
Возможно, некоторые объекты и рассказы англовики представляются вам первостепенно важными. Пишите в комментариях о материалах, чья потенциальная значимость, по вашему мнению, выше других.
Возможно, некоторые объекты и рассказы англовики представляются вам первостепенно важными. Пишите в комментариях о материалах, чья потенциальная значимость, по вашему мнению, выше других.
Мне кажется Dr. Palanez's Proposal очень ламповое предложение на 001. Единственная статья, которую я прям посоветовать могу. Вы главное не смотрите в комментах, что я сам его переводить автору обещал, это была не очень красивая уловка с моей стороны, чтобы узнать пол персонажей.
А так, можно взять любые топовые статьи за последние ~3 месяца. У нас вообще очень мало объектов пятой тысячи переведено (2). Из тех, что я не особо вчитывался, но выглядят при быстрой прокрутке они интересно:
http://www.scp-wiki.net/scp-4007
http://www.scp-wiki.net/scp-3009
http://www.scp-wiki.net/scp-4002
http://www.scp-wiki.net/scp-4500 (взяли и украли карты вопросов и ответов, под греческим соусом)
http://www.scp-wiki.net/scp-001-ex (нет, это не тот EX про огонь)
http://www.scp-wiki.net/scp-4001
http://www.scp-wiki.net/scp-4960
http://www.scp-wiki.net/scp-4444 очень похоже на J, но префикса нет
http://www.scp-wiki.net/mzl-1730 было бы интересно посмотреть на эту статью на русском. Мне она не понравилась, но я не пойму, то ли переборщили с лолфондом (literally), то ли на английском юмор сложно воспринимать.
В конечном счете, лично я бы хотел видеть поменьше простых коротких статей, вроде такой http://www.scp-wiki.net/scp-4016, http://www.scp-wiki.net/scp-4080 и http://www.scp-wiki.net/scp-4514 и побольше странных, громоздких текстов. Но, опять же, это мнение одного участника, и то, только временное. Просто недавно целый воз маленьких статей было переведено и они поднадоели.
Тоже приведу несколько понравившихся мне статей:
Человек на вершине своего ремесла - рассказ про Уборщика, который просто мастерски прибирает в камерах кетеров и не только.
Я тут подумал перевести скандальный 7143-J.
Данный объект полностью переписали, ведь шутка про сексуальное домогательство к дверной ручке "крайне оскорбительна"
Стоит ли переводить старую версию, или сразу обе(новая не очень смешная и похожа на ту зону с белыми и оранжевыми гуманоидами), но старой дать постфикс -V?