Никакой задумки, кроме повестки, не содержит.
С меня 0.0.
Никакой задумки, кроме повестки, не содержит.
С меня 0.0.
> кроме повестки
Аппарентли писать истории про маргинализованные группы больше нельзя, раз уж это "неинтересная задумка".
сочувствую деду
язычество передано
есть некоторые вайбы игры лайка
Мне рекламировали это как статью без знаков препинания, а тут точки.
Ноль баллов. \j
upd: новые правки вообще не нравятся.
Никакой задумки, кроме повестки, не содержит.
С меня 5.0.
Никакой задумки, кроме повестки, не содержит.
С меня 5.0
UPD перечитал и снизил оценку. Будто первая итерация была лучше
перечитал, повестки не понял, разочарован.
5 звёзд, узнал себя.
Не зацепило. Наверное, мне просто не нравятся вещи, в которых "повестку" прописывают напрямую.
Для меня эталон как надо - Немона. Там с одной стороны все отсылки довольно легко читаются, с другой - история работает и на людей, далёких от движа.
Тем не менее, хороших элементов в рассказе на проход точно хватает. Мб потом и повышу оценку до 3.5-4.0
Вообще не цепляет + не интересно + не поняла, в чём, собственно, повестка. Ну персонаж, видимо, транс-девушка, окей. И чё. Сопереживать ей и тому, что старый дед на неё ноет, не получается — ни она сама, ни её переживания не раскрыты никак, мы про неё знаем приблизительно ничего, эмоционально зацепиться не за что совершенно.
Игра с форматом способствует ничему, только затруджняет чтение.
В общем, мне не понравилось, чисто за антураж мира Алексильвы и вставку греческих букв балл накинула. Хотя как предполагается читать ню, и почему не использовать кириллическую н, я не поняла.
это ижица!!!! Катя ты же блин в Церкви училась как ты её не узнала
Тем более неясно, как она должна читаться. Ижица читалась как только не, потому её и выкинули ещё при Петре.
И да, ижица — это буквально греческая ню, которой стало нехорошо в славянских языках, изначально прсото скопированная вместе с заимствоваными словами.
Про ижицу помню что до революции она была только в слове "миро"
Язык статьи был бы красивым, если бы его было легко читать. Какие-то термины многобожников, атмосфера и прочее... статья — словно вырванная из книги страница. Возможно на это и был упор, чтобы читатель сам дорисовывал в голове маленькие уютненькие детали повествования, но для таких приёмов объём слишком мелкий.