
Что делать, если я перевёл статью из Португальского филиала, а подходящего тега для него нет?
Что делать, если я перевёл статью из Португальского филиала, а подходящего тега для него нет?
Создать свой?
А разве это не должны делать уполномоченные участники? Или все подряд могут свои теги ставить?
Нет, все подряд свои теги ставить не могут. Просто тут речь идет о теге языкового филиала. Его можно. <_< (В руководстве написано: "fr / de / es / jp / pl / int и т.п.", что, как бы, это и подразумевает.)
У португальцев это будет "pt" ("pt-tale" для рассказов), я так понимаю.