина.

Можно выделить пять стадий развития симптомов заражения SCP-3020:

1 стадия: Паранойя. Субъекты испытывают сильные приступы параноидального бреда, в частности они убеждены, что их единодушно ненавидят все те, кого они считают своими знакомыми. Субъекты, зараженные SCP-3020, прекращают все отношения с людьми, с которыми прежде общались; это также служит ограничением распространения SCP-3020 на ранних стадиях заражения, позволяя объекту бурно расти до того момента, когда в теле субъекта будет достаточно колоний SCP-3020 для эффективного распространения.

2 стадия:  Страх. Паранойя субъектов принимает тяжелую форму, и субъекты начинают бояться, что все их осуждают, и они уверены в том, что люди, с которыми они общаются, хотят их смерти. Словно им станет лучше, если ты исчезнешь из их жизни. И вот, ты исчезаешь. Ты с головой погружаешься в работу. Субъекты часто прекращают общаться со всеми, кто их знал. И ты плачешь.

У субъектов, переживающих на этом этапе депрессивные эпизоды, зачастую начинается тяжелый тремор из-за вышеупомянутого недостатка дофамина, который приводит к появлению симптомов болезни Паркинсона. На этой стадии физический контакт приводит к большому шансу инфекции SCP-3020, особенно, если контакт приходится на кожу или слезы.

3 стадия: Гнев. Из-за недостатка дофамина все чаще проявляются негативные эмоциональные реакции, включая вспышки гнева. Вспышки гнева, вызванные SCP-3020, часто приводят к еще большему количеству разорванных отношений с людьми из круга общения субъекта, а также с его семьей.

На этой стадии субъекты часто задумываются о суициде, однако лишь 42% зараженных лиц на этой стадии осуществляют его. Лечение дофаминовыми добавками к этому моменту становится неэффективным, и субъекты начинают сообщать, что их конечности теряют чувствительность.

4 стадия: Онемение. Субъекты могут двигать своими конечностями, однако не способны испытывать чувство боли и осязания; считается, что причины этого явления носят частично психосоматический характер, но также связаны и с тяжелыми треморами, в результате которых нарушается кровоснабжение конечностей. Кроме того, субъекты сообщают об отсутствии вкусовых и обонятельных ощущений; это явление было сопоставлено с хроническим насморком.

В это время субъекты зачастую часами, а то и сутками, малоподвижны из-за размножения SCP-3020 в их организме. По всей видимости SCP-3020 размножается наиболее эффективно тогда, когда субъекты находятся в сознании, но ведут сидячий образ жизни.

5 стадия: Терминальная стадия заражения. На этой стадии от 55% до 77% субъектов пытаются покончить с собой и неспособны двигаться из-за тяжелых треморов. Субъекты часто умоляют о смерти и просят, чтобы их убили; физический контакт с субъектами на этом этапе дает самое большое облегчение, но в то же время сопряжен с наибольшим риском инфекции. После смерти субъекта яйца SCP-3020 появляются во всех жидкостях и тканях организма, существенно повышая риск инфекции.

Приложение: Лоуренс Паккард, автор этого файла, невольно попал под воздействие SCP-3020 во время нарушения условий содержания в Участке 39. На момент написания этого файла д-р Паккард все еще работает в Фонде, но находится в изоляции.

Д-ру Паккарду разрешается продолжать работу, однако ему отказано в доступе ко всем частям файла SCP-3020.


« SCP-3019 | SCP-3020 | SCP-3021 »

страница 88 из 107 « предыдущая 1 2 ... 86 87 88 89 90 ... 106 107 следующая »
Структурные: публичный_черновик
версия страницы: 7, Последняя правка: 23 Авг. 2023, 15:28 (516 дней назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.