
Ну что же, перевел сий шедевр дня два назад. Кстати, в оригинале название "Нарру Feet". Есть такой мультик, в оригинале точно такое же название, у нас название мульта перевели как "Делай ноги", вот и решил перевести так.
Ну что же, перевел сий шедевр дня два назад. Кстати, в оригинале название "Нарру Feet". Есть такой мультик, в оригинале точно такое же название, у нас название мульта перевели как "Делай ноги", вот и решил перевести так.
Мерзковатый объект. И описание какое-то комканное. Даже не сказали есть ли у существа голова, глаза, разум. Ну и вообще — Общества Уилсона на них нет так с животным обращаться!
Спасибо за вычитку, MC Рейн. Если честно, переводить его танцы было довольно трудно самому. Единственная придирочка:
колебательными движениями приводит себя в вертикальное положение.
Колеблется и приводит себя вертикальное положение? Или даже "Колеблется и приподнимается"?
Объект был удалён (насколько я понял, в связи с уходом автора) и заменён новым. Я уже перевёл новый объект, занявший этот номер, поэтому прошу АМС перенести этот объект в Архив.
Объект был удалён
в связи с уходом автора
Ох уж эти модные тенденции от Фон Пинсье.
Очень жаль, что эту статью удалили.