Особые условия содержания: SCP-6113-3 содержится в стандартной камере для гуманоидов Зоны 17. Роль «социального работника» для объекта обязуется выполнять старший исследователь, курирующий SCP-61131. На нём лежит ответственность как за свою область компетенции, так и за благосостояние SCP-6113-3. Преподаватели, состоящие на службе у Организации, обязаны предоставлять объекту обучение вплоть до достижения ей двенадцатого класса2. SCP-6113-3 не проявляет аномальных свойств, но, несмотря на это, действует стандартный протокол содержания гуманоидных аномалий.
В качестве награды за продолжительное сотрудничество и хорошее поведение объекту допустимо предоставлять: ограниченные возможности в социализации при разрешении со стороны сотрудника учреждения с уровнем допуска 3 или выше; доступ к ограниченному числу средств развлечений, имеющихся в распоряжении учреждении; еженедельные посещения внутреннего двора Зоны 17 под присмотром одного из участников текущего проекта с уровнем доступа 3/6113 или выше. При одобрении со стороны старшего исследователя SCP-6113 также разрешено удовлетворение запросов на получение личных вещей и изменение условий содержания, если запросы находятся в рамках разумного. На сегодняшний день SCP-6113-3 запросила следующее:
- Личный ноутбук [ОТКЛОНЕНО]
- Личный смартфон [ОТКЛОНЕНО]
- Игровая портативная консоль Nintendo Switch и игры к ней [РАЗРЕШЕНО]
- Индивидуально приготовленная пища из столовой Зоны 17 [ОТКЛОНЕНО]
- Различные закуски и напитки по запросу
[ОТКЛОНЕНО][РАЗРЕШЕНО][РЕШЕНИЕ АННУЛИРОВАНО ПО ПРИКАЗУ ДИРЕКТОРА ЗОНЫ, ОТКЛОНЕНО] - Освобождение из-под содержания [ОТКЛОНЕНО]
По достижении объектом возраста 18 лет в 2025 году необходимо осуществить подготовку к обработки её амнезиаками и последующему освобождению в соответствии с решением Комитета по реинтеграции.
Описание: SCP-6113-3 (известна под именем █████ ███████, ранее — █████ ███████3) — это не аномальный4 ребёнок женского пола филиппинского происхождения. Согласно записям об объекте, её дата рождения — ██/██/2007, 12 лет на момент составления документа. Её рост составляет 152 сантиметра, вес — 50 килограмм, общее состояние здоровья удовлетворительное.
SCP-6113-3 была одним из контактёров с SCP-6113. При рождении её пол был определён как мужской, однако она считает себя трансгендерной девушкой и использует в отношении себя женские местоимения.
Несмотря на то, что объект абсолютно не аномальна, Субкомитетом по этике гуманоидных сущеностей было принято решение о содержании из альтруистических побуждений по причине контекста обстоятельств, при которых она была обнаружена.
Приложение 6113-3.1: Обнаружение, личная жизнь до, и причины содержания
20.04.2019 SCP-6113-3 была обнаружена зарегистрированной в системе госпиталя Стиллуотер, Сан-Диего, Калифорния. Поставленные в тупик врачи и медсёстры совершали попытку оказать медицинскую помощь в связи с событием её трансгендерного перехода. Семья Джефферсонов совместно с клиникой подали в органы опеки заявление о жестоком обращении с ребёнком. В целях ознакомления с состоянием объекта перед задержанием были допрошены Джефферсоны и сотрудники больницы. Однако из-за возникшего недопонимания семья Джефферсонов была по ошибке подвергнута обработке амнезиаками до возвращения им SCP-6113-3. Больничные и юридические записи, а также донесение в органы опеки были удалены из всех баз данных.
Объект подвергалась эмоциональному и вербальному насилию со стороны биологических родителей, Джорджа и Виктории ███████. Она также повсеместно сталкивалась с унижениями в школе и не имела друзей. SCP-6113-3 зачастую посещала подругу, Алину Джефферсон, вместе с её родителями, Дэмион и Ри Джефферсон. Вместе указанные лица иногда отправлялись к дому у озера (на данный момент предполагается, что именно это место может быть SCP-6113-2). После того, как биологические родители выселили SCP-6113-3 из дома, последняя подалась к Джефферсонам, в компании которых впоследствии была обнаружена. В то же время Джордж и Виктория ███████ не подверглись обработке амнезиаками.
Спустя три дня после задержания SCP-6113-3, в течение которых она отказывалась от сотрудничества, на имя директора Зоны Томаса Грэма поступила следующая докладная записка.
Уведомление от Комитета по этике
Дата: 23.04.2019
Кому: Директору Зоны 17 Томасу Грэму
От: Представитель Комитета по этике Джеремайя Симмериан
Тема: Контактёр SCP-6113 №126
Грэм,
Мы внимательно следили за ситуацией вокруг SCP-6113. В связи с тем, что наши учреждения посещают сотни гражданских, мы обязаны убедиться в том, что обращаются с ними этично. Наше внимание привлёк один из таких субъектов: Контактёр SCP-6113 №126. Уверен, вы уже ознакомились с касающейся её документацией.
Как бы то ни было, согласно докладу, незадолго до контакта с аномалией её выселили из дома, из-за чего она столкнулась с потенциальной бездомностью. Похоже, что из-за неразберихи семью Джефферсонов, несмотря на их доброе отношение, по ошибке уже обработали амнезиаками. Возвращение Контактёра SCP-6113 №126 затруднено по причине того, что из памяти Джефферсонов уже были стёрты воспоминания о причинах её выселения. Возвращение её биологическим родителям мы даже не рассматриваем. При иных обстоятельствах мы бы не стали вмешиваться, однако подобный случай является колоссальным упущением со стороны полевых агентов.
Мы сочли неэтичным освобождение Контактёра №126 из-под содержания вследствие допущенного сотрудниками злоупотребления полномочиями. Мы не можем допустить, чтобы она оказалась бездомной, на патронатном воспитании, или же погибла. Таким образом, ей было присвоено обозначение SCP-6113-3, и её надлежит содержать в Зоне 17 до достижения объектом 18 лет. Теперь она вверяется под вашу опеку, составьте подобающие условия содержания.
Периодически мы будем осуществлять проверки. За ошибки в уходе за ней ответственность ляжет на вас.
- Представитель Комитета по этике Джеремайя Симмериан
Приложение 6113-3.2: Протокол опроса 1
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: Самая ранняя запись. Опрос SCP-6113-3 проводился спустя 4 дня после захвата.
<Начало протокола, 24.04.2019>
<Д-р Парк входит в комнату для допросов и присаживается. SCP-6113-3 сидит придвинув колени к груди и подавленно смотрит перед собой. Она не обращает на него внимания.>
Д-р Парк: SCP-6113-3, здравствуй. Меня зовут доктор Джеймс Парк, и я буду ответственен за твоё пребывание в нашей Организации. Думаю, моя команда тебя уже посвятила в курс дела. Верно?
<SCP-6113-3 молчит и изредка бросает взгляд на д-ра Парка.>
Д-р Парк: <неловко усмехается> Пока ещё не хочешь говорить? Всё хорошо, времени у нас много. У меня к тебе только пара вопросов. Ты... же не будешь против?
<SCP-6113-3 сохраняет молчание.>
Д-р Парк: Ладненько... Э-эм. <прокашливается> Так, помнишь ли ты, по какой причине SCP-6113-1 сопроводило тебя к SCP-6113-2? Если верить тому, что ты рассказала Джефферсонам, то Алина, то есть, в нашем случае — SCP-6113-1, отвела тебя к озеру и «вдруг внезано ты теперь девочка».
<SCP-6113-3 не отвечает на поставленный вопрос.>
Д-р Парк: В смысле... Большинство опрошенных нами контактёров утверждали, что объект 1 появляется только в «самое трудное время в их жизни». Мне просто нужно понимать, что явилось для тебя таким временем.
<SCP-6113-3 сохраняет молчание.>
<Для краткости данные опущены>
Д-р Парк: SCP-6113-3, ты хотела бы перенести опрос на другое время? Не бойся ответить отказом, времени у нас много, как я и сказал.
<SCP-6113-3 бросает на него взгляд, затем молча кивает.>
Д-р Парк: Отлично. <улыбается> Тогда до скорого.
<Конец протокола>
Комментарий: SCP-6113-3 отвели обратно в камеру содержания без происшествий и без комментариев с её стороны. Очередной опрос был назначен на неделю позже.
Приложение 6113-3.3: Протокол опроса 2
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: Исходя из наблюдений, SCP-6113-3 продемонстрировала поведение идентичное таковому при предыдущем опросе.
<Начало протокола, 01.05.2019>
<Д-р Парк входит в комнату для допросов и присаживается.>
Д-р Парк: SCP-6113-3, здравствуй. Как насчёт опроса? Готова?
<SCP-6113-3 медленно поднимает на него взгляд и слабо кивает.>
Д-р Парк: Супер. Расскажи мне, пожалуйста, эс-си...
SCP-6113-3: <прерывает> Почему ты всё время меня так называешь?
Д-р Парк: Прости... что?
SCP-6113-3: <дразнящим тоном> SCP-6113-3! Все вокруг тут только так меня и называют! Меня зовут █████! █████ ███████, бля!
<Д-р Парк откладывает планшет и склоняется над столом.>
Д-р Парк: <издаёт нервный смешок> Что ж, █████, видишь значок на моих документах? <указывает на планшет с эмблемой Организации>
SCP-6113-3: И что с того?
Д-р Парк: Это — знак Фонда SCP. Означает «Обезопасить, Удержать, Сохранить». Есть определённые... вещи, о которых миру лучше не знать. Например, смертоносное чудище, портал в другой мир, даже ручка, перевыполняющая свою функцию, в общем, всё, что считается <пальцами показывает кавычки> "аномальным". Так или иначе, мы делаем всё, чтобы никто о них не узнал. Если кто-то поймёт, что мы делаем и что храним, может... случиться что-то очень плохое.
<SCP-6113-3 ошеломлённо смотрит на него.>
Д-р Парк: Чем бы оно ни было или кем бы оно ни было, мы это ставим под содержание и присваиваем ему номер. Как в случае с тобой, например.
<Тишина.>
SCP-6113-3: А... когда меня отпустят?
Д-р Парк: Как минимум, после восемнадцати.
SCP-6113-3: <смотрит вниз> Вот как...
Д-р Парк: Давай продолжим в другой раз.
<Конец протокола>
Комментарий: Д-р Парк принял решение отложить опрос до установления с SCP-6113-3 взаимопонимания.
Приложение 6113-3.4: Протокол опроса 3
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: Внеплановый опрос, осуществлённый в камере содержания SCP-6113-3.
<Начало протокола, 02.05.2019>
<Охранник пропускает д-ра Парка в камеру содержания.>
Д-р Парк: █████, привет.
SCP-6113-3: Привет, доктор.
Д-р Парк: Да можно просто Джеймс. Смотри, я пришёл объяснить, почему тебя тут держат, ты имеешь право знать. Можешь просто промолчать, главное — выслушай.
SCP-6113-3: Хорошо... Джеймс.
<Для краткости данные опущены.>
<Тишина.>
SCP-6113-3: <про себя> Что за нахуй?
Д-р Парк: Тебе... дать время переварить сказанное?
<SCP-6113-3 молча кивает. Наступает короткий промежуток молчания.>
SCP-6113-3: Но я же не опасна. Зачем... зачем меня здесь держать? Почему мне нельзя вернуться обратно? Ты же сам сказал, что я, в общем-то, нормальная.
Д-р Парк: <вздыхает> Ты-то опасности не представляешь. А вот обстоятельства, которые тебя сюда завели, — да. Когда мы тебя нашли ты не была в безопасности. К тому же, нам нужно то, что ты знаешь об SCP-6113-2.
<SCP-6113-3 начинает отчаянно плакать.>
SCP-6113-3: А как же Дэмион? Ри? Да даже Алина, блять?! Знает ли она, где я?!
Д-р Парк: <вдыхает сквозь зубы> Им не ведомо, что ты существуешь. Им стёрли память. Если бы мы этого не сделали, мы бы рисковали нарушением безопасности. Я никак на это не мог повлиять.
<SCP-6113-3 поддаётся отчаянию.>
SCP-6113-3: Говна ты кусок! Свали! Убирайся!
<Д-р Парк поднимается, охранник выпускает его из камеры содержания.>
Д-р Парк: █████, мне очень жаль.
<Конец протокола>
Комментарий: В течение нескольких часов после Опроса 3 SCP-6113-3 демонстрировала признаки психологического стресса. Опросы с целью получения информации об SCP-6113-1 и SCP-6113-2 были отложены на неопределённый срок.
Приложение 6113-3.5: Протокол опроса 4
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: SCP-6113-3 отказалась покидать камеру содержания для последующих опросов. Ей не было отказано в предоставленных правах с целью повиновения, по распоряжению д-ра Джеймса Парка. За прошедшие две недели между опросами SCP-6113-3 пришла в состояние покоя. Опрос 4, вместо комнаты для допросов, был проведёт в её камере содержания.
<Начало протокола, 16.05.2019>
<Охранник пропускает д-ра Парка в камеру содержания.>
SCP-6113-3: Еблан.
Д-р Парк: А у тебя как дела, █████?
SCP-6113-3: Ага, а теперь тебе вдруг стало любопытно? Мне казалось, вы от меня хотите только разузнать об SCP-6113-2. Так вот, ни-че-гошеньки вы не узнаете, ясно?
<Д-р Парк присаживается у основания её кровати.>
Д-р Парк: █████, слушай, я отложил опрос. Его не будет, пока ты не готова.
SCP-6113-3: Ага. Конечно.
Д-р Парк: Я пришёл только для того, чтобы узнать, что из себя представляет "█████".
SCP-6113-3: <пауза> Зачем...?
Д-р Парк: Говоря прямо, нам обоим не идёт на пользу, что я тебя толком не знаю.
<SCP-6113-3 не отвечает.>
Д-р Парк: Обеспечить тебе комфортное пребывание — меньшее, с чем я могу тебе помочь.
SCP-6113-3: Уговорил.
Д-р Парк: Супер!
SCP-6113-3: Тогда с чего мне начать?
Д-р Парк: Расскажи мне, █████, обо всём, что тебя касается. Увлечения, интересы, что нравится, что не нравится?
SCP-6113-3: Ох, ну. До всего <ведёт рукой> вот этого я выбиралась на прогулки. Когда мне разрешали — много готовила. Люблю леса и природу. Ненавижу... лгунов. Чел, я не понимаю, ты чего сейчас от меня добиваешься?
Д-р Парк: <молча размышляет> Хочу понять, чего бы ты хотела, пока живёшь здесь.
SCP-6113-3: Чего хотела бы? Хочешь значить, чего я на самом деле хочу. Ага, тогда хочу, чтобы ты исчез и больше не возвращался.
Д-р Парк: <запинается> Н-ну, █████, мы же оба знаем, что это невоз...
SCP-6113-3: Я хотела бы прекратить этот разговор.
<Д-р Парк вздыхает, затем поднимается и идёт в сторону двери камеры.>
Д-р Парк: Ладненько. Раз ты хочешь именно этого, на этом и завершим опрос.
SCP-6113-3: Так держать.
<Конец протокола>
Комментарий: Опросы SCP-6113-3 касательно SCP-6113 всё ещё откладываются.
Приложение 6113-3.6: Протокол опроса 5
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: Внеплановый опрос, осуществлённый в камере содержания.
<Начало протокола, 18.05.2019>
<Охранник пропускает д-ра Парка в камеру содержания.>
SCP-6113-3: Да ёбаный ты нахуй! Я же сказала, видеть тебя не жела...
Д-р Парк: В твоём возрасте я был таким же, знаешь ли.
SCP-6113-3: Чего?
Д-р Парк: Я был таким же как ты в твоём возрасте.
SCP-6113-3: <пауза> То есть?
Д-р Парк: Хреновое детство, эмоциональное насилие со стороны предков-азиатов, друзей не было, и окружение принуждало быть таким, каким они хотели меня видеть и считали, что так будет «лучше». Я тоже срывался на других. Такой вот способ самосохранения.
<SCP-6113-3 молчит.>
Д-р Парк: █████, у нас с тобой больше общего, чем ты думаешь. А при этом исхожу я только из того, что нам рассказала семья твоей подруги, Алины. Так вот, хочешь — верь, а хочешь — нет, но я правда намерен тебе помочь. Однако без хотя бы малейшего содействия с твоей стороны у меня это не выйдет. Да, ты в очень неприятном положении, но мы с тобой никак не могли это предотвратить.
SCP-6113-3: Так и... что от меня требуется в плане «содействия»?
<Д-р Парк присаживается у основания её кровати.>
Д-р Парк: Просто расскажи, что хотела бы мне рассказать.
SCP-6113-3: <недолго размышляет> Хорошо. Тогда мне нужно время подготовиться.
Д-р Парк: Для тебя — что угодно.
<Конец протокола>
Комментарий: Отсутствует.
Приложение 6113-3.7: Протокол опроса 6
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: В 2:54 утра 01.06.2019 SCP-6113-3 запросила как можно скорее провести интервью под руководством д-ра Джеймса Парка. В 3:10 того же утра опрос был проведён в стандартной комнате для допросов.
<Начало протокола, 01.06.2019>
<Д-р Парк входит в комнаду для допроса с кружкой кофе в руках, он выглядит усталым и растрёпанным. SCP-6113-3, похоже, находится в ясном сознании.>
Д-р Парк: <зевает> Господи, █████, зачем в такую рань?
SCP-6113-3: Мне что, нельзя говорить? Да пожалуйста.
Д-р Парк: Нет, извини. Что ты хочешь мне рассказать? Вперёд.
SCP-6113-3: <останавливается> Ты был прав. У нас взаправду много общего. А ещё, честно говоря, ты — вообще первый, кто повёл себя со мной... по-человечески.
Д-р Парк: Другие сотрудники плохо к тебе относятся?
SCP-6113-3: Вовсе нет, хорошо, просто не по-человечески. Как ты и говорил, я для них — просто очередной номер. Да что там, ты тут единственный, кто соизволил ко мне обращаться по имени.
Д-р Парк: Понятно... и к чему ты ведёшь?
SCP-6113-3: <глубоко вдыхает> Меня зовут █████ ███████. Мне 12 лет и я из Южной Калифорнии. В школе надо мной сильно издевались, потому что... ну, сам можешь догадаться. Алина — моя единственная подруга, я часто зависала с её семьёй. Каждое лето они брали меня с собой в поездки к дому у озера в Миннесоте. И только тогда я чувствовала себя по-настоящему свободной. <останавливается> Поверить не могу, насколько по-уёбски вели себя мои родители. <ускоряет речь> Они хотели, чтобы я была мальчиком, хотели чтобы пошла в колледж, получила вышку, всё такое. «Делай это, делай то». Ни слова спокойным тоном, сплошной ор.
<SCP-6113-3 проявляет признаки психологического стресса. Скорость дыхания и скорость речи возрастают.>
SCP-6113-3: А потом в один день они нашли, блять, юбку, которую я купила в «Hot Topic»5 Вот тогда-то... тогда я и поняла, насколько им на меня на самом деле похуй... Я-я-я...
<SCP-6113-3 начинает плакать навзрыд.>
Д-р Парк: Ну и пиздец, █████, мне очень жаль, что с тобой так обращались. Вот... держи.
<Д-р Парк достаёт коробку с бумажными салфетками и ставит перед SCP-6113-3. Она не обращает на это внимания.>
Д-р Парк: Ты молодец, что набралась храбрости об этом рассказать. И я рад, что ты мне так доверилась.
<Для краткости данные опущены.>
<Конец протокола>
Комментарий: Д-р Парк утешил SCP-6113-3, после чего её отвели обратно в камеру содержания. Следует отметить, что после этого она стала спокойнее и «умиротворённее».
Приложение 6113-3.8: Протокол опроса 7
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: Интервью по запросу SCP-6113-3. Опрос длился приблизительно 2 часа.
<Начало протокола, 07.06.2019>
<Д-р Парк входит в комнату для допросов.>
Д-р Парк: █████, приветики.
SCP-6113-3: Привет, Джеймс. Слушай... может, эм. Пожалуйста, забудь к хуям всё, что я тебе рассказала, ладно? Мне кажется... Я думаю, что нам обоим будет лучше именно так.
Д-р Парк: <садится на стул> Так, а почему же?
SCP-6113-3: Да потому... что это привычка плохая. Когда какой-то взрослый ко мне хорошо относится, я тут же вываливаю всё на свете.
Д-р Парк: Хм-м. Ты же понимаешь, что этого не надо стыдиться?
SCP-6113-3: Знаю-знаю, всё равно как-то... Стыдно.
Д-р Парк: Я же говорил, что у нас много общего. Иногда я тоже так делаю.
SCP-6113-3: По тебе видно.
Д-р Парк: Это... как?
SCP-6113-3: В смысле, ты себя в зеркале видел? От тебя за километр травмой несёт. <ухмыляется>
Д-р Парк: А я так не думаю.
SCP-6113-3: Ага. Только ты мне так и не рассказал.
Д-р Парк: Про что?
SCP-6113-3: О том <передразнивает и показывает кавычки пальцами> "насколько у нас много общего". Травмы в это тоже входят.
Д-р Парк: <робко> Н-ну, я...
SCP-6113-3: Да давай же. Еси я вывалила тебе свою трудную предысторию, то то же самое было бы честно и с твоей стороны.
Д-р Парк: <собирается с духом> Так уж и быть. Но учти, что мы сейчас переступаем границы этики.
SCP-6113-3: Мне норм. Давай, всё выкладывай.
Д-р Парк: <вздыхает> Меня зовут доктор Джеймс Парк, мне 26 лет.
SCP-6113-3: <про себя> Ботан. Прости-прости. Продолжай.
Д-р Парк: ...Большую часть своей жизни я провёл в попытках угодить родителям. Всё время либо за учёбой, либо за внеклассными занятиями, которые они от меня требовали посещать. В социуме я почти никогда не был, потому что вечно был за книжками сраными. Несмотря ни на что они всё равно хотели большего. Каким-то образом мои сёстры меня всегда опережали. Выводило из себя неимоверно. <останавливается> Как бы то ни было, учёба в итоге окупилась, потому что из всей семьи я получил самую престижную работу. А знаешь, в чём затык?
SCP-6113-3: В чём?
Д-р Парк: Не могу им о ней рассказать.
SCP-6113-3: Бля-я-я...
Д-р Парк: Такое себе, да?
SCP-6113-3: Не оправдывать ожидания окружающих при том, что им абсолютно насрать, чего ты хочешь на самом деле? Прекрасно понимаю.
Д-р Парк: <усмехается> Ага...
<Для краткости данные опущены>
<SCP-6113-3 смеётся над рассказом о своей психологической травме. Д-р Парк смеётся сдержанно. Смех понемногу прекращается.>
Д-р Парк: Неужели твоя мама настолько тупая?
SCP-6113-3: Именно! Никак не могла, нахуй, принять, что сама виновата. Господи, какой же самовлюблённой сучарой она была.
<Оба некоторое время успокаиваются, из-за чего наступает тишина.>
Д-р Парк: █████, слушай... Можно... ох, блин. Можно я задам очень странный вопрос? Извини, просто...
SCP-6113-3: Джеймс, да задавай уже.
Д-р Парк: Хорошо, хорошо. Как ты, ну, поняла?
SCP-6113-3: Что поняла?..
Д-р Парк: Что ты... ну, что ты девочка?..
SCP-6113-3: Так. Тебя, надеюсь, не озеро интересует?..
Д-р Парк: Нет-нет. Мне просто интересно, вот и всё.
SCP-6113-3: Ну что ж. Поняла я это ещё задолго до того, как какой-то дух или озеро сказали мне об этом. Невольно поддаёшься влиянию, когда сидишь на сайтах типа Тамблера. Шучу, там я просто узнала, как это называется. Но типа... Не знаю, честно. Даже до этого девочки казались мне... во всём лучше. Они были красивее, милее, им можно любить розовый цвет и всё такое, понимаешь? Помню, как меня в тоску вгоняло, что я девочкой быть не могу. Мои тётки всегда говорили, что я "дамский угодник", и это было ужасно противно. А я не хотела угождать в роли мужчины, я хотела... быть девочкой, которой нравятся другие девочки. Но нет, мама постоянно говорила "девочкам девочки не могут нравиться". <тихо смеётся> А это, друзья, уже называется ёбаной гендерной дисфорией! Жить с ней так весело, попробуйте обязательно. <останавливается> Но вообще... да. Учти, что это только я такая. Не все трансгендерные люди ощущают то же самое.
Д-р Парк: Вот как... то есть, в твоём случае это про зависть?
SCP-6113-3: Ага! Оказывается и определение такое есть, гендерная зависть.
Д-р Парк: И... твои родители, когда нашли юбку...
SCP-6113-3: Вышвырнули меня. Да. Совершенно верно. Сто баксов тебе за отгадку.
Д-р Парк: Понял. Повторюсь, мне очень жаль, что так вышло.
SCP-6113-3: Да ну, не парься. Не всё так плохо: у меня есть крыша над головой и я ем по три раза в день. Плохо, конечно, что вы меня разделили с единственной подругой и семьёй, да ещё и стёрли им память. Но что поделать! Никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь.
<Д-р Парк неловко смеётся. Уведомление на его телефоне напоминает о предстоящей встрече с начальством.>
Д-р Парк: Ох ты ж, мы с тобой уже два часа болтаем. █████, мне пора идти.
SCP-6113-3: Ха, лошара. Не можешь даже лишнюю минуту своему заключённому уделить.
<Д-р Парк неловко ёрзает на стуле.>
SCP-6113-3: Да шучу я. Уже достаточно сегодня наговорилась.
Д-р Парк: <встаёт со стула> Хорошо, спасибо за разговор, █████. Был рад узнать о тебе побольше.
SCP-6113-3: Джеймс, боже мой, ты так говоришь, как будто бы больше никогда не увидимся.
Д-р Парк: Н-ну, я...
SCP-6113-3: Ты чего замялся? У тебя срочные дела!
Д-р Парк: Точно.
<Д-р Парк направляется к выходу из комнаты для допросов, но его останавливает SCP-6113-3.>
SCP-6113-3: Погоди!
Д-р Парк: Что такое, █████?
SCP-6113-3: Эм... мы встретимся снова через неделю?
Д-р Парк: <улыбается> Да, через неделю мы снова можем поговорить.
SCP-6113-3: Крутяк... тогда пока.
Д-р Парк: До скорого, █████.
<Конец протокола>
Комментарий: Были назначены еженедельные встречи с SCP-6113-3. Опросы SCP-6113-3 касательно SCP-6113 отложены на неопределённый срок.
Приложение 6113-3.9: Содержание опросов с 8 по 20
Данные опросы для краткости были опущены. Полные протоколы опросов доступны по запросу на имя д-ра Джеймса Парка и по его разрешению.
Приложение 6113-3.10: Уведомление от Комитета по этике 1
01.09.2019 д-ру Джеймсу Парку поступило следующее уведомление от Комитета по этике.
Уведомление от Комитета по этике
Дата: 01.09.2019
Кому: Д-р Джеймс Парк
От: Представитель Комитета по этике Джеремайя Симмериан
Тема: Проект по SCP-6113
Д-р Парк,
Нам поступили данные о ваших еженедельных встречах с SCP-6113-3 с целью опроса. Вне сомнений, такой сбор данных исключительно важен для разработки мер содержания SCP-6113. Однако Комитет сходится во мнении, что ваши опросы SCP-6113-3 значительно превышают в количестве необходимые рамки, при том, что не способствуют сдерживанию аномалии. Мы вынуждены напомнить вам о том, что важно соблюдать границы между исследователем и объектом. Просим вас не забывать о своих обязанностях в качестве старшего исследователя. В противном случае будет проведено полное расследование ваших действий в рамках Организации с возможным применением санкций.
- Представитель Комитета по этике Джеремайя Симмериан
Приложение 6113-3.11: Протокол опроса 21
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: Scheduled interview.
<Начало протокола, 06/09/2019>
<Д-р Парк enters the interview room.>
SCP-6113-3: What's up, James?
Д-р Парк: Hi, █████. How are you?
SCP-6113-3: Eh, could be better. Could be not trapped in here. Oh, speaking of that, James. James. James, you have got to get a different person to bring me to the courtyard. That "Howard" guy is so dull and bland he makes flour look like a spice.
Д-р Парк: Heh, okay, █████.
SCP-6113-3: Get Howard away from me, Jaaaaames! He's so booooring.
Д-р Парк: <writing on his clipboard> Will do.
<There is silence for a few moments.>
SCP-6113-3: Is something wrong?
Д-р Парк: Huh? What? No, no, it's fine.
SCP-6113-3: James, it's been like three months. I can tell when something's on your mind. You get like this blank expression, like staring off into space.
Д-р Парк: Argh, look. I'm... being pressured by my superiors.
SCP-6113-3: Uh huh.
Д-р Парк: I'm going to have to ask you about -1 and -2.
SCP-6113-3: Wow. So, you get to know me and then you go back to using me for information. I see how it is.
Д-р Парк: █████, I have a job here. Unfortunately, I'm not being paid to talk with you all day.
SCP-6113-3: <thinks for a moment> And, why should I help you, anyway? Like, if what you said is true, you're just going to stop people from using it, right? I don't wanna do that. It helped me, it can help others like me.
Д-р Парк: That is a good point.
SCP-6113-3: I'm not helping y'all find it.
Д-р Парк: Hm...
<There is silence for a few moments.>
Д-р Парк: Think about it this way, █████. If word gets out about a lake that helps trans people, a bunch of horrible transphobes would flock to it, right?
SCP-6113-3: Right...
Д-р Парк: If you tell us what you know, yes, we would have to contain it. But, that doesn't mean we can't not have anyone use it. We could protect those who do use it. I'm the leader of this entire project, anyway. I'm sure I could organize something.
SCP-6113-3: Why me, though? You've talked to like hundreds of other people about the lake. Why is my information important?
Д-р Парк: You're the only resource we have. The only one we didn't amnesticize.
SCP-6113-3: God, you guys really do wipe everyone's memories, don't you.
Д-р Парк: Please, █████. We need to find -2.
<SCP-6113-3 appears to think for a few moments.>
SCP-6113-3: Okay. I'll help you. But, you need to give me time.
Д-р Парк: That's quite alright.
SCP-6113-3: And I swear to god, James, if you're really just using me, I'll stab you in the fucking back, okay?
Д-р Парк: Yup, that's fair.
SCP-6113-3: Talk about something else now?
<Для краткости данные опущены>
<Конец протокола>
Комментарий: Requests for increased security for SCP-6113-3 denied by Д-р Джеймс Парк.
Приложение 6113-3.12: Протокол опроса 22
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: SCP-6113-3 stated she was prepared for an interview.
<Начало протокола, 17/09/2019>
<Д-р Парк enters the interview room.>
Д-р Парк: So, you're ready, █████?
SCP-6113-3: Eh, you could say that. I probably don't want you to get, like, fired or anything.
Д-р Парк: Then, you do understand I have to remain professional, right?
SCP-6113-3: <pauses> Yeah.
Д-р Парк: Alright. <sits down> This is Протокол опроса 22 with SCP-6113-3. <hesitates> Date is September 17th, 2019. Time is 1:04 PM. Now... you were one of SCP-6113-1's subjects, correct?
SCP-6113-3: <shifts in her seat> Yes.
Д-р Парк: Can you tell me what happened when it appeared to you?
SCP-6113-3: Well, um. After... that happened—
Д-р Парк: Sorry to interrupt, please describe what "that" was for the record.
SCP-6113-3: Right, uh, after my parents... kicked me out, "it" kinda just appeared to me. I don't know, I was kinda just... like... walking down my street. There was no one around, most people were sleeping.
Д-р Парк: <writing> Mhm. Go on?
SCP-6113-3: So, there was no one on the street. It was like midnight or something. Obviously, I was in shock and crying and shit, but I looked up and like... she was there?
Д-р Парк: "She?"
SCP-6113-3: Err, Alena. Well, not like, Alena Alena, obviously. But, it looked like her. I didn't see her dad or mom, not even their car. They don't live in the same neighborhood. I didn't... question it, though. Like, it was weird, obviously, but I didn't realize it at the time. And, suddenly, we were talking and walking. I stopped crying, we talked about... y'know... makeup and shit, whatever teenage girls talk about. Didn't even realize it, but there we were at their lake house.
Д-р Парк: Do you mind telling me what it looked like?
SCP-6113-3: <pauses for a few minutes> I don't... remember.
Д-р Парк: That's okay. So, you're at the lake, and then what?
SCP-6113-3: We just... sat at the edge and talked. Felt like hours, I swear I watched the moon set. Just talked and talked and talked.
Д-р Парк: About what?
SCP-6113-3: Y'know. Her family, our vacations together, shit only her and I knew. Didn't even realize it wasn't her.
Д-р Парк: It knew all of it without asking you.
SCP-6113-3: Right. <pauses> Then, she brought it up.
Д-р Парк: Brought "what" up?
SCP-6113-3: Y'know, transitioning, like that sorta thing.
Д-р Парк: What kind of things?
SCP-6113-3: Like, clothes I wanted to wear, HRT, name changes, surgery, all that jazz.
Д-р Парк: And, how'd that make you feel?
SCP-6113-3: Nervous? Uncomfortable? I kinda forgot that I was just kicked out. I even told her that.
Д-р Парк: Right... what happened after that?
SCP-6113-3: She took me in this big warm hug. It was like 30 degrees and she was warm. Told me everything was going to be alright and all. She said she loved me and she'd pick me up soon.
Д-р Парк: Huh.
SCP-6113-3: She told me to look in the lake. And, I mean, yeah. You probably know what happened from there.
Д-р Парк: Well, say it anyway. For the records.
SCP-6113-3: Okay, well, I stood up and looked in the water. And, like, dude, it was weird. I saw myself turn into a girl. Me. A girl. Like, holy shit. I kinda just... got on my knees and started crying. Then, Alena grabbed me by the shoulders and picked me up and said we had to go. So, we walked away and suddenly I was back on my home street. Not even at the end of the block.
<There is silence for a few moments.>
SCP-6113-3: She said she had to go, but that she'd be back. So, we hugged and said "bye," and then she was just gone.
Д-р Парк: You weren't confused or anything?
SCP-6113-3: Of course, I was. All of this was confusing. I was angry, depressed, I suddenly had a girl's body. <pauses> I was euphoric, though. I called Alena and told her everything. Her and her parents came to pick me up. And, well, then we went to the hospital. You know what happened then.
Д-р Парк: How did they react?
SCP-6113-3: Wouldn't you know?
Д-р Парк: Please, SC— Please, just tell me if you're comfortable.
SCP-6113-3: <sigh> Okay. They were furious at my parents mostly. Then, they noticed I looked different. Smaller shoulders, big hips, my clothes not really fitting me anymore. Chalked it up to puberty. Alena didn't even remember what just happened. Thought I was so depressed I was hallucinating or something, I don't know. When she gave me a hug, though, she just... didn't feel as warm. The real kicker, though, is when I had to go to the bathroom. That's when they took me to the hospital.
<Д-р Парк writes on his clipboard for several minutes in silence.>
Д-р Парк: Thank you for the testimony. We'll talk more about this later. Is there anything else you would like to state?
SCP-6113-3: <pauses> Um... no. That's it.
Д-р Парк: Okay, then.
SCP-6113-3: Uh, James?
Д-р Парк: Yes?
[DATA EXPUNGED]
<Конец протокола>
Комментарий: Interview 22 continued for approximately one hour after the log's conclusion, however, this portion of the recording was expunged by Д-р Джеймс Парк.
Приложение 6113-3.13: Ethics Committee Memo 2
Ethics Committee Memo
Date: 18/09/2019
To: Д-р Джеймс Парк
From: Представитель Комитета по этике Джеремайя Симмериан
Subject: SCP-6113-3 Протокол опроса 22
Д-р Парк,
We have been made aware of your expungement of data from SCP-6113-3's 22nd interview. As the interview's transcript and audio and visual content is unlikely to contain any sort of memetic-, cognito-, or infohazard, expungement is highly unnecessary. For now, we have not yet chosen to contact RAISA about restoring the expunged data. However, we can not let this go unreprimanded.
As of 18/09/2019, you have been placed under probation. We will be conducting a full investigation of your actions with the Foundation. You will continue your duties as SCP-6113 Senior Researcher. Any faults found in your employment history, or further actions inconsistent with Foundation policy, will lead to disciplinary measures, up to and including termination of contract.
I advise you to remember your duties, James.
- Представитель Комитета по этике Джеремайя Симмериан
Приложение 6113-3.14: Протокол опроса 23
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: SCP-6113-3 requested several times between interviews to meet with Д-р Джеймс Парк. All requests were denied by Д-р Парк until this interview.
<Начало протокола, 25/10/2019>
<Д-р Парк enters the interview room, carrying a small bag.>
SCP-6113-3: Dude, where the hell have you been?
Д-р Парк: Hi.
SCP-6113-3: "Hi?" It's been almost a month!
Д-р Парк: Look, it's... been rough.
SCP-6113-3: Remember what I said? If you use me for information I'd stab you in the back.
Д-р Парк: <sitting down> Please, SCP-6113-3. Calm down.
SCP-6113-3: <irritated> "SCP-6113-3?" You did not just call me that? I swear to god, James, this isn't fun—
Д-р Парк: I'm on probation, -3. Okay?
<SCP-6113-3 appears to calm for a moment.>
SCP-6113-3: Probation?
Д-р Парк: Yeah, probation. I could lose my job if I'm not professional about this. Now, I'm sorry I didn't meet with you, but I couldn't risk it.
SCP-6113-3: Risk what?
Д-р Парк: Losing... <pauses> my job. Having to go back to my family.
SCP-6113-3: Oh, wow. I'm sorry.
Д-р Парк: Honestly, I don't blame you for that reaction. I really am sorry, though.
SCP-6113-3: It's fine.
Д-р Парк: Right...
<There is silence for a few moments.>
SCP-6113-3: Well, what's up with you, nerd?
Д-р Парк: Not much, really. Unfortunately, your testimony doesn't exactly help us find the lake.
SCP-6113-3: Bummer.
Д-р Парк: I know, right? Oh! That reminds me.
<Д-р Парк rummages through the bag for a few moments.>
SCP-6113-3: Whatcha got there, buddy?
Д-р Парк: To show you... that I really am sorry. I got you something.
<Д-р Парк produces a packet of skirts in its original plastic packaging, typically worn by pre-teens.>
SCP-6113-3: Oh, wow, James, you shouldn't have.
<SCP-6113-3 examines the skirts for a few moments.>
SCP-6113-3: Really, James... you shouldn't have.
Д-р Парк: I know it's not a lot. And... I had to guess your size. But, you can wear them with your uniform! <pauses> I know skirts might... carry a bad memory for you. But, I think it'd be... I don't know... nice to reclaim them for yourself.
SCP-6113-3: Right, 'cause if I didn't wanna wear skirts now because my parents kicked me out for having one, I'd certainly wear them here.
Д-р Парк: Oh, well... you don't have to wear them if you don't want to.
SCP-6113-3: No, no, I'm kidding. I like them. Thank you, James.
<SCP-6113-3 examines the package for a few minutes in silence.>
SCP-6113-3: <quietly> Little Caribou Lake.
Д-р Парк: I'm sorry?
SCP-6113-3: Little Caribou Lake. That's where Alena's lake house is. That's where she brought me every summer. <pauses> That's where... that's where it brought me.
Д-р Парк: Oh. Oh my god.
SCP-6113-3: Yeah...
<There is silence for a few moments.>
SCP-6113-3: James. I trust you. You said if I told you where it is, you would protect those it brings. You would let them use it.
<Д-р Парк shifts in his seat awkwardly.>
SCP-6113-3: James, you have to promise me. I don't want to be the reason no one can transition with it anymore.
Д-р Парк: I promise.
SCP-6113-3: Okay, James. Thanks.
Д-р Парк: I'm sorry, I have to go. I need to- jesus. I am so sorry.
SCP-6113-3: It's alright, I get it. I'll be fine.
Д-р Парк: Okay. <stands up to leave> Thank you. I'll see you soon, okay?
SCP-6113-3: Okay.
<Конец протокола>
Комментарий: SCP-6113-3 was seen wearing various skirts around Site-17 through the next week.
Приложение 6113-3.15: O5 Council Proposal
On 25/10/2019, the following proposal was submitted to the O5 Council by Д-р Джеймс Парк. On 04/11/2019, the proposal was voted on.
04/11/2019
O5 COUNCIL PROPOSAL SUMMARY
DIRECTIVE STATEMENT:
"Declassify SCP-6113 and use its anomalous properties to the benefit of the global transgender population." (Д-р Джеймс Парк, SCP-6113 Senior Researcher, Site-17)
PROPOSED MEASURE(S):
- Cease all location and containment efforts of SCP-6113.
- Allow SCP-6113 to establish itself as a new status quo without Foundation intervention.
- Immediately amnesticize and release SCP-6113-3 in accordance with the Reintegration Committee.
COUNCIL VOTE SUMMARY:
MEMBER | YEA | NAY | ABSTAIN |
---|---|---|---|
O5-1 | X | ||
O5-2 | X | ||
O5-3 | X | ||
O5-4 | X | ||
O5-5 | X | ||
O5-6 | X | ||
O5-7 | X | ||
O5-8 | X | ||
O5-9 | X | ||
O5-10 | X | ||
O5-11 | X | ||
O5-12 | X | ||
O5-13 | X |
STATUS |
---|
DENIED |
NOTES:
SCP-6113 is to remain classified and current containment procedures are to be carried out as normal.
Приложение 6113-3.16: Протокол опроса 24
Опрашиваемый: SCP-6113-3
Опрашивающий: Д-р Джеймс Парк
Предисловие: Conducted impromptu in SCP-6113-3's containment cell.
<Начало протокола, 05/11/2019>
<Д-р Парк is allowed access to the containment cell by a guard.>
SCP-6113-3: Oh, hi, James! Y'know, these skirts you gave me fit pretty well.
<Д-р Парк does not respond.>
SCP-6113-3: I've been wearing them around. You've noticed, right?
<Д-р Парк does not respond.>
SCP-6113-3: James? Everything alright there? Hello?
<Д-р Парк does not respond.>
SCP-6113-3: You... just gonna keep looking at me like that, dude?
Д-р Парк: I'm sorry.
SCP-6113-3: <pauses> What?
Д-р Парк: I'm sorry, █████.
SCP-6113-3: Uh, what's happening? You good?
Д-р Парк: I couldn't... keep my promise. It wasn't up to me.
SCP-6113-3: James, what are you talking about?
Д-р Парк: The lake, █████. They are going to find the lake, and they're gonna contain it.
SCP-6113-3: James, this isn't funny. Tell me you're lying. You're lying, right?
Д-р Парк: I'm sorry.
SCP-6113-3: So, you... you spent all that time, months, talking to me. You got me to trust you. And, then you lied to me? You lied. What's next, you're gonna toss me to the side?
Д-р Парк: There was nothing I could do.
SCP-6113-3: <screaming> Bullshit! There was everything you could've done! <starts crying> You could've left me the fuck alone like I asked you to! Shit!
Д-р Парк: I'm sorry, █████. You're absolutely right. <starts crying> I did use you. I used you like everyone else in your life. And, I'm sorry. It's unforgivable. Nothing I could do will ever make up for it.
<Д-р Парк collapses onto the foot of SCP-6113-3's bed. They spend approximately thirty minutes in distress, until the pair calm down and are silent for several minutes.>
SCP-6113-3: So, what now?
Д-р Парк: It'll be contained within the next week. As far as we know, just the presence of the Foundation will deter -1. It won't come. And, if it does. Well...
<The two are silent for several more minutes.>
Д-р Парк: I'm so sorry, █████.
<The two sit in silence for a few more minutes. SCP-6113-3 moves closer to Д-р Парк until they are sitting next to each other. SCP-6113-3 then hugs Д-р Парк. Д-р Парк is caught off guard, however, and he is hesitant. Eventually, he reciprocates the hug. They sit like this for a few more minutes before separating, composing themselves for a moment. Д-р Парк then stands up.>
Д-р Парк: Will you be okay?
SCP-6113-3: <sighs> Yeah, I'll be fine. You still have a job after all.
Д-р Парк: <pauses> Yeah. I'll see you soon, █████, don't worry.
SCP-6113-3: Whatever you say, James.
<Конец протокола>
Комментарий: None.
Recent changes have been made to this file.
Click [HERE] to update.