C 21 числа буду неделю в отъезде и не смогу отвечать на замечания.
Дата: 19:54 12.07.2018
Сообщений: 29
Вижу необходимый рейтинг для того, чтобы поставить "к_вычитке".
UPD: Уже неактуально.
Не-а. Вычитка производится после одобрения модераторов. А это одобрение получается при достижении рейтинга от них +3, а сейчас (вроде) 3-2=1
Да, ведь рейтинг статей вообще никогда не меняется.
Товарищ Сартасов, хочу напомнить вам, что рядом с комментариями есть время, в которое они были написаны. Также, их хронологический порядок отображается с помощью размещения (сверху вниз).
Упрек не засчитан. Нигде не написано, когда были поставлены оценки.
Товарищи, на данный момент вычитка проводится перед выпуском на Основной статьи, набравшей рейтинг +9 (+6 - рядовые, +3 - модераторы) и выше, в дальнейшем правило вычитки перед выпуском на Основной, возможно, будет упразднено. На данный момент у статьи 10-2=8 от рядовых, 3-1=2 от модераторов. Соответственно, не успели поставить тег, пока был нужный балл (а мы ведь честные, да?), ждём дальше +1 от любого из модераторов (как вариант, переубедить Блэкби касательно оценки). Возможно, в ближайшее время я оценю статью и заодно сразу проведу вычитку, но, так как автор пока в отъезде, не вижу смысла торопить события.
Что мы имеем: радио, которое связывает людей с потерянными близкими, а также ведёт трансляцию из мира, где США таки сбросили бомбы на СССР. И то, и другое вызывает ощущение где-то уже виденного. К тому же, совершенно непонятно, как два этих мотива связаны между собой.
Исполнение действительно качественное, но идея подкачала. Пока склоняюсь к минусу.
Ещё по мелочи: почему производные от SCP-1320 названы SCP-плашка? Разумнее называть их SCP-1320-А.
- █ испытуемых превратились в SCP-[УДАЛЕНО]. Среди отклонений данных лиц отмечены индивидуальные признаки телекинеза, пирокинеза, «мерцания» (D████, SCP-████).
В каком смысле дэшка и объект поставлены здесь в один ряд?
И то, и другое вызывает ощущение где-то уже виденного.
Как я заметил, это - по-настоящему универсальная формулировка, которую можно применить к любой статье в принципе.
Ещё по мелочи: почему производные от SCP-1320 названы SCP-плашка? Разумнее называть их SCP-1320-А.
Мы с автором это уже обсуждали. См. обсуждение выше.
Почитала, неубедительно. Хотелось бы еще раз обсудить это с автором.
Лично меня во время чтения не покидало ощущение, что статью, как будто, писали два разных человека с очень… неравными литературными навыками.
Особенно ярко это заметно на примере прямой речи. В одних случаях она чрезвычайно атмосферна и убедительна благодаря вниманию к мелким деталям (все эти вставки "для протокола", клишированные фразы дикторов и т.д.), но в других банальна и эмоциональна донельзя.
Плюс поставил, ибо хорошие фрагменты мне живо напомнили лучшие работы Нуара, Фартунова и Фортунатуса, но и скепсис пани Черноптицевой вполне понимаю.
Интересная статья. Пара замечаний появилась:
Во-первых, я бы убрал конкретную фамилию из ОУС и оставил только "куратора объекта". У нас сложилась, может быть, не на 100% верная, но устойчивая традиция считать, что при смене куратора по той или иной причине указанная формулировка позволит избежать проблем с исполнением ОУС.
Во-вторых, меня как-то смущает история в конце с появлением нового SCP-объекта. Точно ли это нужно статье? Может быть, лучше сначала написать объект, а потом уже думать, стоит ли его сюда подвязывать?
Оценку и прочее пока отложу до возвращения автора и какого-никакого обсуждения уже поднятых в теме вопросов.
Добрый день всем. Вернулся из поездки. По поводу замечаний:
- участок с производными аномалиями скорректировал;
- по поводу "уже виденного", перед публикацией прочел все статьи с сопоставимыми названиями по тегам "сигнал", "звуковой", по поиску "радио", "радиостанция" и др. Впрочем, часть концепции однозначно могла напомнить что либо. Не хотелось бы, чтобы данный объект рассматривали как "радио мертвых", хотя это в некоторой степени близко к истине;
- о мотиве упоминания конфликта с СССР, да и вообще причин возникновения аномалии, я бы мог описать в ЛС желающим свое видение того, что "за кадром", но не хотел бы выкладывать его сюда. "Белые пятна" в данном случае создавались сознательно для фантазии читателя;
- касательно проблем с эмоциональной частью, к сожалению да. Я попробую еще раз переработать эти фрагменты, но у меня будет просьба, указать четкие границы (построчно) проблемного участка.
Ах да, фамилию куратора уберу. И еще один вопрос, не будет ли лишним добавить какого либо рода аудиофайлы в статью? Например фрагмент с числовым рядом номерной станции, или еще что-то.
Я не думаю, что стоило убирать Хевельбаума. Без него статья выглядит безликой и теряет часть себя. Тем более, на нём строится сюжет последнего эксперимента.
Хевельбаум остался в списке участников последнего эксперимента, можно сделать пометку о том, что именно он на данный момент куратор.
Зачем менять шило на мыло? Раньше был куратор Хевельбаум, теперь Хевельбаум, который ещё и куратор.
Я перечитал статью, и мне она нравится. Я по-прежнему считаю, что
- в 75% случаев голоса обращались к слушателю лично, зачастую указывались данные, известные только контактеру, как правило, причинявшие ему моральное неудобство или страдания;
является плохим творческим ходом, который вызывает только раздражение и усталость. Но делает он это не потому, что он плох сам по себе, а из-за нашей истории чтения фондовского письма. Мы просто от него все устали. Лучше больше так не делать в следующих статьях.
Мистер писал, что статья хорошо выстраивает атмосферу, но это мало. Мне же достаточно самой атмосферы странной номерной станции. К тому же, сюжетец про ядерную войну в другой реальности в этой версии статьи получил более законченное выражение.
Это третий в сумме плюс, ставлю тег «к_вычитке».
И поддержу.
Давайте дальше продолжать править всякие мелочи. Минус я уберу. Останусь нейтрален.
Физическое местонахождение SCP-1320 на текущий момент установить не удалось
что значит физическое? может просто "местонахождение … установить не удалось"? Кроме того, в ОУС желательно как-то отметить (одним предложением), что ведутся поиски объекта. А то как-то непоследовательно: а) где объект неизвестно б) если найдем. Было бы хорошо так: а) где объект неизвестно б) мы его ищем в) если найдем
SCP-1320-1 представляет собой напечатанный на русском языке красный журнал
Лучше переформулировать. SCP-1320-1 представляет собой журнал для ведения записей с красной обложкой. Весь напечатанный текст составлен на русском языке.
Сотрудники СКР признали данный документ шуткой
Что-то в этой фразе смущает. Давайте вместо "признали" - "посчитали" или "приняли за".
таблицы поиска станции включали в себя несвойственные для этого параметры
тут что-то кажется неудачным в построении предложения. несвойственные для этого? для чего?
решение об отправке журнала в Российский филиал Фонда для дальнейших исследований.
Если он обнаружен в России, то упоминания о том, что он был отправлен именно в "Российский филиал Фонда" не требуется.
Так же стоит отметить единичные случаи исхода контакта человека с SCP-1320:
"Единичные" какое-то неудачное слово здесь. Уникальные или нестандартные или еще какой синоним давайте сделаем.
Во всех пунктах после, как мне кажется, вы плодите сущности без всякой необходимости. Телекинез, пирокинез, самовозгорание и еще какие-то странные штуки. Давайте освободим читателя от лишней информации. Оставим то, что играет непосредственно на руку статьи и раскрываемой в ней теме: фрагмент про радиолюбителя и последние три пункта. Это на ваше усмотрение, конечно.
передача длится около трех минут
Большую букву потеряли. Дальше по тексту в таких же ситуациях тоже большую букву.
Субъект находился на грани психологического срыва и был готов к проявлению агрессии
"был готов к проявлению агрессии" - кривовато. "И демонстрировал явные агрессивные намерения" или что-то в этом духе.
D-████, прослушав сообщение, впал в уныние, однако спустя пару минут пришел в полное неистовство, напав на присутствующих сотрудников, проявив при этом аномальную способность к [УДАЛЕНО] (см. отчет об инциденте
И вот от этого, как мне кажется, можно спокойно избавляться. Можно и пощадить бедняг фондовцев, которые после каждого такого эксперимента помирают.
По поводу последнего пункта. Он выделяет аномальность данной D-шки, в некоторой степени объясняя, почему он такой один особенный получил сообщение. Что если в данный абзац добавить момент, что последствий агрессии не было:
Совместными усилиями присутствующих на эксперименте нейтрализован, ущерба сотрудникам и оборудованию не нанесено. Поставлен на содержание.
О поисках объекта. Добавил в ОУС и еще в один фрагмент:
Местонахождение SCP-1320, несмотря на все принимаемые усилия, на текущий момент установить не удалось.
Фондом проведен значительный объем работ по поиску в советских архивах, а также архивах России и стран бывшего ОВД каких либо упоминаний о проекте «ВРР-19» или о схожих разработках, на сегодняшний день не обнаружено абсолютно ничего. Версия причастности к «ВРР-19» ██████ █ ███ также не подтвердилась.
Из того, что, вроде бы, еще не сказали:
Физическое местонахождение SCP-1320 на текущий момент установить не удалось
SCP-1320-1 представляет собой напечатанный на русском языке красный журнал
SCP-1320 был обнаружен сотрудниками (…) среди личных вещей
Был обнаружен именно журнал, номер объекта в последнем случае должен быть другого вида.
И я бы предпочла традиционные маркированные списки с визуально удобными отступами. У Вас сейчас они же просто набраны с "-" в начале строки? Таким образом, когда пункт достигает длины в две строки, отступа в начале этой самой второй строки нет, читать такое неудобно.
Статья в целом понравилась, плюсанула. Но соглашусь с уже озвученными претензиями к штампу "разговоры с умершими родственниками". Можно попробовать переписать их в не настолько клишированном виде — сейчас, таинственные голоса из альтернативной реальности просто ни с того, ни с сего включают контактеру чувство вины и истерику. Обоснование таким действиям уже выглядело бы как что-то не совсем обычное.
Хотя вот в первый раз, где агент говорит с дочерью присутствовал намек на интересную способность станции (если это, конечно, было прописано намеренно). Исходя из того, что агент спрашивал, что такое станция и на что она способна, выглядело так, будто связь с погибшими это своеобразная проверка возможностей аномальной передачи. Но тогда подготовленный агент должен бы среагировать иначе.
Кроме того, я вижу в этих "эмоциональных" диалогах нестыковку с тем, что станция вещает из параллельной реальности, где события развивались иначе.
Был обнаружен именно журнал, номер объекта в последнем случае должен быть другого вида.
Не, тут все правильно. Предполагаемая радиостанция/сигнал - SCP-1320, журнал SCP-1320-1.
Полная цитата выглядит пока так:
SCP-1320 был обнаружен сотрудниками Следственного комитета ███████████████ области среди личных вещей [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]. В перечне обнаруженного в журнале стоит отметить следующее
Среди личных вещей, я так поняла, лежал именно журнал.
Не совсем логику улавливаю, честно говоря. Журнал не аномален сам по себе, он связан с аномалией, поэтому ему и обозначение SCP-1320-1, тогда как сам сигнал/радиостанция это SCP-1320.
Это я поняла. Мой косяк, что я не привела цитату сразу целиком.
Я говорю о первом предложении в Об истории исследований, обратите на него внимание в теле статьи.
Там говорится, что объект с номером 1320 был обнаружен среди личных вещей. Во втором предложении речь уже о том, что в журнале были найдены всякие документы.
Сигнал/радиостанция не могли быть найдены "среди личных вещей". Там или неправильный номер стоит, или неправильно сформулировано предложение, которое, в таком случае, должно иметь вид типа "Данные об SCP-1320 впервые были обнаружены в журнале (SCP-1320-1), найденном среди личных вещей…"
Да, разумеется, это опечатка. Обнаружен был журнал под номером 1320-1. Поправил
Так как публикуюсь впервые, расскажите каков механизм работы со статьей после проставления тега "к_вычитке"? Работают модераторы и мне уже не стоит соваться в текст?
Для начала, вам имеет смысл ответить на вопросы, которые возникли у читателей (например, мои вопросы пока остались без ответа).
Вы по-прежнему можете менять текст, пока ждете вычитки от АМС, но если будете менять что-то после вычитки, лучше сообщайте об этом, чтобы не осталось не проработанных кусков.
Добрый день Blackbird5154. Вероятно вы пропустили сообщение, отвечал в нем на ваши вопросы:
- участок с производными аномалиями скорректировал;
- по поводу "уже виденного", перед публикацией прочел все статьи с сопоставимыми названиями по тегам "сигнал", "звуковой", по поиску "радио", "радиостанция" и др. Впрочем, часть концепции однозначно могла напомнить что либо. Не хотелось бы, чтобы данный объект рассматривали как "радио мертвых", хотя это в некоторой степени близко к истине;
- о мотиве упоминания конфликта с СССР, да и вообще причин возникновения аномалии, я бы мог описать в ЛС желающим свое видение того, что "за кадром", но не хотел бы выкладывать его сюда. "Белые пятна" в данном случае создавались сознательно для фантазии читателя;
- касательно проблем с эмоциональной частью, к сожалению да. Я попробую еще раз переработать эти фрагменты, но у меня будет просьба, указать четкие границы (построчно) проблемного участка.
Спорный фрагмент с появлением аномалий у контактеров удалил
Да, действительно пропустила (потому что было не в той же ветке, что и вопрос). Спасибо, что продублировали.
По моменту с СССР. Что бы там ни было в закадре, объект должен смотреться целостно. В закадр можно выносить вещи, которые любопытны для "продвинутого" читателя. Это допматериалы. Но туда не должна попадать информация, существенная для восприятия объекта. У вас объект распался, как одежда, в которой не хватает шва. Давайте попробуем анологией. Что если бы кто-то написал статью о человеке, который умеет уменьшаться и при этом пъет очень много воды. Эти аномалии кажутся совершенно несвязанными, если автор не даст читателю понять, что за каждое применение сверхспособности этот человек вынужден отдавать "плату", в его случае это выпивание литра воды. Сама идея отличеая, но если автор не даст нам это понять, то статья будет выглядеть как бессмысленный набор аномалий. Вот у вас, на мой взгляд, такой связки как раз не хватает.
Обычно работают грамотные и внимательные участники. Текст шлифуется от небольших ошибок, опечаток и т.д. Как правило, это небольшая "простынка" с цитированием текста и предложениями к исправлению, выше, например, Mr Self Destruct сделал вам небольшую вычитку. Далее вы просто правите замечания. Как только текст будет доведен до ума, перенесём на Основной. В дальнейшем, возможно, процедура изменится.