Наконец-то.
Дата: 17:15 18.02.2020
Сообщений: 2
Наверняка много где накосячил, но для начала хочу поднять вопрос тегирования.
Тут на двух вкладках используется динамически подгружаемый контент - вкладка с scp-объектами и вкладка с рассказами. В связи с этим появляется ряд проблем.
1) Авторство.
В оригинале подгружается название + автор, происходит все это автоматически. Но если на англовики это имеет смысл, то для перевода автоматически подгружается автор перевода, что не есть круто.
Возможные решения
- не указывать автора вообще (грустно)
- указывать, что автор - это автор перевода, а не оригинала (все равно немножко некрасиво)
- указывать автора оригинала в ручную (дичайший геморрой, теряется смысл автоматического заполнения)
2) Теги для видов статей.
На вкладке Документы есть три раздела. Первый раздел - для формата Меню, второй - для рассказов, третий - пока не разобрался (там пока 2 странных документа, я их только бегло смотрел, но на обычные рассказы они не похожи, поэтому предполагаю, что их выделение в отдельный подраздел имеет смысл). Здесь опять-таки идет автоматическая подгрузка по тэгам, поэтому тут нам придется очень четко договориться о тэгах, которые будем проставлять для разных видов статей. Причем, мне немножко не нравятся оригинальные тэги, по которым они сортируются:
- Пивные тарелки - "+goi-format +_ambrose-restaurant"
- Hors-d'œuvre - "+tale +ambrose-restaurant"
- Гарниры - "+goi-format +ambrose-restaurant -_ambrose-restaurant"
В частности, смущают ambrose-restaurant и _ambrose-restaurant - попахивает костылем.
Возможные решения:
- использовать аналогичные (но переведенные) тэги
- придумать свои, более красивые тэги (типа "меню")
- опять же, заполнять все ручками (что-то мне подсказывает, что этот вариант мало кто выберет :))
В первых двух случаях нужно выбранный вариант до всех донести и блюсти его исполнение, чтобы ничего не поломалось! Возможно даже записать его в последнем пункте (хоть это и противоречит оригиналу).
3) Уже существующие тэги
Сейчас есть тэг Рестораны_Эмброуза, но мне кажется, что здесь будет логичнее использовать Эмброуз в качестве имени нарицательного (т.е. Рестораны Эмброуз). Это больше вопрос правильности перевода, но если все согласятся именно с таким переводом, то и тэг надо будет поменять.
Гарниры - это свор-форматы других организаций.