Часть 7: Полномасштабные экспедиции
Хотя экспедиции во многом схожи с полевыми заданиями, между ними существует ряд различий. Во-первых, задания в поле обычно занимают не более нескольких часов, в то время как экспедиции могут идти как часами, так и днями. Во-вторых, полевые задания принято считать малоопасными — от экспедиций, при этом, всегда ожидается та или иная степень риска. В-третьих, экспедиции, как правило, отличаются куда большей ресурсоёмкостью.
Поскольку ведущие исследователи не проходят специальное обучение, они редко участвуют в экспедициях. Несмотря на это, руководитель должен иметь полное представление об их ходе, так как от него требуется собрать наилучшую команду оперативников и поставить перед ними правильные цели, чтобы подготовка к заданию протекала наиболее эффективно.
SCP-7100 — Экспедиция: Далее следует запись с нательной камеры Уильяма Теллера во время экспедиции в SCP-7100 уровня Мастодонт (исследовательско-спасательная операция). Состав команды:
- Д-р Уильям Теллер (руководитель проекта SCP-7100)
- Норман Галагер (полевой оперативник)
- Пабло Херрера (полевой оперативник)
- Д-р Джон Маки (замдиректора по исследовательским работам Зоны 23)
Штаб подтверждает стабильность вторичной радуги. Искусственно вызванный дождь получился проливным, отчётливо слышен стук капель по машине.
Галагер: Ладно, еще раз проверяем связь и едем. Всех слышно? Приём.
Маки: Приём.
Херрера: Приём.
Теллер: Приём?
Галагер: Броня хорошо сидит?
Маки: Она как из бетона. Уильям, я понимаю, что ты очень долго над ней корпел, но ты не мог прилепить изнутри что-нибудь мягкое?
Теллер: Извините… я старался сделать её как можно подвижнее с этими пластинами. Они… не такие гибкие как кевлар.
Галагер: Электрические браслеты исправны?
Херрера: Да, у всех троих.
Галагер: Хорошо. Тогда поехали.
Команда отправляется к ожидаемому месту схождения вторичной радуги. Как только в поле зрения появляется её конечная точка, все члены команды одновременно теряют сознание. Через 0,23 секунды срабатывают электрические браслеты, от лёгкого удара током команда просыпается.
Галагер: Боже правый.
Теллер: В-вас тоже вырубило?
Галагер: Ага. Помню, ты предупреждал об этом, но я всё равно чуть не пересрал. Заснуть за рулём и проснуться за ним же… врагу не пожелаешь.
Теллер: Это значит, что… мы приближаемся к настоящей аномалии.
Конец вторичной радуги внешне не отличается от первичной. Однако, вокруг неё двигаются небольшие зеленые точки. По мере приближения становится ясно, что эти точки — на деле рой крупных божьих коровок, схожих с теми, что были обнаружены в первой радуге. Единственное отличие — зелёные крылья с белыми пятнами. От роя исходит гулкое клацанье.
Галагер: Ого-го, да их тут целая армия.
Теллер: Мне… мне стоило добавить что-то против насекомых. Знал ведь, что забыл что-то! Может, нам лучше вернуться и…
Маки: Все нормально, Уильям. Справимся и без спрея от насекомых.
Теллер: Л-ладно. Извините.
Команда останавливается в 50 метрах от конца радуги и выходит из машины. Несмотря на многочисленность роя, божьи коровки держатся на расстоянии от оперативников. Клацанье стало очень громким и почти перебивает связь.
Команда продвигается через рой жуков к радуге, после чего каждый оперативник проходит через водопад.
На другой стороне радуги расположена пещера, подобная той, что была найдена в прошлой раз. Сейчас, однако, пространство пещеры заполнено зелёными божьими коровками. Здесь их меньше, чем за пределами радуги. Растительность, в свою очередь, выглядит целой и не топтанной.
Теллер: В-вот оно.
Жуки резко замирают, после чего поворачиваются в сторону оперативников. Их клацанье теперь представляет собой короткие очереди из щелчков разной тональности.
Галагер: …что-то мне не нравится, как они на нас смотрят.
Теллер: Тише… вы слышите?
Галагер: Щёлканье? Минут двадцать только его и слушаю.
Теллер: Нет… мм, секунду.
Теллер поворачивается лицом к рою.
Теллер: Прошу прощения, эм… вы не могли бы повторить?
Клацанье ненадолго прекращается, после чего возобновляется. В этот раз ритмичность щелчков напоминает искажённую человеческую речь1. Далее представлен наиболее точный и подходящий по смыслу перевод.
Жуки: УХОДИТЕ.
Теллер: Мы, эм, не хотим потревожить вас или ваших хозяев. Мы всего лишь хотим осмотреться. Где-то здесь может быть наш товарищ.
Жуки: УХОДИТЕ. ВЫ НАС БОЛЬШЕ НЕ ОБМАНЕТЕ.
Теллер: Больше не обманем? Извините, но мы не желаем зла.
Жуки: ВАШ РОД ТВОРИТ ТОЛЬКО ЗЛО.
Маки: Что за цирк. Хватит общаться через своих стрёмных питомцев. Выходи и поговорим с глазу на глаз.
Жуки: МЫ НЕ ПИТОМЦЫ.
Маки: Что же вы тогда?
Жуки: МЫ ЛУКРАПАНЫ.
Теллер: …ах, вот о чем говорил Лаример.
Жуки: НАМ ЗНАКОМО ЭТО ИМЯ. ОНО ПРИНАДЛЕЖИТ УБИЙЦАМ.
Теллер: Я думал, они обменивались с вами на… счастливый напиток?
Жуки: ЛАРИМЕРЫ БЫЛИ ОДНИМИ ИЗ ВАС. ВЫ ПРИШЛИ В НАШ ДОМ. ИСТРЕБЛЯЛИ НАС. КРАЛИ НАШ НЕКТАР.
Теллер: Я-я не знал. Мне так жаль.
Жуки: ВАШЕМУ РОДУ НЕВЕДОМА ЖАЛОСТЬ. ВАШЕМУ РОДУ ВЕДОМА ЛИШЬ АЛЧНОСТЬ.
Теллер: Эм, ну, я не хочу принижать ужасы прошлого, но… мы не такие. Мы просто ищем кое-кого.
Жуки: ВАШ РОД НЕ ИЗМЕНИЛСЯ. МЫ УЖЕ УБЕДИЛИСЬ В ЭТОМ. ВАША ЖАДНОСТЬ ДО УДАЧИ НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ.
Галагер: Разве вы не сидите тут взаперти?
Жуки: ВАШ РОД НЕ ВИДИТ ВОКРУГ СЕБЯ.
Маки: [Галагеру] Они, поди, уже не один десяток лет накачивают людей этим нектаром.
Жуки: И ВАШ РОД ПРОДОЛЖИТ ИСКУПАТЬ СВОЮ ВИНУ.
Маки: Искупать вину? Везением, что ли?
Жуки: ВАШ РОД НЕ ПОНИМАЕТ. УДАЧА ПРОХОДИТ. ВАША ЖАДНОСТЬ ВАС НАКАЖЕТ.
Теллер: Ещё раз, мы… мы не хотим ничего плохого. Тех, кто причинял вам зло, уже нет в живых. Никто за вами больше не охотится.
Жуки: И ВСЕ ЖЕ ВЫ ПРИШЛИ.
Теллер: Мы всего лишь ищем человека…
Жуки: УХОДИТЕ. ВЫ НАС БОЛЬШЕ НЕ ОБМАНЕТЕ. МЫ ГОТОВЫ ОТВЕТИТЬ СИЛОЙ.
Теллер: Мы никуда не уйдем без Кейси Виверы!
Рой устремляется на оперативников. Те пытаются отогнать жуков руками, но некоторым из них все же удаётся подобраться ближе. Крупными острыми жвалами жуки прокусывают специальные защитные костюмы. Установленные в них пластины трескаются. Из жвал жуков начинает исходить пар. Шипя, те падают на землю.
Маки: Какого…
Галагер: Потом. Уходим отсюда!
Команда убегает от разъярённого роя в сторону дальней стороны пещеры. Там они наталкиваются на склон, ведущий в водоём из молочно-белой жидкости. Команда спускается по склону и бежит к затопленным проходам в конце водоема. Жуки продолжают кусать костюмы, но сразу валятся наземь.
Команда продвигается вглубь туннелей, куда свет из пещеры уже не достает. Как только вход в туннель пропадает из виду, жуки прекращают погоню и возвращаются в пещеру. Оперативники останавливаются, чтобы передохнуть.
Галагер: Кажется, ты говорил, что у нас нет ничего против насекомых.
Теллер: Ничего и нет. Просто… я подумал, что раз уж мы имеем дело с воплощениями удачи, то… им придется не по душе разбитое зеркало2.
Маки: Умно придумано, парень.
Галагер: Ладно. Включаем свет и смотрим в оба. Чуть что, сразу отступаем.
Команда включает фонарики и идет дальше по туннелю.
Галагер: Она ведь должна быть где-то здесь?
Теллер: Надеюсь…
Маки: Рано волноваться. Времени еще много.
Херрера: Нашел.
Галагер: Быстро.
Команда подбегает к Херрере. Его фонарик освещает неподвижное тело Кейси Виверы. Она лежит, прислонившись к стене. Херрера садится на колени и проверяет её пульс.
Галагер: Как она?
Херрера: Жива.
Маки: Нихера-се.
Теллер: Слава богу.
Херрера: [указывая на рот Виверы] Кто-то знает, что это?
На губах Виверы видна высохшая молочно-белая жидкость.
Маки: Может, пила нектар тот? Надо же было где-то брать воду.
Галагер: И его хватило на так долго?
Маки: Ну, видимо. По крайней мере настолько, чтобы едва выжить.
Галагер: Хм, повез… ой, проехали.
Маки: Осталось только вытащить её отсюда.
Галагер: Через рой злобных жуков удачи? У нас нет запасного костюма с зеркалами.
Теллер: Простите, я…
Маки: Не сейчас, парень.
Галагер: Мы можем выйти с другой стороны? Через первую радугу?
Теллер: Не уверен. Мы же не знаем, сколько она шла сюда. Дорога может занять целые дни.
Маки: Лишних дней у нас нет.
Галагер: Проклятье…
Теллер: Эм… на самом деле, у меня есть одна идея. Правда, тут как повезёт.
Маки: К счастью, везёт нам изрядно. Дерзай.
Теллер: Хорошо. Одну минуту. Я… я вернусь.
Теллер бежит обратно по туннелю. Как только он выходит наружу, его окружает множество жуков, роящихся у входа.
Теллер: Стойте! Подождите! Пожалуйста, давайте ещё раз попробуем договориться!
Жуки: МЫ СКАЗАЛИ ВАМ УЙТИ. ВЫ НАС НЕ ПОСЛУШАЛИ.
Теллер: Мы только хотели спасти нашего друга! И мы уже нашли её! А вы так и будете умирать, если продолжите нападать нас нас!
Жуки: ЛУЧШЕ ПОГИБНУТЬ С ЧЕСТЬЮ ЧЕМ УТРАТИТЬ ДОМ. ЛУЧШЕ ЧЕМ ОСТАВИТЬ НАШИ ЗЕМЛИ НА ОСКВЕРНЕНИЕ. ЛУЧШЕ ЧЕМ БЕЖАТЬ ОТ ДИКАРЕЙ.
Теллер: Мне очень жаль, что так произошло. Но времена совсем другие!
Жуки: ВЕРНО. ТЕПЕРЬ МЫ САМИ НАСЫЩАЕМ ВАС УДАЧЕЙ, НЕ ДАВАЯ ВАМ ПОХИТИТЬ ЕЁ ПЕРВЫМИ. НО ДАЖЕ ТАК, ВЫ ВСЁ РАВНО ВТОРГАЕТЕСЬ В НАШ ДОМ.
Теллер: Я понимаю и… я никак не могу возместить это… но, может, мы сможем заключить сделку?
Жуки: ЭТО СЛОВО ПРОКЛЯТО.
Теллер: Тогда, искупление? В обмен на заложника?
В течение следующих тридцати секунд клацанье жуков перестаёт подражать человеческой речи. Теллер делает шаг назад, в сторону пещеры.
Жуки: МЫ ВАС ВЫСЛУШАЕМ.
Теллер: С-с-спасибо. Мы х-хотим беспрепятственно уйти отсюда. Мы, четверо, и Вивера. На этом всё. В обмен мы гарантируем, что сюда больше никто и никогда не придёт.
Жуки: ДАЖЕ ЕСЛИ МЫ ПОВЕРИМ ВАМ, ПОДОБНОЕ НЕВОЗМОЖНО ГАРАНТИРОВАТЬ.
Теллер: Да… вы правы. И все же, шанс нашей неудачи не больше одной тысячной процента.
Жуки: ВЗДОР. СЛУЧАЙНЫЕ СОБЫТИЯ ЕСТЕСТВЕННОЙ ВСЕЛЕННОЙ НЕ МОГУТ БЫТЬ СТОЛЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМИ.
Теллер: Но у нас есть практический опыт! Случай со мной, эм, просто исключение… но, в общем, в мире же где-то 7 миллиардов человек? А мы занимаемся тем, что держим подобных вам в секрете. По нашим прикидкам, в данный момент о существовании аномалий знает не более десяти тысяч человек. Приблизительно 75% из них разделяют нашу цель. Получается, из 7 миллиардов человек мимо нас проскочили только 2500.
Жуки: И КАК ВЫ МОЖЕТЕ ГАРАНТИРОВАТЬ, ЧТО ШАНС УСПЕХА НЕ СТАНЕТ НИЖЕ?
Теллер: Ну… люди, на которых я работаю, очень хорошо справляются со своей работой. Они настоящие знатоки своего дела. Настолько, что шанс успеха почти всегда в их пользу… и этот шанс всегда срабатывает. Это не какая-то игра в числа.
Жуки: ЭТО И ЕСТЬ ВАШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ? ПРОХОД ЗА СТОЛЬ БРЕДОВУЮ АВАНТЮРУ?
Теллер: Раз уж вы называете это авантюрой… то я ставлю на неё всю свою оставшуюся удачу.
Клацанье снова стало неразборчивым. Рой начинает вздыматься. Облако из божьих коровок раздувается, некоторые из них пролетают в нескольких сантиметрах от Теллера. Щёлканье становится громче. Теллер стоит на месте.
Жуки: МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ.
Рой успокаивается, стихли и посторонние щелчки.
Жуки: МЫ СОГЛАСНЫ НА ВАШИ УСЛОВИЯ.
Теллер резко выдыхает и начинает жадно глотать воздух.
Теллер: Ах, спасибо!
Теллер разворачивается и бежит обратно к команде.
Теллер: Забираем Виверу и уходим.
Маки: Что ты с ними сделал?
Теллер: Я… просто поговорил с ними.
Маки: Мне крайне интересно, что ты им нарассказывал, но это подождёт до просмотра записи.
Галагер: Кто-нибудь, возьмитесь за ноги!
Команда возвращается в пещеру. Херерра и Галагер несут Виверу. На выходе из туннеля они видят сидящих на стенах божьих коровок. Их яркий бело-зелёный окрас напоминает узор в горошек. Как только Теллер собирается покинуть пещеру, божьи коровки нарушают тишину.
Жуки: ЧЕЛОВЕК.
Теллер останавливается и оборачивается.
Теллер: Д-да?
Галагер: Что встал? Нам надо уходить.
Жуки: НЕ ЗАБУДЬ О ДАННОМ НАМ ОБЕЩАНИИ.
Теллер: Н-не забуду!
Жуки: УДАЧИ.
Маки: Да идем уже!
Маки вытаскивает Теллера из радуги.
Несмотря на радугу и дождь, снаружи божьих коровок уже нет. Оперативники относят Виверу ко внедорожнику, укладывают её на заднее сидение и усаживаются сами.
Галагер: …теперь-то можно поговорить?
Теллер: Да. Вполне.
Маки: В таком случае: молодцом, Уильям. Молодцом.
Галагер: Не думал, что ты сможешь запугать целый рой насекомых.
Теллер: Э-э, ну… я просто договорился с ними. Похоже, они всё же ценят свои жизни… я просто сказал, что бросаться на нас и дальше им никак не поможет. Затем я просто… пообещал им содержание.
Галагер: И они тебе поверили?
Теллер: Я и не лгал…
Галагер: Не, это понятно, просто они были совсем не в духе.
Маки: Знаешь, когда нужно, Уильям за словом в карман не лезет.
Теллер: Да… я бы не сказал…
Галагер: Ладно-ладно, потом тебя нахвалим. Дайте-ка свяжусь со штабом, и сразу свалим отсюда.
Кейси Вивера была доставлена в медпункт Зоны 23, где её состояние было стабилизировано. Она оказалась сильно истощенной, и, скорее всего, на момент спасения ей оставалось не более 48 часов. По рекомендации д-ра Теллера, на следующие 6 месяцев Вивере было запрещено участие в полевых заданиях, даже несмотря на полное восстановление.
Еженедельная встреча с куратором № 7
Маки: А вот и виновник торжества! Недель шесть оно уже длится. Ну, каково оно, на несколько дней стать героем 23-й Зоны?
Теллер: Ну нет, я…. хотя, приятно. Да. Приятно.
Маки: Не сильно-то ты ликуешь.
Теллер: Знаю, просто… ещё есть сомнения.
Маки: По поводу удачи?
Теллер: Да… вы же сами всё слышали. Удача проходит. Я рад, что у нас всё получилось, и Кейси снова с нами, но… моя удача пройдёт. Они сами сказали. Она всегда проходит.
Маки: Хмм. Да, непростая ситуация.
Теллер: Меня это пугает…
Маки: Не переживай так пока что. Мы не первую неделю наблюдаем за этим, да и небольшой список замен уже подготовили. К тому же, прикладных задач особо не осталось. Празднуй, пока есть время.
Теллер: С-спасибо.
Маки: И ещё, как ты освободишься, сможешь подытожить условия содержания для радуг? Обычно я прошу заниматься этим раньше, но у нас тут целая операция по спасению была, как никак.
Теллер: Ладно, сделаю. У меня… есть одна идея. Скоро распишу её.
Воет ли чёрная луна?
Не без крови.
Последнее обновление: 04.11.1991
Объект №: SCP-001-CAGE
Класс объекта: Таумиэль
Особые условия содержания: Как было согласовано в момент образования текущей структуры и сути миссии Фонда, SCP-001-CAGE должен всё время находиться в Зоне 1. Персонал Службы Безопасности должен постоянно сопровождать SCP-001-CAGE, чтобы убедиться, что соглашение соблюдается, и уполномочен выводить SCP-001-CAGE из строя путём использования транквилизаторов, если тот попытается сбежать.
Все исследования SCP-001-CAGE связанные с SCP-001 должны проводиться на четвёртом уровне Зоны 1 вместе с выбранным лично объектом научным персоналом. Вся внешняя коммуникация, необходимая для этих исследований должна проводиться удалённо или через посредника.
Ожидается изменение данных условий содержания после завершения Сингулярного Концептуального Бункера (СКБ).
Описание: SCP-001-CAGE это мужчина, на вид более тридцати лет, упоминаемый в большинстве официальных записей фонда как "Администратор". На самом деле точный возраст SCP-001-CAGE неизвестен, но считается, что объект гораздо старше, чем большинство представителей человеческой цивилизации.
За всё время содержания SCP-001-CAGE не показал никаких признаков того, что стареет внешне. Не существует известных способов навсегда ранить или вывести SCP-001-CAGE из строя, так как любые увечья, нанесённые телу объекта будут нивелированы спустя 4 секунды вне зависимости от их тяжести. Транквилизаторы оказались эффективными лишь в ограниченной степени, оставляя SCP-001-CAGE без сознания на короткий промежуток времени после покидания веществом тела объекта.
Когда объект спросили про его бессмертие и неуязвимость, SCP-001-CAGE заявил, что это является следствием того, что он был выбран как "Противовес", существо, обязанное остановить SCP-001. По его словам, бремя "Противовеса" может быть передано другому, но он отказался передавать его члену персонала Фонда в качестве доказательства.
SCP-001-CAGE — основатель Фонда SCP, создавший первый Совет O5 и предоставивший информацию о некотором числе аномальных объектов, собранную им в течение его жизни до основания Фонда. В обмен на добровольную сдачу на содержание и предоставление ранее упомянутых знаний SCP-001-CAGE был обеспечен ресурсами, необходимыми для исследования SCP-001 и методов его сдерживания или нейтрализации.
Приложение 001-CAGE-1 (Протокол интервью):
Начиная с момента образования Фонда в 1███, SCP-001-CAGE периодически опрашивался членами Совета О5 для того, чтобы убедиться в его стабильном психическом состоянии и эффективности исследований, касающихся SCP-001. Следующее интервью является на данный момент последним такого рода, полный архив доступен в базе данных Зоны 1.
<Начало интервью>
O5-3: Так, мы записываем. Вы готовы начать?
SCP-001-CAGE: Чёрт возьми, это потрясающе. Знаешь, в последнее время мне действительно начала нравиться записывающая аппаратура. Так удобно.
(Пауза.)
O5-3: Итак. Начнём как обычно — с проверки памяти.
SCP-001-CAGE: Ты новенький?
O5-3: Простите?
SCP-001-CAGE: Я не думаю, что видел тебя раньше. Ты новенький?
O5-3: Я нахожусь на своей должности тридцать лет.
SCP-001-CAGE: Значит, ты новенький. Прости, прости. Проверка памяти. Начинай.
(O5-3 вытаскивает лист бумаги и начинает с него читать.)
O5-3: Вы помните, когда родились?
SCP-001-CAGE: До имён.
О5-3: До… Можно поподробнее, пожалуйста?
SCP-001-CAGE: Вам нужны имена чтобы не путать друг друга. Когда я был рождён, людей было слишком мало, чтобы об этом беспокоиться.
O5-3: Хм. Понятно. И помните ли вы когда приобрели текущие аномальные свойства?
SCP-001-CAGE: Противовес?
O5-3: Если вам так хочется.
(Пауза.)
SCP-001-CAGE: (шёпотом) У нас была деревня на краю моря — палатки и пещеры, но для того времени это была деревня. Тогда я был ещё ребёнком. Самой похожей на имя вещью тогда было то, что ты из себя представлял, потому что во всём мире был лишь один "Ты".
(Пауза.)
SCP-001-CAGE: Однажды пришёл некто новый. Отшельник. Он выглядел так, будто никогда не ел — как скелет, но он не умирал. Он пришёл в центр деревни, сел на камень и стал ждать — и через несколько дней провыла Чёрная Луна.
O5-3: SCP-001?
SCP-001-CAGE: Чёрная Луна. Самый молодой из охотников просто шёл в свою пещеру — а затем исчез. Чёрная как смоль статуя застыла в полушаге, четыре секунды — и ничего. Тогда отшельник повернулся ко мне, спросив, что я увидел.
(Пауза.)
SCP-001-CAGE: Я сказал ему. Он рассказал мне о Чёрной Луне — рассказал всё, что смог узнать за свою бессмертную жизнь. Это заняло у него около четырёх минут.
O5-3: Он говорил быстро?
SCP-001-CAGE: Нет. Он знал немного. (тихо) Он прожил тысячу лет.
(Пауза.)
SCP-001-CAGE: Затем он дал мне это. Он обратился в пыль. И я пошёл. Этого… Этого достаточно? Мы можем продолжить?
O5-3: Да. Этого достаточно.
(Пауза.)
SCP-001-CAGE: (вздыхает) Понятно. Что ещё?
O5-3: Вы прошли проверку памяти. Так… Как теперь продвигаются дела с SCP-001 ?
SCP-001-CAGE: Медленно. Но это и неудивительно — дела шли медленно с самого начала. Хотя, мы все в предвкушении плана д-ра Мото, и я всегда надеюсь на СКБ.
O5-3: Интересно. Можете рассказать побольше?
SCP-001-CAGE: Я отправил предложения проектов, и они оба были одобрены. Этого будет достаточно.
O5-3: Даже если так, я бы сейчас предпочёл обсудить их с вами.
SCP-001-CAGE: Ты думаешь, что я полон дерьма, да?
(Пауза.)
O5-3: Простите?
SCP-001-CAGE: У тебя на уме одно из трёх: что я вру, что я несу бред, или что я веду бессмысленную войну. На твоём месте я бы предположил, что первое или второе, но скорее всего первое.
O5-3: Я вас уверяю, я испытываю огромное уважение…
SCP-001-CAGE: …к вашей должности и работе. Ага, спасибо большое. Но я бы предпочёл чтобы ты не врал о своих чувствах. Это выставляет нас обоих не в лучшем свете.
(Пауза.)
O5-3: Ты говоришь так, будто знаешь что я чувствую.
SCP-001-CAGE: Да, это правда.
O5-3: Ты не телепат. Мы убедились в этом десятилетия назад.
SCP-001-CAGE: Я не телепат. Твои предшественники хорошо поработали.
(Пауза. SCP-001-CAGE наклоняется вперёд.)
SCP-001-CAGE: Людям нравится думать, что все до единого из них уникальны. Но дело в том, что — и это моё личное мнение, так что не принимай за истину — есть лишь несколько человек, сто или около того, и они просто появляются вновь и вновь с незначительными отличиями между собой. Немного характера, любовь к цветам, боязнь ос. Всё это лишь обёртка для одинакового образца.
O5-3: Это…
SCP-001-CAGE: …И когда ты проживёшь так долго, как я, тебе станет очень просто узнавать их. Так что, пожалуйста, не ври мне. Я уже всё это слышал.
(Пауза.)
O5-3: Мне кажется, вы неправильно обо мне подумали. У меня есть, есть сомнения, но как я и сказал, я испытываю к вам огромное уважение. Однако, если, как вы сказали, SCP-001 — сущность, которая может быть остановлена лишь наблюдением, но никогда не может оказаться под наблюдением, то затраченные усилия, судя по всему, бессмысленны.
SCP-001-CAGE: Уже прочитал Моби Дика?
O5-3: Уже?
SCP-001-CAGE: Это новая книга от м-ра Мелвилла. Я действительно ассоциирую себя с ней. В ней есть персонаж, Ахав, у него была драка с китом. Закончилась плачевно для него.
O5-3: По моему впечатлению, книга о том, что стремление Ахава отомстить природе с самого начала было бессмысленным.
SCP-001-CAGE: Да? У меня было не такое.
O5-3: Ну, тогда какое впечатление было у вас?
(Пауза.)
SCP-001-CAGE: Этот Ахав просто плохо пытался.
<Конец интервью>
Приложение 001-CAGE-2:
После этого интервью SCP-001-CAGE предоставил дополнительную информацию о плане Д-ра Мото, касающегося сдерживания SCP-001 в рамках Проекта Арамазд. Обновлённые записи попыток Д-ра Мото по сдерживанию доступны в прикреплённом файле.
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ СОДЕРЖАНИЯ: Сдерживание SCP-6000 провалилось. Весь персонал Фонда и «ЗАЛПа», оставшийся на Земле, должен явиться к куратору HMCL своей Зоны для получения дальнейших инструкций.
ОПИСАНИЕ:SCP-6000 — это часть планеты Земля, которая была преобразована в секцию экстрамерной локации, известной как Библиотека Странников. В настоящее время SCP-6000 полностью охватывает западное полушарие и продолжает увеличиваться в размерах. Преобразование SCP-6000 началось в бассейне Амазонки в Южной Америке и распространилось на все полушарие в последующие недели, несмотря на совместные усилия Фонда и ГОК в рамках проекта «ЗАЛП».
Все населенные пункты, объекты Фонда, ГОК и «ЗАЛПа» внутри SCP-6000 считаются потерянными. Протокол «Покров» следует игнорировать.
В настоящее время сдерживание SCP-6000 включает в себя эвакуацию персонала «ЗАЛПа» в резервные экстрамерные Зоны.
SCP-6000 охватывает 58% поверхности Земли и активно растет. Согласно прогнозам, он покроет всю планету в течение двух с половиной недель.
Приложение 6000.1
ПОСЛЕДНИЙ ПРОТОКОЛ
Ниже приводится последний аудиофайл, записанный и переданный из Участка 57 до того, как он был полностью поглощен SCP-6000. Считалось, что весь персонал и полезные аномалии были эвакуированы, но расследование показало, что директор Мус не садилась ни в один из эвакуационных вертолетов во время произошедшего хаоса.
После записи данного аудиофайла обе личности исчезли с биометрических сканеров Участка 57. Через несколько секунд объект был поглощен SCP-6000.