снял очки, бывшие исключением при заточении
prison-issued - ему эти очки выдали его тюремщики
Тихая расправа
Расстрел на месте, казнь без суда, как-то так
процокали две пары ног. Одна из них достала из кобуры пистолет и большим пальцем взвела курок
Что, прямо ноги достали пистолет и взвели курок? Ну акробат…
пока не достигли дверного прохода.
Речь о том, что они встали по обе стороны дверного проёма.
Администратор считает, что я зря трачу время
Думаю, речь о собирательном "администрация".
"В администрации думают, я только время зря потрачу, но… прогляди вот это, будь добр".
старался не выдавать своё отчаянное положение
Скорее, старался не выдать своего энтузиазма (в смысле, до чего же отчаянно ему хотелось вцепиться в эту папку)
До чтения схем мне как до луны
В чертежах я совершенно не понимаю
оно способно расширять микроволновые печи изнутри
Способно делать микроволновки внутри больше, чем снаружи
два псевдо-римановых разнообразия
многообразия
допотопную тауматургическую антенну
речь не о её архаичности, а о примитивности конструкции.
такой частицы, как тахион, просто нет
просто не должно быть
Скорячиться от боли
Подставиться под пулю
и направилась прочь из кабинета своего начальника
она ходила туда-сюда перед закрытой дверью кабинета
К этому моменту Афина…
уже знала четыре разные итерации этого человека, и ни одна из них ни за что бы не опоздала куда-либо - даже смерть не помешала бы. Не потому, что он, как путешественник во времени, держал лучшие методы при себе и не делился, нет. Просто он был повёрнут на пунктуальности.
этот начинающий исследователь не останется не у дел.
Тут не в рамках придирки, но… "wioll haven been gonen places" звучит, словно автор испытал микроинсульт во время написания текста. Дальше будет ещё одна подобная штука. Не намеренно ли это сделано?
Вероятно, это попытка адаптировать грамматику под путешествия во времени. Типа "бувалдет имелать большой успех".
и, не факт, но вполне могло быть ею
Тут в оригинале тоже слетевшая грамматика.
которое не всякая аномалия может знать
"которое всяким аномалиям знать не положено"?
и плотно закрыла его
Захлопнула.
тут же войдя в более тёмное помещение за ближайшей дверью
"покинула комнату, но тут же нырнула в соседнюю дверь, в затемнённую комнату".
Речь о помещении по ту сторону двустороннего зеркала.
и исчезла, нырнув в дверной проход.
проём.
Всего-лишь пригласили на ужин, Тад?
"званый ужин" или "светский раут". Она говорит про то мероприятие у МКиД, которое так неудачно обернулось для другой Афины.
Управишься, зайдя туда-обратно — так ты говорил?
"Всего-то работы, зайти и выйти, ты, вроде, так говорил? Всё прозрачно, риск почти отсутствует, ты справишься без труда" - припоминаешь такие слова?
очертило Темпоральную фразу
скорее "Темпоральное Выражение", как в математике или информатике.
и вонзила колотый взгляд
колючий.
Ну или "и принялась сверлить Жанка взглядом так, словно хотела провертеть пару дыр в его самосознании".
с дула немного износилась краска
не уверен, что пистолетные дула вообще красят. Краска сгорит же. Как насчёт появившихся на дуле потёртостей?
и стремительно нажала на кнопку запуска чрезвычайной тревоги
и шваркнула по кнопке тревоги на случай побега аномалии?
показания о «простом исчезновении аномалии»
ИМХО стоит оставить Фразу С Большой Буквы.
"показания о том, как аномалия Просто Взяла И Исчезла"…
Жанк согласился с каждым изложенным словом
Подтвердил.
Хранилище для малоценных предметов Подуровня 2 представляло собой не более чем приукрашенную свалку второсортных аномальных предметов
"Хранилище для малоценных предметов Подуровня 2" было не более чем пафосным названием для свалки второсортных аномальных предметов
на менее вымирающий проект
тут не уверен, но возможно "на проект с не столь запредельным уровнем опасности".
с нотками вкуса морской воды и освобождения
морской воды и раскрепощённости
до проекта того письма?
у писем скорее бывают черновики, а не проекты.
Она не работала в таинственной Зоне
Ближе к "в полностью изолированной Зоне"
ни боевой предрасположенностью
бойцовским нравом?
она едва не поплатилась с жизнью
либо "поплатилась жизнью" либо "попрощалась с жизнью"
Атти подняла колени, прижав к груди, и опустила голову.
Подтянула колени к груди, обняла их и поникла головой.
Что ж, теперь лицо агента окрашивалось фиолетовым, пока он стучал по бедру
…теперь агент синел лицом и стучал рукой по бедру Афины.
возвращая трахее здоровый вид
приемлемую форму?
Буду примерно через полчаса
Дальше пропущено "господи…"
запряжённый в кобуру пистолет
да просто "кобуру с пистолетом".
исчез сразу после обдумывания некой действительно не внушающей доверия фигни
"сначала планировал какие-то реально мутные дела, а потом сразу исчез"
и привели остальных из Δt
"подключили"?
пока О5 занято устранением неурядицы. Знаешь ли, провернуть дело до того, как те решат поджечь нас.
пока О5 заняты антикризисными мерами. Ну ты поняла, до того, как они решат нас утилизировать.
Может у тебя под боком заверенный документ?
Может у тебя и научная работа на эту тему завалялась?
Ты же знаешь, как говорят в академии?
Academia тут как собирательное. "Знаешь ведь, как говорят в научных кругах?"
Он столько суетился после нашей публикации
Тут буквально "столько прыгал туда-сюда". Наследил своими путешествиями по всей временной линии.
«Когда» находится новое «где»
Вопрос "когда" заменил нам вопрос "где".
на уровень держателя, приставленного ко входу в архив для старых бумаг
Держатель буквально закреплён на стене.
ответила она, сама удивившись от уверенности, с которой это сказано после того приступа отчаяния
удивившись, насколько уверенно это прозвучало после её недавнего приступа отчаяния.
судорожно оглядываясь на случай, если редкий незадачливый бедолага-стажёр
"не переставая поглядывать, не забрёл ли вдруг какой незадачливый стажёр…"
А вот сейчас… случайно не подашь отвёртку?
У тебя отвёртки не найдётся?
Ещё один шаг тебя не погубит.
Скорее "не ухудшит твоего положения", тогда в следующем предложении можно будет сказат "Да, но если не сделать этот шаг, то я могу своё положение спасти".
наполняя стакан Афины отстранённым взглядом
Он ещё и телекинезом владеет? :)
понятие существа не попадёт на радары Фонда вплоть до 2018 года, как самое раннее
"Фонд не должен иметь представления о подобных существах как минимум до 2018"
алгебра окажется бесполезна против такого
"расчёты окажутся бесполезны", незачем приплетать конкретную ветвь математики.
Физическим воплощением концепта Времени.
В оригинале оно всё же physiological
Это не должно работать, доктор Анастасакос
"Оно и не работает"
А кто, по-твоему, отправил тебя сюда, мистер Томлин?
There как раз и относится к 1983 году.
Но потом увидел в списке твоё имя и
В оригинале без "но потом".
Чушь! Ты просто нуждался в соратнике, который бы тебя вызволил, когда O5-12 уже прознал про тебя, эгоистичного уб…
- Брешешь! Тебе просто надо было, чтобы кто-то разложил тебе, что О5-12 уже знал про тебя, эгоист ты…
Берт опустил плечи, сел и подобрал очки
Стакан он свой сгрёб.
чего-то, несущего больше смысла
чего-то посущественней?
она не смогла взвести ружьё
передёрнуть затвор
Одного только воздуха оказалось достаточно, чтобы стереть финишное покрытие и подвергнуть метал столь жуткой коррозии
Если металл и воронение так разъело от одного только воздуха…
слушала лишь наполовину.
вполуха?
экран медленно забрался в свой корпус
втянулся
будто дрожали в страхе собственной причастности.
дрожали от страха того, что сами же означали?
неразборчивыми темпоральными фразами,
см. выше про выражения
Мы обещали обойтись без секретов и, сюрприз, я утаил один из них.
Мы обещали не скрывать больше ничего друг от друга, и сюрприз, я кое-что скрыл.
не станет нам содействовать.
узколобие не может содействовать, у него нет воли.
"не пойдёт нам здесь на пользу"