Прилагательное «вызывающий привыкание» - addictive, а не addicting, как думают некоторые.
Melee, по сути, не просто ближний бой, а хаотичная свалка «все против всех». Сравните с "close-quarters range/fight" или “hand-to-hand”.
“Раса, род, вид, класс” и их английские аналоги – таксономические ранги лучше изучить, прежде чем использовать.
Слово «Ген» часто применяется в случаях, когда стоило бы сказать «аллель» - одна из форм, принимаемых геном. Нет гена светлых волос, есть ген цвета волос, и в одной из его аллелей волосы получаются светлыми.
Prodigal – блудный или растратный. Если хочется сказать «чудесный», корректно использовать слово prodigious.
«Режим» - технически, любая система политического управления, будь то диктатура или демократия. Хотя сейчас слово используется в описании всякого рода тираний или авторитарных систем.
UFO – неизвестно что, летящее в небе. Если вы однозначно опознали в этом объекте летающую тарелку с Марса, это более не НЛО.
Слова, которые сейчас употребляются как синонимы слова «глупый»: lame (хромой), dumb (немой), idiot, moron, imbecile, cretin (степени умственной отсталости, медицинские термины), retarded (не может нормально обучаться).
Penultimate – предпоследний, но иногда употребляется в значении «последний» или даже «самый последний». Есть также устаревшее слово antepenultimate, «пред-предпоследний».
Разница между amount и quantity в том, что amount – количество неисчислимых предметов, например воды, а quantity – количество исчислимых, например денег или скрепок.
К этому же относится разница между less и fewer – следует говорить «less money» и «fewer shoes».
Immolate – приносить в жертву, зачастую – в процессе сожжения, а не сжигать. Сейчас слово всё больше употребляется во втором значении.
Разница между Internet и World Wide Web в том, что первое – сама сеть, а второе – лишь один из видов его применения, HTTP. Компьютер нельзя подключить к Вебу, только к Интернету.
Contemporary – «современный», «случившийся в одно и то же время». Если речь про наше время, стоит использовать слово Modern. Если говорим про композитора, современного Баху – contemporary.
Fetish – не только то, что вы подумали (кстати, в этом случае можно использовать слово kink), но изначально – идол или какой-то ещё артефакт со сверхъестественными свойствами. Т.е. Native American bear fetish – не странная любовь индейцев к медведям, а чучело, которому поклоняются.
Sewer – канализация, но не любая, а, как правило, фекальная или для слива бытовых отходов. Ливневую канализацию правильнее называть storm drain.
Electrocution = electric + execution, т.е. не просто удар током, а такой, который приводит к мгновенной смерти.
Словом «chef» часто называют любого повара, но главный повар на кухне только один. The chef.
Hacking <> cracking, как бы не считали журналисты. Хакер – это тот, кто хорошо разбирается в той или иной сфере IT и умеет её креативно применять.
Sentient <> sapient. Первое слово, по сути, означает «способный воспринимать органами чувств». Второе – обладающий разумом, способностью принимать верные решения.
О скорости на море. Knots – мера скорости, а не расстояния. Расстояние измеряется в nautical miles. Если сказано knots per hour – это уже мера ускорения.
Transpire раньше означало «дышать», потом – «стать известным», сейчас применяется в значении «случиться, произойти».
Asteroid – летящее в космосе небесное тело. Meteoroid – влетевшее в околоземное пространство тело, менее крупное, чем астероид. Видимое в небе явление называется meteor, а найденный потом на земле камень – meteorite.
Proletarian – изначально люди, единственная польза от которых для государства – производство потомства. Позже, в марксизме, приняло значение «политически свободный человек, работающий на средстве производства, которым не владеет». Не равнозначно «working class»; пилот пассажирского самолёта – пролетарий, а таксист-бомбила – нет.
If <> Whether. "Ask your doctor if this drug is right for you" обозначает предложение обратиться к доктору, если вы решили, что лекарство вам подходит. Если вы хотите узнать, подходит ли лекарство вам, спросите доктора whether this drug is right for you.
Accuracy и precision – разные вещи. Первое – насколько точно ты попадаешь в цель, второе – кучность. Если стреляешь по мишени, и все выстрелы ушли не в цель, а легли кучкой в левый верхний угол, то ты не очень accurate, но достаточно precise. В науке precision – степень точности той или иной цифры, а accuracy – её правильность. Например, утверждение о том, что в килограмме железа ровно 70,0000000001 грамм – очень precise, но крайне inaccurate.
[word]holic совсем не обозначает привыкания к тому или иному слову. Трудоголики – люди, находящиеся в зависимости от трудоголя.
Meme – не картинка с котиком, а культурная идея, распространяющаяся от человека к человеку.
Немного химии. Frozen не обязательно относится к холоду и означает просто «находящийся в твёрдом состоянии». Камень – frozen, если он не лава. Жидкий азот не frozen, хотя и очень холодный. Точно так же boiling значит «испаряемый», т.е. воздух всегда boiling, кроме как в дьюаре. Лава – не boiling.
Titular говорится о человеке, который претендует на титул, не имея на то прав. Если речь о персонаже или вещи, в честь которого названо произведение, следует говорить eponymous.