под церковью Святого Семейства
Я бы сказал "под храмом", хотя чисто технически разницы нет. Но не собор - это не главное здание религии в городе.
и отсутствием самоконтроля
ближе к "внутренних барьеров". "Девушки без комплексов", по старому выражению :)
Они так искренни в этих наваждениях.
В своих заблуждениях?
Так "втянулись".
Как по мне, ближе к "на всё готовы", "за любую движуху".
что каталанская версия ближе к "выключенному свету".
думаю, название "в отключке" лучше подходит для клуба.
дразнит Рея из-за его рубашки
подкалывает Рея по поводу его рубашки?
Громко, жарко, тесно
Людно?
ходит по комнате
если клуб, то, скорее, по залу.
приближается ко мне в баре
скорее "подсаживается"
Мой взгляд дёргается в сторону Рея
По-моему, она осматривается, где там Рей
и бармен рассказывает
doorman <> barman
- Защитить данные
Ближе к "удалить расшифрованный экземпляр"
в сторону эзотерических тем
не очень нравится. У нас "эзотерика" - "Тайные Знания Древних Учителей", в английском "esoteric" - "малоизвестный, узконаправленный".
продвинутые геометрические доказательства
аналогично, не люблю слово "продвинутые", слэнговое оно какое-то. Сложные?
в кругу художников
в творческих кругах
который знал, как правильно вытаскивать
Думаю, в таком случае было бы сказано how to pull out.
В мультитране есть перевод "закадрить".
И Куда, Монах?
Понимаю, что форма не архаичная, но напрашивается "камо грядеши".
Гауди был полной противоположностью того, кем я расказал тебе, как стать.
Как насчёт "Гауди был лишён всего того, чему я пытаюсь научить тебя"?
Концентрируйся на сочленениях
"на тонкой моторике"?
во время её расследования
там вроде "перед расследованием"
где-то в восьмидесяти футах
Из любви к системе СИ можно и в метры перегнать
Я бы сказала, по центральному.
Давай по центральному?
Déu n'hi do!
Может, сноску дать? Как я понял, это вроде "Наградил же Господь!" на каталонском.
связку из ампутированных человеческих пальцев, показываюших наружу.
Я так понял, это пучок и пальцы торчат наружу (а не культями внутрь).
если хочешь, чтобы тебя подали на десерт
neula это действительно что-то вроде вафельной трубочки, но викисловарь даёт ещё и "a stupid person". Можно "Слушай, если хочешь тупить - тупи на здоровье, но я…"
и быстро переходит по помещению.
движется в темпе быстрого шага
Ещё вызывают сомнение упомянутые в тексте "горячие" женщины. Да, эта калька входит в обиход, но есть "привлекательные", "сексапильные", "знойные", наконец.