Оставлю напоминалку пройтись по флешбекам, когда станет известно больше из прошлого Тада. Без контекста переводить их было проблематично.
Дата: 08:50 21.10.2024
Сообщений: 3
Вне контекста какой-то абстрактный разговор под ром, а для контекста очень лень читать миллион рассказов и хабов, короче, надеюсь переводчик знает что делает и это кому-то нужно. Я так понял как-то это связанно со звездой преисполненной ненависти.
блять
"Блядь", разделение на два слова это миф. Междометие тоже через д. Можете погуглить бложики всяких филологов если интересно, но я просто викисловарь скину. А еще междометия выделяются запятыми.
Таддеус Жанк — путешественник во времени. И так уж вышло, что сразу два Жанка выбрали один и тот же день из всей мировой истории, чтоб уединиться в своём кабинете и мусолить воспоминания из прошлого.
Даж в рамках хаба рассказ не особо интересный.
"Блядь", разделение на два слова это миф. Междометие тоже через д.
аминь
"Блядь", разделение на два слова это миф. Междометие тоже через д. Можете погуглить бложики всяких филологов если интересно, но я просто викисловарь скину. А еще междометия выделяются запятыми.
я чет прифигел, что оно пишется через "д" всегда, но викисловарь не обманешь… вся моя жизнь теперь подвергнется пересмотру.
ну перевод есть перевод, а что можно поделать