
О нет, dado is here. Trust dado.
На самом деле, нахожу эту статью одной из худших, связанных с дадо. Возможно это потому, что она, вроде, самая первая.
О нет, dado is here. Trust dado.
На самом деле, нахожу эту статью одной из худших, связанных с дадо. Возможно это потому, что она, вроде, самая первая.
Хмм, Вы решили всё-таки перевести "dado". А в моём хэдкрабе это имя собственное.
В переводах других филиалов "dado" не переводили. Спасибо за замечание, сейчас поменяю.
Обычная неололфондовская дичелла.
Вот как ни странно, дадо мне сейчас больше всего нравится. Я представляю себе его не человеком, а некой сущностью, которая ведёт свой нелегальный парафармацевтический бизнес в разных мирах, не очень хорошо понимает эвфемизмы и человеческую речь вообще, немного рассеян, но всегда готов помочь. И что с того, что его покупатели могут лопнуть от бананов или умереть от радиации - пора уже начинать доверять дадо!
Ещё интересно, что у него за шоггот в роли хомяка сидит на клавиатуре:)
По версии одного ридонли-читателя дадо — это хомячиный Many-as-One хайвмайнд, :- ).
У меня уже 2 новые гипотезы:
а) бывший сотрудник Лабораторий Прометея, талантливый, но уволенный за раздолбайство и за то, что мелко мыслил;
б) компьютерный коллективный разум, нечаянно зародившийся в результате связанных нейросетевых клавиатур в тех же Лабораториях.
На самом деле, Дадо - вторая личность Лорда Стоунфиша.
Так ведь все - его вторые личности? Нет?
Каждый день мы потихонечку умираем от радиаций испускаемые теми бананами…
Как уже кто-то под каким-то из объектов с тегом "дадо" сказал: "дадо здесь не похож на доброго и щедрого капиталиста"
слова передал не точно но мысль вы надеюсь поняли
Я не знаю, как ещё можно было обыграть необходимость перевозки плутония, кроме как в бананах. Это просто шедевр, мне больше нечего сказать.
5.0