картонная коробка с надписью "Форт Мудак" ("Fort Asshole")
На вашем месте я бы не указывал оригинал фразы в тексте вовсе, либо сделал бы сноску.
Ну и да, у нас принято в личных делах указывать пользователя, который его написал.
картонная коробка с надписью "Форт Мудак" ("Fort Asshole")
На вашем месте я бы не указывал оригинал фразы в тексте вовсе, либо сделал бы сноску.
Ну и да, у нас принято в личных делах указывать пользователя, который его написал.
Простите, не знал, как пользователя добавить. А на счёт фразы - я поискал, такие надписи нашёл только на английском языке, поэтому на случай, если дословно его переводить не правильно было бы, я подписал и оригинальный вариант. Сейчас сделаю сноску.
В Фонде работают: пёс, любовник дьяволицы, кошка, Кондраки(!), человек, чья температура слишком низка, бессмертный член семьи аномальных объектов, странный чертёнок, обладающий врачующими способностями, человек с планеты яблок/Господин Яблочное Семечко/доктор Кинг, он(а). Возможно, кого-то я забыл, а кого-то добавил зря, ибо канонов нет, но сколько аномалий будет работать в Фонде ещё через пару лет? И где мои инопланетяне?! Имхо, нужно изменять процентное соотношение сотрудников.
Впрочем, на Фонд работают и ОПИИ, и синие типы, и вообще они приносят пользу, а не вред. Может, я вообще зря волнуюсь об этом?
Но ведь наш девиз не зря "Обезопасить. Удержать. Сохранить", и если кто-то из сотрудников подвергся аномальному воздействию, либо представляет из себя аномалию, то не логичнее ли будет не использовать его как работника?
В ваших словах есть доля правды, однако если копнуть поглубже, то можно увидеть, что аномалии сотрудников достаточно предсказуемы, да и пользы несут больше, чем вреда, тогда как с объектами всё с точностью да наоборот. Поэтому, Организации просто-напросто выгодно использовать предсказуемые аномалии для содержания непредсказуемых, и к тому же, разрушительных
Простите, но на наш Филиал работают:
И да, сейчас отношение к этому такое же, как к аномальным сотрудникам англофонда. Да, есть, но больше не надо
У них аномальность уровня AM-предметов, а не SCP-объектов. И скорее даже наоборот, тот факт, что на них аномальное проявляется в весьма ограниченной и понятной мере, делает их более безопасными и более подходящими для работы с аномальным, чем обычные люди.
А в Японском филиале работают ящерица (именно ящерица, не человек-рептилия или что-то в этом духе) и Дед Мороз.
Какие кошки-доктора вы угораете или чо))))))))))))00000
Зачем мы переводим личные дела?
А кто его знает? Видимо, переводчику показалось это дело забавным. К нему нет претензий, но что произойдет, если начать переводить все вот такие "личные дела" с англофонда?
что произойдет, если начать переводить все вот такие "личные дела" с англофонда?
У нас на сайте станет больше переводов личных дел с англофонда. Держу в курсе.
Зачем они нам?
А зачем нам переводы спорных и унылых статей с укрфилиала?
Чтобы сблизить сроки объединения русского филиала с украинским
…объединения? Но зачем?
Надеюсь, тебя после такого объединения забанят.
Пользователь 'korwind' не существует, вы считаете статьи Украинского филиала спорными и унылыми?)
О и Пользователь 'fantik' не существует, вам уже много раз говорили о том, что этого не будет.
Я считаю статьи, которые переводит Фастик, спорными и унылыми.
Собственно, все переводы UА-филиала из-под его пера.
Вы читали какие-то статьи на оригинальном языке?)
Нет. Я не знаю украинского.
Просто знаєте, не стоит безосновательно плохо отзываться о чужих работах. Фастик перевел SCP-019-UA например. Я считаю этот объект вполне интересным. Да и Крячкин интересный, хоть и весьма спорный (на столько, что его с обычного объекта перевели в -J, а теперь решается вопрос о том возвращать ли его обратно в основной список.)
Хотите сказать, что перевод испортил статьи?
Перевод 019-UA Мурзей вроде вычитал, поэтому все норм должно быть (но я перевода не читал). Касательно Крячкина — возможно (ибо его не вычитывали. Снова же: не читал).
Я веду к тому, что не стоит из-за неприязни к конкретному пользователю обзывать целый филиал.
…спорных и унылых статей с укрфилиала?
Еще раз. Я без понятия, какие у вас там есть статьи. Я написал, что считаю спорными и унылыми статьями конкретно те, которые перевел фастик.
Мое мнение - переводить надо дела только тех сотрудников, которые часто упоминаются в объектах и рассказах, да и вообще важны для истории как сайта, так и Вселенной Фонда. У американцев сейчас каждый лаборант Жуков и ассенизатор Жабин имеют собственные странички, но нам до них какое дело?