
Недавно, когда я переписывал свою статью, хотел упомянуть класс-D. И вдруг задумался: а как пишется на русском филиале класс-D? С начала я написал как обычно, класс-D. Но, всё таки. D или Д? Вот в чём вопрос.
Недавно, когда я переписывал свою статью, хотел упомянуть класс-D. И вдруг задумался: а как пишется на русском филиале класс-D? С начала я написал как обычно, класс-D. Но, всё таки. D или Д? Вот в чём вопрос.
Руфонд надо читать. Обычно пишут "сотрудники класса D".
У меня долго зреет вопрос:"что такое ежемесячная ротация сотрудников класса D?".
И прада что это? Подскажите пожалуйста.
Другими словами это ежемесячное устранение дэшек, то есть, по этому канону в конце месяца дэшку устраняют, а в другом (к которому я придерживаюсь), обрабатывают амнезиаками и сплавляют в другую Зону.