
Сомневаюсь, что это можно назвать полноценным переводом. Переведено меньше половины статьи, да и имеющийся текст не особо качественен. Думаю, лучше переделать этот перевод в черновик.
Сомневаюсь, что это можно назвать полноценным переводом. Переведено меньше половины статьи, да и имеющийся текст не особо качественен. Думаю, лучше переделать этот перевод в черновик.
А это пока не все. Статья перевод только наполняется. К воскресенью все будет ОК.
Так в чём проблема с переносом в черновик? Там и сможете доделать. На основное пространство идут цельные работы, требующие лишь вычитки. Остальное - в черновиках и на Полигоне.
Много чего поправил, исправил много фактических и стилистических ошибок, но тут еще есть над чем поработать, в том числе и над моими исправлениями :)
Хорошая статья, перевод мне тоже понравился. Разве что:
И оно стало тем, чем и было сформировалась.
Хе-хе, прям вот только что пофиксил :)