Объект неплохой.
Дата: 19:04 16.03.2020
Сообщений: 4
Для достижения этой цели в бункерах проводят эксперименты .
Точка уехала)
Как Haseley-1 может влиять на гравитацию и луну, пока неизвестно.
Недопереведенное название (если везде на русском, значит пусть и здесь будет тож)
Это было названо "Миссией спасения Звёздного ока"
Спасательная миссия «Звёздный глаз»…
Так все таки око или глаз?
Влияние обратной стороны Луны на человеческий разум было распознано с помощью «Инцидента M001», «Миссии спасения Звёздного ока» и источника энергии, обнаруженного во время строительства Standor-M001.
Лучше выбрать один вариант использования "Vorfall-M001"
Вроде вот)
Не уверен насчёт перевода Vorfall-M001, Standort-M001
Но думаю, оставить оригинал приемлемо, хорошего перевода не смог найти.
…часть Луны в течение определенного времени Время обратилось к земле.
Может, лучше будет:
…часть Луны в течение определенного времени обращена к Земле.
Просто, странно звучит предложение.
Ужасный перевод. Некоторые реплики совпадают с гуглом, что-то непереведено, а как минимум в ОУС тупо пропущены реплики.