Типа блок оценки
Морозная заря
ОГЛАВЛЕНИЕ рассказа:
● Часть 1 - 123
● Часть 2 - 123
● Часть 3 - 123
[21 января 1968 года]
[Записи переговоров экипажа по рациям, полученные из "чёрного ящика"]
[15:19, общая частота] Возгорание в блоке отопления! [15:19, общая частота] Через пятнадцать минут будем над базой. [15:19, общая частота] Бейкер, огнетушитель в отсеке сброса снарядов! [15:19, Бейкер - Хогу] Джон, кому-то придётся увести самолёт как можно дальше от базы, когда остальные катапультируются. [15:19, Хог - Бейкеру] Фредди, я знаю. Леонард уже вызвался. [15:20, Бейкер - Хогу] Нет, я и он должны будем вместе увести самолёт. [15:20, Хог - Бейкеру] Кресел шесть, нас семеро. Ладно, Свитенко прыгнет через нижний люк. [15:37, общая частота] Всем катапультироваться! Лео, Фред ждёт тебя в кабине. [15:55, Бейкер - Свитенко] Я катапультируюсь, а ты прыгай сразу следом. Приземлимся — бегом ко мне. У нас будет мало времени. [15:55, Свитенко - Бейкеру] Принял, инспектор. Удачи. [15:56, Бейкер - Свитенко] Удачи.
— Если там что-то и могло сгореть, то оно бы сгорело ещё две недели назад.
Алексей стучал ногой по промёрзлой земле. У него давно кончилось короткое юношеское терпение. Убийственный холод также не давал ему покоя. Алексей держал руку на колёсике управления частотой и медленно регулировал показания.
— Янки, наверное, жалуются друг другу, что у них на базе аномально тёплая погода.
Писк радара оставался стабильным. Он оставался стабильным на протяжении всего времени наблюдений, с трёх часов дня и до половины четвёртого.
— Аномально. Тёплая.
Игнат потёр плечо. Размял руки. Постоял на одной ноге.
— Несказанно остроумно, товарищ младший лейтенант.
Взмахнул вновь богато украшенным ручным золотым зеркальцем.
123
Бейкер открыл глаза.
Белизна облаков скользила по чёрной промёрзшей земле Гренландии. Над головой, в сторону заходящего солнца, тянулась полоса дыма. Чёрное и белое смешивалось, облака становились серыми, под стать далёкому морю на краю горизонта. Горящий факел самолёта вдалеке внизу гудел навстречу вечной мерзлоте.
Над головой вздыхал, скрипел от натяжения круглый парашют.

{$caption}
Через час после приземления, Бейкер подошёл к ледяному озеру, вокруг которого на несколько километров были разбросаны останки самолёта. Куски фюзеляжа продолжали дымиться. Топливо расползлось по льду и всё ещё догорало. Чёрный след бесцветных огней тянулся за местом падения.
Бейкер встал на краю озера, хотя край и не отличался от ледяной корки над холодной землёй. В месте падения над огнями фюзеляжа росло эфирное свечение багряного цвета. Пламя расступилось перед тем, что поднялось из ледяных пучин.
Четыре всадника, но едва ли их можно было назвать таковыми. Их голые черепа вращались как маховик, и были увиты стеблями роз, цветы торчали из-под ключиц, грудные клетки едва прикрыты ржавыми кольчугами из серебристого металла. Ноги, по всей видимости, переходили в позвоночники их скакунов — химер лошадей, собак и плотоядных птиц. Всадники держали сабли на весу, сияющие багряным светом.
Они скакали на полной скорости, но приближались медленно, будто сама реальность сопротивлялась их движению. Один из них двигался в сторону Бейкера, трое других, вместе, начали двигаться куда-то на восток.
Бейкер следил за тремя всадниками. Его глаз не был зорким, но на фоне оранжевого неба, тающего в белизне снегов, он увидел три точки на горизонте. Озеро располагалось на возвышенности, пока точки удалялись вдаль, двигались по лощине между двумя горными цепями.
Люди. Здесь, в ледяной пустыне, их попросту не могло быть. И они двигались прочь, и двигались быстро.
Часть 1 - 123
123
Часть 2 - 123
123
Часть 3 - 123
123