Погибший крестовый поход
Утраченный.
Вся историческая литература,
Как я понимаю, речь не об учебниках истории, а о письменных наставлениях и справочной литературе того периода.
Оскитани
Окситании
Катары отрицали клерикализм и материализм, а также были заинтересованы в нумерологии.
Для катаров были характерны антиклерикализм, отрицание материализма и интерес к нумерологии?
ключи от Райского Королевства
от Царствия Небесного
Дюк Раймунд V
У нас он вроде как граф
умерли Раймунд VI Тулузский
и тут графский титул добавить бы. Кстати, лучше "погибли".
Тамплиерами
Не уверен, что их надо писать с большой буквы.
против еретиков, известных Ватикану.
против тех, кого Ватикан объявил еретиками.
но после исчезновения отряда их местоположение остаётся неизвестным
Имеется в виду, что после упразднения тамплиеров в 1312 году местонахождение SCP-4565-1 остаётся неизвестным.
Данная кампания примечательна использованием большого количества аномальных военных технологий, которые задолго после этого будут воссозданы предками Фонда.
Данная компания примечательна тем, что в ней впервые появились различные аномальные методики организации войск, которые впоследствие были воссозданы организациями-предшественниками Фонда.
Первые впоследствии разовьются
Мы смотрим с точки зрения читателя, а для него они уже развились.
будут использоваться как объекты класса «Таумиэль».
послужили историческим прецедентом для введения класса объектов "Таумиэль"
Правдивость всей информации об объекте должна быть подтверждена
Имеется в виду, что такого подтверждения пока не получено.
sæfernmúða edlæcan
Спорно, что это именно "ротовой повторитель". Sæfern - название реки, а в викисловаре даже встречается само слово Sæfernmuþa - "устье реки Северн".
edlæcan - вообще глагол "повторять" в неопределённой форме, но оставим это на совести автора
"Повторитель из устья Северна"?
Хотя автор использует такой староломанiй языкъ, что я уже сомневаюсь.
неаномальных катарских отрядов
противо-аномальных? Имеются в виду как раз катарские прото-МОГ.
Письмо от архиепископа Нарбонны
Текст на закрытие спойлера другой. В нём сказано "Письмо из архиепархии Нарбонны…"
Самому дружелюбному и самому смиренному
Для пафоса можно "Благожелательнейшему и смиреннейшему
рода Тренкавеля
из рода Транкавелей
От стремящегося к его святости
Ближе к "от преданного слуги Его Святейшества" - имеется в виду, что этот скромняга ходит под Папой Римским.
Хорошие вести я принёс
Можно "добрую" или "благую" для стиля.
что высшие власть имущие теперь знают
что до верховного престола дошли сведения?
(на наши деньги - "Папа Римский теперь в курсе")
По Тулузу
Тулуза женского рода.
Внемли же, о граф
А вот это очень удачно. Я бы не предложил ничего лучше.
когда-то великие храмы
Некогда великие?
его святой вести
посланию Его Святейшества
Святой и Король ждут их прибытия.
Похоже, он обещает Раймунду канонизацию и титул короля. "Когда же ключи окажутся в наших руках, причисление к лику святых и королевский титул не заставят себя ждать"?
Старые кости сгорают
bonds, не bones. Старые связи. Чтобы не повторяться, второе "связи" можно заменить на "отношения".
не согласился с тем, что у него были ключи от Рая,
отрицал наличие у него ключей
и местными священниками.
местными властями?
было почти полностью преобразовано.
перешли в новую веру. Convert это ещё и "сменить веру".
попросили независимость у короля Филиппа II
Скорее "возжелали независимости".
Ответом на такие просьбы обычно бывает "хаха нет".
для укрепления военного союза в новом конфликте.
скорее "для заключения". Этим браком он обеспечил себе союз.
пятью годами ранее в 1202.
Математика расходится.
Планы составлялись в 1202. Поход закончился за пять лет до этого.
против обычного для того времени.
и каково было соотношение аномального вооружения к обычному для того времени.
была временным разрешением использования
разрешением на использование?
и умер в 1229.
опечатка, 1220.
и нисходили «с чёрных небес на красные поля».
обрушивались?
продолжают иногда находить в регионе Оскитани.
пропущено "на полях"
кинето-иероглифами
Я их переводил как "кинетоглифы". Есть у нас пара объектов с ними. По сути - магия жестов.
заклинаниями, кинето-иероглифами и заклинаниями
второе "заклинаниями" лучше заменить на "амулетами".
чтобы очистить земли от оккупантов.
наоборот, "для последующей оккупации".
в Богомильском котле в 1220
во время богумильского погрома?
Раймонда VI
Вроде Раймунд был?
Тулуза опять женского рода.
высший канцлер барона когда-то самого великолепного Каркассона.
Скорее "верховный коннетабль его благородия Раймунда шестого из некогда великолепнейшего Каркассона"
и с помощью этого великого инструмента
для архаичности можно называть инструмент "орудие"
мы восстановим бога.
Скорее "свершим божественное".
Тот, кто не стоит рядом с Ричардом
Как раз таки стоит. Видимо, has't = has, is't = is. Буквы n там нет.
Мы больше не будем повторять наше послание, ежели оно истинно, и оно будет доставлено его величеству Раймунду шестому.
Теперь же мы немедля повторим послание, слова которого истинны, и будет оно доставлено…
взять божественную мудрость.
…сокрытую внутри него
Мы в Ласторе, городе железа, который менее чем в полутора километрах от Тулузы
1. Город называется Ластур
2. perch - это пять метров, так что тут похоже на четверть километра.
3. Тогда метрической системы не было. Можно "сотни четыре шагов".
300 человек не были посланы к богу от зла, которое поднимается из земли и демонов
ИМХО у автора получается каша из архаичных слов.
"300 добрых мужей отправились к Господу деянием рук зла, что поднимается из земли, и кознями демонов, коих изрыгает небо"
Мы ещё не добрались
Уже добрались.
Дальше не буду обращать внимание на has't.
Это наш последний день на земле,
Скорее "настал последний день сей земли"
чтобы, когда мы все умерли,
чтобы в чистилище, когда умрут все до единого
Вроде какой-то инструмент проклятых.
"Быть может, какое-то орудие нечестивцев"?
Какой-то плут обронил.
-eth - настоящее время, третье лицо, изъявительное наклонение, единственное число. "Уходит", если по уму.
А по смыслу подходит "Оставь мерзость сию"
Посел окончания
опчтк
в который они назначили тамплиеров.
скорее, их там расквартировали.