Слово "овоидный" точно не следует заменить на "яйцевидный"?
Дата: 06:58 28.06.2013
Сообщений: 2
Почему на английском филиале в тегах стоят, неуказанные в нашем документе СО?
Почему на английском филиале в тегах стоят, неуказанные в нашем документе СО?
Не знаю, есть ли смысл их ставить тут, но там теги поставили, потому что вообще-то рисунки на этих яйцах изображают те или иные СО. Например, «Тринадцать человек, помещающие в контейнеры предметы» – не правда ли, что-то напоминает? Какие-то люди, что-то жгущие в костре, какой-то дым, какие-то змеи – тоже вроде понятно. Развлечудова и ТВП, правда, без авторского спойлера чёрта с два узнаешь.