Форум — Планы на перевод
Создатель: system
Дата: 16:47 05.08.2013
Сообщений: 284
Это обсуждение страницы Планы на перевод
страница 28 из 29 « предыдущая 1 2 ... 26 27 28 29 следующая »
Re: Планы на перевод
SnorriMath SnorriMath АМC 11:32 09.09.2024 Не оценено

Ещё бы за списком устаревших материалов кто-нибудь следил, а то там, к примеру, 332, ещё весной, что ли, обновлённый, до сих пор маячил. Список нексусов пока только вычеркнул, поскольку новый перевод ещё не выпущен с Полигона.

Re: Re: Планы на перевод
John_Lyetacker John_Lyetacker 16:09 16.09.2024 Не оценено

Спасибо. Нексусы убрала, потому что надо убирать даже если выложено на Полигон, и отразила это в "Порядке работы".

Re: Планы на перевод
Vorobushekb Vorobushekb 08:37 16.09.2024 5.0

Начал работу над переводом 8916

Re: Планы на перевод
John_Lyetacker John_Lyetacker 17:28 02.10.2024 Не оценено

Планы на перевод очищены согласно п.4 Общих положений.

Re: SCP-6699
VladislavTheMountain VladislavTheMountain ТЕХ РЕЦ 11:30 12.10.2024 5.0

Понял, что не вытягиваю перевод, поэтому от него отказываюсь.

Оставляю ссылку на черновик с проделанной работой в соответствии с п.3 Общих положений: SCP-6699 - Ризома наших умов

Re: Планы на перевод
John_Lyetacker John_Lyetacker 22:35 01.01.2025 Не оценено

Дорогие переводчики.

Напоминаю, что сегодня будет произведена чистка планов на перевод. Огромная просьба актуализировать даты. Также обращу ваше внимание, что на двворе 2025 год, чтобы избежать ошибочной простановки прошлогодних дат.

Re: Планы на перевод
Egr007 Egr007 21:49 31.01.2025 Не оценено

Приостанавливаю работу над переводом SCP-2888 в связи с тем, что автор статьи (Kalinin) потребовал удалить все написанные им статьи (в том числе и SCP-2888). В случае, если фонд решит оставить его статьи, перевод будет продолжаться, а в случае, если всё-таки его статьи удалят, то перевода, соответственно, не будет и два месяца работы на свалку. Буду следить за ситуацией.

Re: Re: Планы на перевод
Roman232 Roman232 07:12 01.02.2025 Не оценено

Если вы уже практически сделали перевод, то можете сделать его с пометкой -V.

Re: Re: Re: Планы на перевод
VladislavTheMountain VladislavTheMountain ТЕХ РЕЦ 07:32 01.02.2025 5.0

Нет, перевод удалённого материала не стоит выкладывать с пометкой -V, потому что любой перевод удалённой статьи получает плашку смерти, а автор перевода оказывается на финишной прямой к перманентной блокировке на сайте.

Re: Re: Re: Re: Планы на перевод
Saladini Saladini 09:01 01.02.2025 Не оценено

Чего?))) Погодите, это реально?)

Re: Re: Re: Re: Планы на перевод
Roman232 Roman232 16:07 01.02.2025 Не оценено

Прочитал ваше сообщение у меня возник вопрос: А что делать, если в какой-то статье или в рассказе упоминается удалённый объект, то его нужно переводить или нет?

Re: Re: Re: Re: Re: Планы на перевод
VladislavTheMountain VladislavTheMountain ТЕХ РЕЦ 17:13 01.02.2025 5.0

Точной политики не знаю, так как я не Trans-staff, а Tech, но вроде бы нет.

Re: Re: Планы на перевод
John_Lyetacker John_Lyetacker 07:44 01.02.2025 Не оценено

От лица всей переводческой команды я вам искренне сочувствую, мне правда жаль. Насколько я поняла, его статьи не будут восстановлены. Но всё-таки попридержите у себя проделанную работу в черновиках.

Re: Re: Планы на перевод
Kardalak Kardalak ЭКС 08:18 01.02.2025 Не оценено

автор статьи (Kalinin) потребовал удалить все написанные им статьи

мне интересно, что опять случилось, а то даже грустно, что закачивание стволовых клеток под земную кору больше не часть канона

Re: Планы на перевод
John_Lyetacker John_Lyetacker 00:32 26.03.2025 Не оценено

Так как приближается день очистки Планов, просьба к переводчикам актуализировать. "Отложено", "Неизвестно" и проч. не являются датой и будут расценены как истёкшие сроки.

Re: Re: Планы на перевод
John_Lyetacker John_Lyetacker 15:01 02.04.2025 Не оценено

Планы очищены.

Re: Планы на перевод
Sormand Sormand 10:48 30.03.2025 Не оценено

Беру SCP-3146

Re: Планы на перевод
AlainWatson AlainWatson 18:47 28.04.2025 Не оценено

Взял SCP-8096 до 28 мая

Re: Планы на перевод
Catmen-MILOTA Catmen-MILOTA 20:45 05.06.2025 Не оценено

Попробую взять на перевод комикс, который недавно вышел на англовики (https://scp-wiki.wikidot.com/we-both-know-how-this-ends). Он достаточно небольшой, чтобы стать пробой пера в качестве переводчика. До конца июня.

Re: Re: Планы на перевод
Catmen-MILOTA Catmen-MILOTA 18:05 20.07.2025 Не оценено

Снимаюсь. Есть некоторые наработки перевода, если требуется, напишите на @catmenmilota в Телеграмме.

страница 28 из 29 « предыдущая 1 2 ... 26 27 28 29 следующая »
версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (727 дней назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.